После сражения всадники, покрытые потом, спустились с песчаной дюны.
Свадийские крестьяне и рекруты также направились к временному лагерю у подножия. Там их ждал недоеденный обед и новые хлопоты.
Но Кант все еще стоял на дюне под палящим солнцем.
Он смотрел на Сторожевой Оазис на горизонте — свой феод, место, где была пресная вода.
— Непросто всё это.
Кант медленно выдохнул, в его глазах читалась тревога.
Он обвел взглядом склон дюны, усеянный телами шакалолюдей. Эти презренные существа, хотя и были мертвы, по-прежнему вызывали у него сильное беспокойство.
Обнаружение шакалолюдей так близко к Сторожевому Оазису имело очевидные последствия.
Кант невольно усмехнулся: — Стоило догадаться, что Сторожевой Оазис не мог оставаться заброшенным вечно.
Зачистка, проведенная Герцогством Льва десять лет назад, была лишь временной мерой. Племена шакалолюдей вернулись и снова заняли оазис.
Судя по более чем пятидесяти убитым ими шакалолюдям, племя, вновь обосновавшееся в Сторожевом Оазисе, насчитывало не менее трехсот особей, а возможно, и больше.
— Что же делать?
От этой мысли у Канта разболелась голова.
— *Динь… Выдано временное задание.*
— *Временное задание: Уничтожить племя шакалолюдей.*
— *Награда: Лагерь пустынных разбойников × 1.*
— *Описание: Сторожевой Оазис — жемчужина южной части пустыни Нарен, но сейчас там обосновалось племя шакалолюдей. Эти жестокие создания оскверняют красоту оазиса. Как будущий правитель пустыни Нарен, вы должны уничтожить их.*
Как раз в тот момент, когда Кант не знал, что делать, появилось системное уведомление.
На сетчатке глаза возникло системное окно с временным заданием.
— Уничтожить… племя шакалолюдей?
Кант повторил требование задания, но на его губах появилась горькая улыбка.
Даже без системного задания ему все равно пришлось бы уничтожить племя шакалолюдей, занявшее Сторожевой Оазис.
В конце концов, Сторожевой Оазис был практически единственным источником воды в южной части пустыни Нарен. Если в ближайшее время не захватить эту территорию, Канта ждало бы бесславное отступление.
А учитывая, что запасы пресной воды были на исходе, было неясно, сможет ли он вообще вернуться в Герцогство Льва.
Более того, даже если бы он вернулся, для Канта, младшего сына герцога с его непростым положением, оставался открытым вопрос о том, сможет ли он и дальше жить спокойно.
Многие не хотели, чтобы он возвращался. Они предпочли бы, чтобы он погиб в пустыне.
Кант стиснул зубы и молча спустился с дюны.
Племя шакалолюдей численностью не менее трехсот особей представляло серьезную угрозу для его отряда.
Одна ошибка могла привести к полному уничтожению.
В предыдущем бою им удалось убить пятьдесят шакалолюдей только благодаря тому, что система заранее предупредила Канта, и они смогли использовать внезапное нападение противника в своих интересах.
Кроме того, двадцать кавалеристов Герцогства Льва были элитными воинами.
Если бы они сражались до последнего, то даже племени из трехсот шакалолюдей пришлось бы понести тяжелые потери, чтобы уничтожить их.
— Возможно, стоит попробовать.
Кант поднял голову и посмотрел на мелькающие в палатках тени.
Его глаза сузились.
Успех захвата Сторожевого Оазиса зависел не от свадийских новобранцев, которые только что повысили свой уровень и были еще неопытными.
Ключ к победе был в руках двадцати кавалеристов Герцогства Льва!
— Я знаю, что вы ни за что не согласитесь, но простите, у меня нет выбора.
Лицо Канта оставалось спокойным, но в глубине души у него уже созрел план.
Да, эти всадники были верны герцогу Камерону и лишь из уважения к происхождению Канта подчинялись ему. Фактически же в бою они сами принимали решения.
Но Кант понимал, что раз он не может приказать этим всадникам сражаться насмерть, то должен заставить их сделать это самих!
В пустыне Нарен была только одна причина сражаться до последнего.
— Вода.
Без нее у них не будет выбора.
— Не вините меня, — спокойно произнес Кант, но в глубине его глаз мелькнуло безразличие.
Между людьми не бывает настоящего доверия.
Кант, вместо того чтобы направиться к своей палатке, свернул к повозке.
Вокруг суетились свадийские крестьяне.
В палатках кавалеристы Герцогства Льва весело смеялись, видимо, рассказывая какие-то шутки.
Никто не обратил на него внимания.
Вернее, никто из посторонних.
— Господин.
Повозку с припасами охраняли двое свадийских крестьян.
— Тихо, — Кант поднял руку, приказывая им молчать.
Затем он открыл пробки на дне всех бочонков с водой, которые были на повозке.
— Буль-буль…
Чистая пресная вода быстро вытекала из небольших отверстий и впитывалась в песок. Не прошло и нескольких минут, как все бочонки на повозке опустели, лишь немного воды осталось на дне, слегка увлажнив бесплодную пустыню.
— У нас закончилась вся вода, — спокойно сказал Кант, глядя на ошеломленных свадийских крестьян. — Понятно?
— Да, господин, — ответили они.
— Отлично.
С бесстрастным лицом Кант вернулся в свою палатку.
По пути ему встречались только свадийские крестьяне и рекруты. Никто из кавалеристов Герцогства Льва не видел, как он шел к повозке.
Но эти всадники и не подозревали, что воды, которой должно было хватить на три дня, больше не осталось ни капли.
Без воды — смерть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|