«К счастью... не заметили», — подумал Вэй Хэ. Этот Чэнь Бяо был отъявленным негодяем. Если бы он заметил мешочек с деньгами на животе, такую большую сумму, он бы точно позарился на чужое добро.
Вэй Хэ побродил по городу и добрался до района одноэтажных домов, расположенного недалеко от внутреннего города.
Из одного большого двора с одноэтажным домом часто доносились громкие крики тренирующихся.
Над воротами двора висела вывеска с надписью: Кулак Возвращения в Горы, Чжэн.
Тук-тук-тук.
Вэй Хэ подошел и постучал в дверь.
Через некоторое время деревянную дверь открыли изнутри.
Показалось лицо с грубыми чертами.
— Кто? Зачем пришел?
— Учиться кулачному бою, — глухо ответил Вэй Хэ.
— Деньги принес? — спросил человек, оглядев его с ног до головы.
— Принес.
— Заходи.
Деревянная дверь широко распахнулась, и Вэй Хэ вошел внутрь.
Во дворе около десяти мужчин с голыми торсами поднимали каменные глыбы, тренируя силу.
В тени дерева сидел исхудалый старик с козлиной бородкой, неторопливо попивая чай из чашки с безмятежным видом.
— Мальчишка Вэй? Что? Накопил денег? — спросил исхудалый старик, взглянув на Вэй Хэ.
— Старик Чжэн, накопил, — Вэй Хэ уже бывал здесь не раз. Благодаря своей целеустремленности, искренности и тому, что он несколько раз добровольно помогал старику с мелкими поручениями, он произвел на него неплохое впечатление.
Конечно, хорошее впечатление — это одно, но обучение кулачному бою у него стоило денег, бесплатно он не учил, так что раньше ничего не вышло.
Однако теперь, когда деньги были, старик был рад.
— Хорошо, что накопил. Единственный способ для бедняка выбиться в люди — это изучать кулачный бой и удары ногами. И только их и можно изучать. Почему? Потому что оружие слишком дорогое, а убойная сила техник ладони или пальцев уступает кулакам, — сказал старик Чжэн, поглаживая бороду.
— Изучение кулачного боя может изменить жизнь! Только хорошо освоив его, можно получить шанс изменить судьбу!
— Учитель прав! — тут же подхватили несколько мужчин рядом, явно льстя.
Вэй Хэ молча достал из-под одежды мешочек с деньгами, поднял его обеими руками и с поклоном преподнес.
......
......
......
Наступил вечер.
Вэй Хэ был одет в совершенно новую серую тренировочную куртку, серые штаны, а на ногах у него были тканевые туфли с многослойной подошвой.
На груди был вышит заметный иероглиф «Чжэн».
Это была специальная тренировочная одежда для учеников старика Чжэна.
Последний луч заходящего солнца медленно исчез у выхода из переулка.
Вэй Хэ быстрым шагом направился домой. Лицо его было спокойным, но в душе он сильно беспокоился.
Вторая сестра Вэй Ин была дома одна, и он боялся, что с ней что-то случится.
Хотя он и не был изначальным Вэй Хэ, и его привязанность к этой семье была не слишком глубокой, все же они были семьей, и он прожил с ними столько времени.
Быстро пересек улицу, свернул в несколько переулков, и вскоре Вэй Хэ снова оказался у входа в свой переулок.
Как раз у входа стояли три фигуры, согнувшись и куря трубки с табаком.
Самый высокий и крепкий парень, со стрижкой «ёжик» и грубыми чертами лица, не отрываясь смотрел на дом Вэй Хэ. Неизвестно, как долго он уже так стоял.
Это был Чэнь Бяо.
Двое других тоже были высокими и крепкими — сразу видно, что питались неплохо.
Сильные и явно не из тех, с кем стоит связываться.
Звук приближающихся шагов Вэй Хэ привлек внимание троицы.
Чэнь Бяо обернулся. Увидев Вэй Хэ в тренировочной одежде семьи Чжэн, он удивился и пристально посмотрел на иероглиф «Чжэн» на его груди.
Он вынул трубку изо рта, взглянул на Вэй Хэ, затем развернулся и молча пошел прочь.
Двое его подручных поспешно последовали за ним.
Оба они тоже заметили иероглиф «Чжэн» на груди Вэй Хэ.
Очевидно, они узнали его нынешний статус.
Старик Чжэн из школы Кулака Возвращения в Горы был не последним человеком в округе.
Это была довольно влиятельная сила.
Вэй Хэ спокойно смотрел, как они уходят. В одиночку он бы точно не справился с тремя.
Но теперь все было иначе. С этой «тигриной шкурой» на нем, Чэнь Бяо и его люди, вероятно, временно не осмелятся действовать опрометчиво.
Однако Чэнь Бяо уже не первый день присматривался ко второй сестре Вэй Ин, и Вэй Хэ не знал, как долго эта «тигриная шкура» сможет их сдерживать.
А старик Чжэн принимал любого, кто платил деньги, так что просить его о помощи было все равно что предаваться пустым мечтам.
Это были чисто деловые отношения: платишь деньги — учишься мастерству, ни на что другое рассчитывать не приходилось.
И если старшая сестра долго не вернется, то без ее сдерживающего влияния у Чэнь Бяо и его людей наверняка снова появятся недобрые мысли.
«Поэтому нужно усердно тренироваться и полагаться только на себя».
Он быстро подошел к двери своего дома, достал ключ, открыл дверь и вошел внутрь.
Вэй Ин съежилась в углу, боясь пошевелиться.
Увидев, что это он, она со слезами на глазах встала и подошла ближе.
— Сяо Хэ... я чуть... чуть не подумала, что больше тебя не увижу! — она разрыдалась.
— Все в порядке, я вернулся, все хорошо, — глухо успокоил ее Вэй Хэ.
— Чэнь Бяо был прямо у двери, пинал ее, стучал, ждал долго, я боялась издать хоть звук! — всхлипывая, рассказывала Вэй Ин.
Вэй Хэ молчал, но его взгляд становился все холоднее.
— Я понял. Успокойся, я все улажу. С завтрашнего дня ты пойдешь со мной в школу Кулака Возвращения в Горы. Я поговорил с учителем, он разрешил тебе помогать там по хозяйству.
— Только вот с оплатой...
— Я пойду! Даже бесплатно пойду! Я больше не могу здесь оставаться! Когда тебя нет, этот Чэнь Бяо приходит по несколько раз в день, я боюсь... Раньше я боялась тебе мешать... не решалась сказать...
Вэй Ин плакала, объясняя, ее голос дрожал от волнения.
Она знала о школе старика Чжэна, мало кто в округе о ней не слышал.
Если бы ее брат действительно смог там закрепиться, это дало бы ей огромное чувство безопасности.
— Решено, завтра идем, — серьезно сказал Вэй Хэ.
Он крепко запомнил Чэнь Бяо и его людей. Похоже, его сестра немало натерпелась страха и унижений в его отсутствие.
Успокоив сестру, Вэй Хэ принес несколько ведер воды из ближайшего ручья и наполнил бочку для воды.
Затем они вместе с Вэй Ин начали собирать вещи для завтрашнего переезда в школу Кулака Возвращения в Горы.
Постепенно стемнело, взошла луна, и ее свет проник в окно.
Вэй Хэ зажег масляную лампу, попросил сестру закончить штопать оставшуюся одежду, затем тщательно обдумал все, что сделал, убедился, что все в порядке, и только потом погасил лампу и лег спать.
Посреди ночи он внезапно проснулся от какого-то шороха.
Открыв глаза, Вэй Хэ тихо встал с кровати, взглянул на сестру на другой кровати — она крепко спала.
Он на цыпочках подошел к окну, осторожно приоткрыл щель и выглянул наружу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|