В домике площадью менее шестидесяти квадратных метров три кровати приходилось ставить в одном углу, а остальное пространство занимали плита, стол, стулья и прочая утварь, создавая невероятную тесноту.
Но даже это считалось средним достатком для простолюдинов в округе.
Поспав немного, Вэй Хэ встал, собираясь выйти прогуляться.
У него была Жемчужина Преодоления Границ, и он подумывал найти какую-нибудь приличную технику или приемы свободного боя, чтобы потренироваться, а затем использовать жемчужину для прорыва.
Но сейчас ни о каких техниках или приемах не было и речи. Старшая сестра держалась в Чёрной Водной Банде лишь благодаря своей безжалостности, отчаянности и жестокости в драках.
А Жемчужина Преодоления Границ по-прежнему не подавала никаких признаков.
Чувствуя беспомощность, Вэй Хэ каждый день после работы бродил по городу.
Он был невысокого роста, одет в лохмотья — сразу видно, что денег у него нет, поэтому никто к нему не приставал.
Когда он встал, вторая сестра Вэй Ин уже спала, уткнувшись лицом в единственный стол.
Вэй Хэ осторожно вышел, прикрыл за собой дверь и, свернув направо от дома, вышел из переулка.
Кхе-кхе…
Едва он вышел из переулка, как справа раздался кашель.
Он поднял голову и увидел соседку, сестру Чжан, которая часто искала работу вместе с его второй сестрой Вэй Ин. Она прикрывала рот рукой и непрерывно кашляла, низко опустив голову.
— Сяо Хэ, отойди подальше, — кто-то потянул его за руку.
Это был низенький старик с трубкой.
В пропотевшей, дурно пахнущей белой куртке, он вытащил Вэй Хэ из переулка и отвёл ещё на несколько шагов.
Затем, понизив голос, с тревогой сказал:
— В городе началась эпидемия… Не знаю, что случилось с этой сестрицей Чжан, но с тех пор как она вернулась несколько дней назад, всё время кашляет. Ты будь осторожен, не заразись. И скажи своей второй сестре, чтобы тоже была осторожнее.
— Спасибо, дедушка Ван, — сердце Вэй Хэ сжалось. Он уже слышал об эпидемии, говорили, что она бушует на севере города, но теперь она подобралась так близко…
За эти три месяца он тщетно пытался использовать свои знания из прошлой жизни, чтобы помочь семье решить финансовые проблемы.
К сожалению, все попытки провалились.
Какой бы способ он ни придумывал, в этом городе всё упиралось в одно — банды.
Бедные районы были поделены на территории, и разные банды контролировали разные участки.
Хочешь открыть лавку или заняться мелкой торговлей — плати банде.
Без связей и покровительства, стоит твоему делу пойти хоть немного в гору, как тебя тут же заметят.
Итог был один: либо отдаешь дело и сам становишься наемным работником, либо платишь каждый месяц огромную сумму, оставляя себе лишь жалкие гроши за тяжелый труд.
Это были суровые времена, когда любой простолюдин, у которого появлялись хоть какие-то деньги, тут же становился мишенью.
Вэй Хэ не стал задерживаться. Быстро покинув переулок, он прошел по узким улочкам города и вскоре оказался перед старым серым двором.
Из двора доносились звуки монотонного чтения вслух.
Время от времени раздавался низкий голос старика, отчитывающего кого-то.
Над воротами висела табличка с тремя большими красными иероглифами: Зал Толкования Канонов.
Вэй Хэ прошел вдоль стены, нашел удобное место, сел на землю, прислонился спиной к стене и стал тихо слушать.
Зал Толкования Канонов — место, куда богатые семьи города отправляли своих детей для начального обучения.
Говорили, что наставники здесь — все бывшие Сюцаи, сдавшие экзамены на ученую степень.
«Здешние иероглифы я почти освоил. В любом месте грамотность и знания — это основа всего».
Вэй Хэ опустил голову и принялся пальцем чертить на пыльной земле иероглифы, которые выучил ранее.
— Вэй Хэ! — внезапно подбежал к нему тайком мальчишка лет десяти с двумя косичками.
— Вот сегодняшнее, — мальчишка вытащил из-за пазухи свиток бумаги и бросил его Вэй Хэ.
— По старой цене, пол-ляна серебра за сто иероглифов, — спокойно сказал Вэй Хэ.
Серебро сейчас стоило недорого, и если не брать больше, то много денег не скопишь.
— Ладно, ладно! Только сделай побыстрее, наставнику нужно к завтрашнему утру, — прошептал мальчишка, снова полез за пазуху, достал слиток дробленого серебра и бросил его Вэй Хэ.
Затем он ушел, задрав нос.
Это была плата за написание домашнего задания.
Побочный заработок, который Вэй Хэ нашел, пока подслушивал уроки.
Мальчишку с косичками звали Ли Бянь, он был единственным сыном богатого купца из Города Летящего Предприятия и не скупился на расходы.
Вэй Хэ подобрал серебро и прикинул.
«Таким темпом скоро наберу на плату за обучение Кулаку Возвращения в Горы у старика Чжэна».
Раз уж у него был такой козырь, он не собирался легко отказываться от способа его использовать.
Информация о Жемчужине Преодоления Границ гласила, что она помогает прорывать границы техник. Вэй Хэ пробовал практиковать под руководством старшей сестры обычные приемы свободного боя, но это не дало результата.
Позже от сестры он узнал, что в мире есть люди, владеющие особыми методами, называемыми «методами внутренней тренировки».
Именно эти люди были настоящими мастерами этого мира, такие, как некоторые умельцы в Чёрной Водной Банде, где состояла его сестра.
Вот только методы внутренней тренировки не передавали кому попало. Вэй Хэ больше месяца искал, используя связи сестры, пока не нашел поблизости место, где можно было обучиться такому методу — у старика Чжэна.
Но плата за обучение там была немаленькой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|