— Ваньтун, столько лет прошло… И потом, она не хотела убивать твою маму. Она просто виделась с ней незадолго до того, как твоей маме стало плохо, поэтому твой дядя… — Линь Дунцзюнь, долго молчавший, наконец заговорил.
— Даже сейчас ты защищаешь ее! Если бы мама перед смертью не позвонила дяде, мы бы никогда не узнали, как она умерла! — Линь Ваньтун сердито перебила отца. Годы сдерживаемого гнева вырвались наружу. — Ты меня очень разочаровал! Живи своей жизнью! Забудь, что у тебя была дочь! Я больше не приеду к тебе!
Она бросила трубку и, уткнувшись в диван, разрыдалась.
— Сестра Ваньтун, вот, возьмите салфетки, — робко протянула ей салфетки Фань Ни.
Она не хотела подслушивать разговор сестры Ваньтун, она просто пришла спросить, когда они уезжают.
— Ниэр, мне очень плохо, — Линь Ваньтун обняла Фань Ни. — Брата Фаньцзяня нет рядом, одолжи мне свое плечо.
— Хорошо, хорошо, — сказала Фань Ни, расправив плечи. — Мое плечо, конечно, не такое широкое, как у брата Фаньцзяня, но я могу немного поддержать тебя.
— Хе-хе… — слова маленькой феи заставили Линь Ваньтун улыбнуться.
Она подняла голову и увидела, что ее слезы оставили большое мокрое пятно на красивом платье Фань Ни. — Извини, извини, я испачкала твое платье.
Это платье ей купил Чи Хаотянь. Хотя ей было жаль его, она сказала: — Ничего страшного, главное, чтобы сестра Ваньтун не грустила.
— Я куплю тебе новое, — сказала Линь Ваньтун и, не спрашивая согласия Фань Ни, потащила ее за собой.
Том 2. Встреча врагов
Когда настроение плохое, шопинг — отличная идея. Видя, что сестра Ваньтун все еще грустит, Фань Ни про себя простонала. Похоже, сегодня им придется ходить по магазинам до упаду.
Две красавицы, прогуливающиеся по улице, сразу же привлекли внимание прохожих.
Длинное белое платье, светло-голубая майка, ажурная накидка того же цвета, белая сумка через плечо, волосы, собранные в хвост… Глядя на Линь Ваньтун, никто бы не подумал, что ей уже двадцать восемь и она замужем.
— Сестра Ваньтун, ты такая красивая! Все смотрят на тебя! — сказала Фань Ни, глядя на Линь Ваньтун, которая выглядела как студентка.
— Нет, они смотрят на тебя, — сказала Линь Ваньтун, оглядевшись по сторонам и улыбнувшись.
Изумрудное платье до колен идеально сидело на Фань Ни, подчеркивая ее нежную кожу. Даже Линь Ваньтун любовалась ею, что уж говорить о прохожих.
— Перестанем хвастаться друг другом, — сказала Фань Ни, прикрывая рот рукой и смеясь.
— Ты даже эту поговорку знаешь? Ты настоящая китаянка.
— Конечно! Я всегда считала себя китаянкой.
Болтая и смеясь, они зашли в самый большой, самый дорогой и, конечно же, самый лучший магазин женской одежды в городе.
Ее настроение улучшилось, и теперь любая одежда казалась ей подходящей.
Она взяла нежно-розовое платье. Этот цвет всегда нравился ей и ее маме. В детстве она носила только розовую одежду.
Неизвестно почему, хотя она и не избегала этого цвета специально, после смерти матери она больше не покупала розовые вещи.
Она сказала продавщице свой размер, отдала сумку Фань Ни и с платьем в руках пошла в примерочную.
Враги всегда встречаются на узкой дороге. Эта поговорка подтвердилась и в этот раз.
Цинь Ли только что поссорилась с Линь Дунцзюнем и пошла по магазинам, чтобы успокоиться.
Это была ее привычка: когда она была чем-то недовольна, она начинала тратить деньги.
Она была VIP-клиентом этого магазина.
В этом городе не так много людей тратили столько денег, сколько она, поэтому почти все продавцы знали ее.
— Цинь-цзе, вы наконец-то пришли! У нас как раз новая коллекция! Мы уже хотели звонить вам! — продавцы наперебой приветствовали Цинь Ли.
Только здесь к ней относились с таким уважением.
Она взяла то же платье, которое только что взяла Линь Ваньтун, подошла к зеркалу и приложила его к себе. Да, такая красавица, как она, прекрасно выглядит в любом цвете.
Цинь Ли любовалась собой, когда дверь примерочной открылась, и Линь Ваньтун в том же платье грациозно вышла.
Их взгляды встретились в зеркале, и воздух вокруг тут же наэлектризовался.
Фань Ни не было на ужине, потому что не любила такие мероприятия.
Она не знала, что эта женщина — мачеха сестры Ваньтун.
Посмотрев на сестру Ваньтун, которая выглядела как фея, а затем на ведьму с тем же платьем, Фань Ни покачала головой и честно сказала: — Вам не идет это платье.
Именно из-за Линь Ваньтун она поссорилась с Линь Дунцзюнем, и он впервые накричал на нее.
— Почему это мне не идет? — спросила Цинь Ли, бросив платье продавщице. — Не нужно мерить, упакуйте его.
Раз уж она купила это платье, Линь Ваньтун не будет носить такую же одежду, как эта женщина, даже если оно ей очень нравится.
Линь Ваньтун вернулась в примерочную, переоделась и, выйдя, отдала платье продавщице: — Спасибо, я посмотрю что-нибудь другое.
Продавщица не понимала, что происходит, но ей действительно казалось, что это платье очень идет Линь Ваньтун. — Оно вам очень идет! И это лимитированная коллекция! Возьмите его! — сказала она.
Том 2. Ссора
— Как бы оно мне ни нравилось, я не буду отнимать чужое, — сказала Линь Ваньтун с улыбкой, намекая на что-то.
— Вы можете носить его по очереди. У нас всего два таких платья, и вы выбрали разные размеры, — продавщица все еще не теряла надежды продать еще одно платье.
Цинь Ли, конечно же, поняла намек Линь Ваньтун.
Раз уж та сказала, что больше не будет с ними общаться, ей не нужно притворяться и заискивать перед ней.
— Линь Ваньтун, не нужно важничать только потому, что ты вышла замуж за богача. Сейчас развелось столько людей, ты что, не знаешь? Посмотрим, как ты будешь смеяться, когда тебя бросят.
Фань Ни сердито посмотрела на Цинь Ли. Так эта ведьма знакома с сестрой Ваньтун? Она посмотрела на сестру Ваньтун, которая тоже выглядела очень злой. Что здесь происходит?
— Ты часто покупаешь здесь одежду? Неужели ты спустила сюда все деньги моей мамы? — спросила Линь Ваньтун, указывая на платье в руках продавщицы и улыбаясь.
— Тебе-то что? — Цинь Ли задели за живое, и ее высокомерие тут же улетучилось.
— Мне действительно нет до тебя никакого дела. Кто ты такая? Ты всего лишь наложница моего отца, проще говоря, разлучница! — Линь Ваньтун наконец выпустила пар и засияла от счастья.
Неужели это та самая послушная дочка Линь Дунцзюня? — Ты… ты… — Цинь Ли, указывая на Линь Ваньтун, задыхалась от гнева. — Твой отец говорил, что ты хорошо учишься, что ты настоящая леди! Если бы он услышал твои слова, он бы… Чем ты отличаешься от этих… этих… — она не могла подобрать подходящее слово. — От этих… проституток!
Эта женщина… Ссориться с ней — ниже достоинства жены Мэн Фаньцзяня. Линь Ваньтун сделала вид, что не слышит ее.
Она взяла несколько платьев, приложила их к Фань Ни и кивнула: — Хорошо, подходит. Упакуйте все.
Продавщица, которая уже все поняла, тут же переметнулась на другую сторону и поспешно взяла платья, чтобы упаковать их.
— У тебя есть деньги, да? Тогда верни нам деньги, которые мы потратили на твою учебу после смерти твоей матери!
— Хорошо, называйте сумму, — подняв голову, сказала Линь Ваньтун.
— Двести тысяч! Нет, не двести, пятьсот тысяч! — сказала Цинь Ли.
— Вы действительно потратили столько денег на сестру Ваньтун? — спросила Фань Ни, которая уже поняла, что эта ведьма — та самая женщина, которую ненавидит сестра Ваньтун.
— Тогда? Сколько тогда стоила квартира в Пекине? А сколько стоит сейчас? — с искаженным от злости лицом спросила Цинь Ли и, повернувшись к Линь Ваньтун, продолжила: — Два года университета, три года магистратуры, операция по удалению аппендицита… Мы переводили тебе деньги. За эти пять лет мы потратили на тебя не меньше ста тысяч! Пятьсот тысяч — это много?
— Какие высокие проценты! — воскликнула Фань Ни.
Люди, которые собрались вокруг, чтобы посмотреть на происходящее, зашипели. Кто-то тихо сказал: — Эта женщина просто бесчеловечная.
Линь Ваньтун покачала головой. Даже самый толстый слой косметики не мог скрыть ее бесстыдства.
Ладно, пусть она будет бесстыдной, а она сохранит лицо.
В любом случае, сегодня она выпустила пар.
— Хорошо, я согласна. Сиди дома вечером и жди, пока я принесу тебе деньги.
Сказав это, она достала карту, не моргнув глазом оплатила платья, которые стоили десятки тысяч юаней, взяла пакеты и, развернувшись, ушла.
Все вокруг ахнули. Вот это называется элегантно.
Это была карта Мэн Фаньцзяня, и она использовала ее впервые. Она не спрашивала, сколько на ней денег, и, расплачиваясь, немного волновалась, что денег не хватит.
Но она знала своего мужа, он не был жадным.
Том 2. Загадочный дом
— Тетя, на самом деле, зарплата хорошей домработницы в доме моего брата Фаньцзяня больше этой суммы, — сладко сказала Фань Ни, догнав Линь Ваньтун у выхода и повернувшись к ведьме. Она посмотрела на Цинь Ли с выражением «вы слишком мало просите».
— Ты… ты… Не называй меня тетей! — ведьма указала на Фань Ни своими когтистыми пальцами.
— Нельзя быть такой невежливой, — Фань Ни помахала своей маленькой ручкой. — Пока-пока, тетя.
Глядя на убегающую Фань Ни, Цинь Ли стиснула зубы. Она поняла, что та хотела ее унизить, сказав, что она хуже домработницы в доме Мэн Фаньцзяня.
— Цинь-цзе, это платье… — продавщица взяла злополучное платье.
(Нет комментариев)
|
|
|
|