Глава 16

— Играть в игры в кабинете мэра? — Фань Бинь, качая головой, спросил с улыбкой. — Это ты называешь важным делом?

— Мне было хорошо в доме брата Ян И, это он помешал мне, поэтому я и пришла к вам, — сказала Фань Ни, указывая на Чи Хаотяня. Во всем нужно винить его.

Фань Бинь перестал улыбаться и серьезно сказал: — Ниэр, не будь невежлива с гостем. Так и быть, ты знаешь этот город лучше, чем господин Чи, так что будь любезна, погуляй с ним от моего имени.

Пока дядя улыбался, она еще могла спорить, но когда он становился серьезным, лучше было делать то, что он говорит.

— Тогда ты не должен меня обижать, иначе я откажусь от этого задания, — сказала Фань Ни, неохотно обнимая свой ноутбук и сердито посмотрев на Чи Хаотяня.

Она считала, что проводить с ним время — это задание. Но это было лучше, чем не видеть ее вовсе. — Я не буду тебя обижать. Ты можешь обижать меня, — поспешно сказал Чи Хаотянь.

Том 1. Суженый

Фань Бинь стоял у окна и смотрел, как его племянница идет, уткнувшись в свой ноутбук, а Чи Хаотянь осторожно идет рядом, словно оберегая ее.

— Эта девчонка… Так и не избавилась от привычки играть на ходу. Уже несколько раз врезалась в деревья, но так и не усвоила урок.

— Вы довольны Чи Хаотянем? — спросил Ян И, стоявший рядом.

— Разве ты не видишь, что он суженый Ниэр? И Ниэр нравится он, просто она еще этого не поняла, — сказал Фань Бинь, указывая на Чи Хаотяня, который помогал Фань Ни сесть в машину.

— Жаль, что Ниэр так рано выходит замуж. Замужество — это взрослая жизнь.

Фань Бинь посмотрел на Ян И и с улыбкой спросил: — Твоя тетя хотела выдать Ниэр за тебя, но ты отказался, сказав, что она для тебя как родная сестра. А теперь жалеешь?

— Она действительно как родная сестра для меня. И Сяоде тоже. Они обе мои сестры, — поспешно сказал Ян И.

— Тебе уже за тридцать. Даже Фаньцзянь, который младше тебя, уже женился. Тебе тоже пора, — сказал Фань Бинь, посмотрев на часы. — Пора на совещание.

Как только Фань Бинь закончил говорить, выражение лица Ян И тут же стало серьезным, как и положено секретарю. Он последовал за Фань Бинем в конференц-зал.

Чи Хаотянь хотел напомнить Фань Ни, что она должна показать ему город.

Но та была полностью поглощена своей игрой.

Видя, как она радуется, он не хотел ее расстраивать.

Он выехал за город, нашел чистую лужайку, расстелил свой пиджак, который он сегодня специально надел для встречи с ее дядей, и помог ей сесть в тени дерева.

Фань Ни, увлеченная игрой, посмотрела на Чи Хаотяня, улыбнулась и уселась на его дорогой пиджак.

Она играла, а Чи Хаотянь сидел рядом и смотрел на нее, иногда отгоняя насекомых.

Раздавив муравья, который полз по нежной ножке Фань Ни, Чи Хаотянь с досадой подумал: «Это моя территория, как они смеют ползать по ней?»

— Наконец-то прошла уровень! — радостно крикнула Фань Ни и откинулась назад. Чи Хаотянь быстро протянул руку, чтобы поддержать ее. Хорошо, что он успел, иначе она бы ударилась головой о дерево.

Она посмотрела на дерево, затем огляделась по сторонам, потом посмотрела на Чи Хаотяня, который все еще обнимал ее, и растерянно спросила: — Когда мы сюда приехали?

— Почти три часа назад, — сказал Чи Хаотянь, посмотрев на часы.

— Три часа? Я и не заметила. Ты все это время сидел рядом со мной? — спросила она, указывая на Чи Хаотяня.

— Да, я сидел здесь и отгонял от тебя муравьев, — с обидой в голосе сказал Чи Хаотянь. Он, глава транснациональной корпорации, чье время стоило больших денег, потратил три часа на то, чтобы отгонять муравьев от своей любимой женщины.

— Я и не заметила, что ты здесь, — смущенно сказала Фань Ни, поправляя свои две косы и краснея.

Он, такой большой и высокий, весом под сто пятьдесят килограмм, а она не заметила его присутствия?

Он обнял ее, наклонился и поцеловал. Ее приоткрытые губы, ее маленький розовый язычок… Он не мог сдержаться, он должен был наказать ее за то, что она игнорировала его целых три часа.

— Ты же обещал не обижать меня… — слова Фань Ни потонули в его поцелуе. Он снова целовал ее.

Маленький гений снова превратился в ягненка.

Том 1. Гений без эмоционального интеллекта

Они страстно целовались, их языки сплелись воедино.

Он обещал не обижать ее, и он не обижал. Он просто хотел поцеловать ее… и немного больше.

Он ждал три часа, он был голоден, очень голоден, и сейчас каждая клеточка его тела желала ее.

Почувствовав ее ответ, Чи Хаотянь решил пойти дальше.

Но, когда он начал поднимать ее одежду, Фань Ни пришла в себя и оттолкнула его руку: — Ты не можешь так поступать со мной! Иначе я никогда с тобой не заговорю! — Сказав это, она надула свои распухшие от поцелуев губы, и по ее щекам покатились слезы.

Это была серьезная угроза. Никогда не заговорит с ним?

Может, это значит, что если он не будет приставать к ней здесь, в постели она не будет против?

— Почему ты все время хочешь так поступить со мной? Я не пойду с тобой ни в какой отель! Я хочу домой! Я больше не хочу с тобой гулять! — сказала она сквозь слезы и, воспользовавшись тем, что Чи Хаотянь застыл в изумлении, быстро встала, повернулась к нему спиной и, продолжая плакать, стала поправлять свою одежду.

Только что она явно отвечала на его ласки, почему же она так противится близости?

Другая сторона гениальности… Чи Хаотянь не хотел говорить об этом. Глядя на ее слезы, его гнев постепенно утих.

Он встал, посмотрел на свой пиджак на земле и пнул его ногой. Этот пиджак чуть не стал свидетелем их любовной связи на природе.

Девушка испуганно присела рядом с машиной и смотрела на него широко раскрытыми глазами.

Чи Хаотянь подошел, открыл дверь и, посмотрев на Фань Ни, которая все еще смотрела на него с ужасом, сказал: — Садись в машину. Чего уставилась?

Фань Ни энергично затрясла головой и замахала руками: — В машине тоже нельзя!

— Не волнуйся, ты уже полностью потушила его, — сказал Чи Хаотянь, указывая вниз.

Как он может говорить такие вещи? Фань Ни, краснея, быстро села в машину.

Чи Хаотянь достал телефон, позвонил Лэю, который ждал неподалеку, и бросил ему ключи: — Ты будешь за рулем.

Эти две машины прислал ему Мэн Фаньцзянь, как только он прилетел.

Он посмотрел на съежившуюся Фань Ни. Похоже, старания его друга были напрасны.

Фань Ни явно не испытывала к нему симпатии.

Он хотел сесть вперед, но, подумав, что если он сейчас уйдет, то больше никогда ее не увидит, почувствовал боль в сердце.

Ему было все равно, боится она его или нет. Он сел в машину, обнял ее и сказал: — Не бойся, я не причиню тебе вреда. — Он положил ей на колени ноутбук, который она забыла взять. — Вот, играй. — Он заметил, что она радуется только тогда, когда играет.

Фань Ни обняла ноутбук и украдкой посмотрела на холодное лицо Чи Хаотяня.

Когда мужчина не получает того, чего хочет, он становится раздражительным, а иногда и агрессивным. Судя по его виду, он был очень зол. Что, если он отвезет ее куда-нибудь и будет издеваться над ней?

Фань Ни вздрогнула. — Босс, куда мы едем? — спросил Лэй, который сидел за рулем и ждал указаний.

— Отвезите меня к дяде, — поспешно сказала Фань Ни, не дав Чи Хаотяню ответить. Дом дяди, в который она никогда не хотела идти, теперь казался ей безопасным убежищем.

Чи Хаотянь видел, о чем думает эта маленькая гениальная девочка.

Он не думал, что произвел на нее такое плохое впечатление.

— Отвези ее к дяде.

Как только он сказал это, в глазах девушки загорелись искорки радости.

Том 1. Остаточный аромат

Он хотел сначала отвезти ее пообедать, но, видя ее настороженный взгляд, Чи Хаотянь почувствовал раздражение и разочарование.

Раз она так ненавидит его, так хочет сбежать от него… Он исполнит ее желание.

Чи Хаотянь, за которым с юности бегали девушки, никогда не думал, что когда-нибудь его будет ненавидеть женщина.

Его самолюбие было уязвлено. У него в жизни всего хватало, кроме… Зачем унижаться ради какой-то девчонки?

Он выпрямил спину и, как Фань Ни, отвернулся к окну.

Запах пороха, кислый запах и соленый запах слез.

Лэй не смел смотреть назад. Он чувствовал запах напряжения между ними.

Машина остановилась у дома, который указала Фань Ни. Девушка быстро выскочила из машины и чуть не упала.

Чи Хаотянь инстинктивно хотел выскочить и помочь ей, но, увидев, что она, не оглядываясь, убежала, остановился.

Он уже сделал шаг, но тут же отступил.

Неужели он, тот самый Чи Хаотянь, за которого мечтали выйти замуж все девушки из высшего общества, в глазах Фань Ни был похож на монстра?

— Босс? — Лэй уже не осмеливался спрашивать ни о чем другом.

— Возвращаемся в отель, выписываемся и летим на Тайвань. — Его родители, которые жили на Тайване, хотели, чтобы он женился.

Хорошо, он вернется и женится. Он докажет некоторым людям, что он кому-то нужен.

Компания Мэн Фаньцзяня прислала за ним две машины.

По дороге Чи Хаотянь позвонил Ян И и сказал, что у него срочные дела в компании, и он возвращается. Он извинился перед секретарем Фань за то, что не сможет принять его приглашение, и сказал, что обсудит вопрос инвестиций в другой раз.

Ян И посмотрел на телефон и покачал головой. Срочные дела в компании? Вряд ли.

Наверное, из-за Ниэр.

Он, даже не постучав, вошел в кабинет мэра.

— Что-то случилось? — спросил Фань Бинь, поднимая голову. Если этот парень не стучит, значит, что-то произошло.

— Чи Хаотянь сказал, что у него срочные дела в компании, и он уехал…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение