Глава 7

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

07 Цзи Минхан в шлепанцах, ступая по воде, вошел в ванную, где все было залито.

Он попытался перекрыть кран, избегая потока воды, но тот не поддался. Тогда он направился прямо к счетчику воды у унитаза и перекрыл вентиль.

Гу Шэншэн, как хвостик, следовала за ним, не отрывая от него глаз.

Когда он обернулся, она резко опустила голову, демонстрируя невероятно покорное признание вины.

— Твой кран сломан, нужно менять на новый. Пока что я только перекрыл вентиль, — сказал Цзи Минхан, стряхивая воду с рук. Увидев это, Гу Шэншэн тут же протянула ему полотенце.

Поскольку она все это время держала голову опущенной, ее очки теперь сползли на кончик носа, и ее круглые глаза с ожиданием смотрели на него снизу вверх, вызывая у него еще большее раздражение, чем тот щеночек.

Увидев, что она все еще упрямо держит полотенце, Цзи Минхан скривил губы и взял его.

В конце концов, это был вышитый носовой платок, которым пользовалась маленькая принцесса, он был невероятно мягким на ощупь, а по краям была вышита эмблема бренда. Одно такое полотенце стоило как его месячная арендная плата.

— Чего застыла? У меня с потолка все еще капает вода, вытирай пол! — Он подошел к двери ванной, достал швабру и протянул ее Гу Шэншэн.

Швабра была новой, только что купленной Хозяйкой-тетей, старого образца, с тряпичными полосками. В руках Цзи Минхана она была словно игрушка, которую он небрежно бросил, но когда Гу Шэншэн взяла ее за ручку и прижала к себе, швабра оказалась почти по ее подбородок.

Пока Гу Шэншэн и швабра смотрели друг на друга, Цзи Минхан уже вытащил из-за двери складной стул и с важным видом уселся у входа в ванную.

Видя, что Гу Шэншэн все еще держит швабру и не двигается, он лениво помассировал шею: — Хочешь прокатиться на швабре вокруг света?

Гу Шэншэн слегка подняла голову, ее голос был очень тихим: — Я не умею…

— Не умеешь? Что не умеешь? — Цзи Минхан замолчал на мгновение, затем на его губах появилась улыбка, которую можно было назвать мягкой: — Неужели… не умеешь мыть пол?

Гу Шэншэн даже не осмелилась ответить, просто отчаянно опустила голову.

— Ты говорила, что давно живешь одна, — Цзи Минхан, опираясь на поясницу, поднялся со стула и неторопливо подошел к Гу Шэншэн. — Как ты раньше мыла пол?

— …Обычно у меня робот-пылесос, а каждую неделю приходит домработница…

— …Как он вообще мог поверить в самостоятельность маленькой принцессы? И что она не доставит ему хлопот? Ах… У Цзи Минхана совсем не осталось терпения на нее.

— Держи обеими руками, смещая их, вверх и вниз по ручке швабры… — Он взял швабру и показал ей. — Вот так, водишь туда-сюда, чтобы вся вода стекала в канализацию. Поняла?

— Угу!!! — Стремясь восстановить свой имидж, Гу Шэншэн, полная энтузиазма, взяла швабру из рук Цзи Минхана и принялась усердно работать.

Она, подражая Цзи Минхану, крепко сжала ручку швабры и толкнула ее вперед… но швабра не сдвинулась.

Цзи Минхан: — …Больше не хотел на это смотреть.

И вот, эта узкая, скромная ванная комната превратилась в учебный класс Цзи Минхана.

— Наклонись… Вытяни руку… Верни руку… Хорошо, продолжай… — Он сидел на складном стуле, расставив ноги, и наблюдал, как Гу Шэншэн изо всех сил борется со шваброй.

Маленькая принцесса либо прилагала усилия, но не могла сдвинуть швабру, либо прилагала слишком много сил, теряла равновесие и крутилась вокруг себя, увлекаясь шваброй.

Она была глупее, чем он думал.

Однако он, кажется, не чувствовал раздражения.

Если бы перед ним был Цзи Сяохан… он бы точно отправил его в детский сад на следующий день с распухшей попой.

— Ладно. — Тряпичная швабра, намокнув, становилась все тяжелее, и по тонким ручкам маленькой принцессы было видно, что ей уже не хватает сил.

— Отойди в сторону и смотри. — Цзи Минхан взял у нее швабру и в несколько движений вытер всю воду в ванной, а заодно протер и ее гостиную.

Гу Шэншэн смотрела, как он наклоняется и сгибается, ее дыхание замедлилось.

Он действительно был худым, но его конечности были крепкими и сильными, сразу видно, что он регулярно тренируется.

Во время движений его поясница постоянно выглядывала из-под одежды. Гу Шэншэн впервые обнаружила, что у мужчин тоже может быть красивая линия спины.

В последний раз она так близко контактировала с ним 12 лет назад, когда он, сколько ни спрашивал, не мог понять, где ее дом, и ему пришлось привести ее к себе.

Но она была так напугана, что следовала за ним повсюду. Ночью он уступил ей свою маленькую односпальную кровать, а сам лег на пол, но она все равно тайком спускалась и ложилась рядом с ним, и только когда она крепко держала его за край одеяла, она могла спокойно уснуть.

Тогда он был еще худее, чем сейчас. Она тайком смотрела на него, когда он неспокойно спал и его одежда задиралась, открывая живот — тогда у него еще не было мышц.

— Я говорю… — Цзи Минхан вдруг, опираясь на швабру, обернулся и, словно после внутренней борьбы, неохотно произнес: — Ты знаешь, где поменять кран?

— Не знаю.

— На Старой улице, дом 35, есть хозяйственный магазин Старины Лу… — Видя, что Гу Шэншэн, похоже, ничего не поняла, Цзи Минхан замолчал.

Маленькая принцесса, идущая в хозяйственный магазин за краном — такую картину невозможно себе представить.

— Жди. — Он поставил швабру за дверь, оставил эти слова и снова вышел, шлепая шлепанцами.

Выходя, он достал из кармана брюк пластинку молочных таблеток, отломил одну, бросил в рот и, собираясь сунуть руку в карман и спуститься по лестнице, увидел удивительно яркие глаза маленькой принцессы.

Она смотрела на молочные таблетки в его руке, и всем своим видом кричала: «Как же хочется съесть!!!»

Цзи Минхан цокнул языком, потирая шею, и нетерпеливо сунул всю пластинку молочных таблеток в руку Гу Шэншэн: — Я пойду куплю новый кран, а ты пока приберись дома.

Он замер на мгновение, затем, не оборачиваясь, продолжил спускаться по лестнице, говоря: — Пол еще мокрый, будь осторожна, не поскользнись. Гу Шэншэн смотрела ему вслед, осторожно отломила молочную таблетку, положила ее в рот, и ее глаза тут же изогнулись в полумесяц.

Как сладко~ Полная энергии, возвращаюсь к работе!!!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение