— Сяо Лу! — сердце Линь Фэна сжалось. Он быстро сложил пальцы в печать и направил их на лису. — Замереть!
Лиса застыла на месте, не успев даже среагировать. Линь Фэн подбежал к Ян Лу, поднял ее на руки и проверил пульс и дыхание. Его лицо посветлело.
— Сяо Лу, потерпи немного, я сейчас сниму заклятие.
Осторожно положив Ян Лу на землю, Линь Фэн сосредоточился, сложил пальцы в новую печать и произнес: — Три души вечны, семь духов следуют за ними, разум ясный, сон развеять, звезда Тайшань, да будет так!
Резко открыв глаза, он направил два пальца на межбровье Ян Лу. Золотой свет проник в ее тело. — Заклинание возвращения души — очистить!
Тело Ян Лу вздрогнуло, ее разум прояснился, и через мгновение она медленно открыла глаза.
— Сяо Лу, как ты? — Линь Фэн помог ей сесть.
— Я… как я здесь оказалась? — Ян Лу растерянно огляделась.
— Сяо Лу, ты… — Линь Фэн хотел было объяснить, но Ян Лу заметила, что одна пуговица на ее блузке расстегнута. Она тут же вспыхнула от гнева и влепила Линь Фэну пощечину. — Что ты со мной сделал?!
— Я… я ничего не делал! Я пришел спасти тебя! — пробормотал Линь Фэн, прикрывая щеку.
— Убирайся! — Ян Лу вскочила на ноги и хотела уже выйти, как вдруг земля задрожала, раздался грохот, и каменная дверь захлопнулась!
— Осторожно! — Линь Фэн бросился к Ян Лу, чтобы защитить ее, но, сделав шаг, почувствовал, что земля уходит из-под ног. Пол треснул, и Ян Лу скрылась в облаке пыли. Линь Фэн тоже начал падать.
Его окутала пыль. Через мгновение он почувствовал толчок в поясницу, и падение прекратилось.
— Сяо Лу, где ты? — Линь Фэн выбрался из-под обломков и начал искать Ян Лу.
— Кхм-кхм… — услышав кашель Ян Лу, Линь Фэн облегченно вздохнул и пошел на звук.
— Сяо Лу, Сяо Лу, как ты?
В темноте Линь Фэн случайно коснулся руки Ян Лу. Она тут же отдернула ее. — Не трогай меня!
— Плохо дело! — воскликнул Линь Фэн.
— Что случилось? — Ян Лу испугалась его внезапной реакции.
— Лиса исчезла! — Линь Фэн нахмурился. Кроме груды камней перед ним, он ничего не видел.
— Лиса? — не поняла Ян Лу. — Какая лиса?
— Женщина в красном, — ответил Линь Фэн.
— А! Ты о ней! — Ян Лу вздрогнула, вспомнив произошедшее. Она ехала по пустынной дороге, как вдруг из-за кустов выскочила женщина в красном и преградила ей путь. Ян Лу нажала на тормоза, но было уже поздно. Женщина отлетела на пять метров и потеряла сознание.
Ян Лу выскочила из машины, но, когда она подошла к женщине, та внезапно открыла глаза, схватила ее за горло и резко выдохнула ей в лицо. У Ян Лу потемнело в глазах, и она потеряла сознание.
Когда она очнулась, то обнаружила, что ее держит на руках Линь Фэн, а пуговица на блузке расстегнута. Неудивительно, что она, не разобравшись, дала ему пощечину.
Осознав правду, Ян Лу почувствовала страх и одновременно стыд. — Линь Фэн, прости, я тебя неправильно поняла…
— Ничего, — улыбнулся Линь Фэн, втайне радуясь, что лиса дала ему возможность так близко пообщаться с Ян Лу.
Но сейчас важнее было выбраться отсюда…
— Что за запах? — Линь Фэн вдруг понюхал воздух и изменился в лице. — Плохо дело! Запах мертвечины!
— Мертвечины? — Ян Лу испугалась.
— Сяо Лу, теперь ни на шаг от меня! — серьезно сказал Линь Фэн.
— Что… что нам делать? — Ян Лу занервничала.
— Отсюда нам не выбраться. Пойдем вперед, должен быть другой выход.
Линь Фэн достал из-за пояса короткий персиковый меч и протянул его Ян Лу. — Держи. Если кто-то, кроме меня, подойдет к тебе — сразу бей!
— А ты? — с беспокойством спросила Ян Лу, сжимая меч.
— Не волнуйся, с этими цзянши я разберусь одним щелчком пальцев! — сказал Линь Фэн, и его взгляд стал жестким.
— Хвастун!
Внезапно раздался холодный голос, и в темноте вспыхнули семь масляных ламп, осветив пространство вокруг.
Линь Фэн вздрогнул и заслонил собой Ян Лу. Только теперь он понял, что они упали в огромную пещеру. Вокруг высились причудливые скалы, а в центре был ровный участок, где в черную землю были воткнуты тела. Их было больше сотни!
Линь Фэн был потрясен, а Ян Лу побледнела, чуть не выронив меч.
— Неудивительно, что так пахнет мертвечиной. Это место взращивания трупов! — холодно сказал Линь Фэн.
— Наконец-то кто-то разбирающийся! Сегодня я покажу вам кое-что интересное! — С этими словами на скале появился мужчина в плаще. Скрестив руки за спиной, он с усмешкой смотрел на них. Поля шляпы были низко надвинуты на лицо, так что было видно только его бледную нижнюю часть.
— Тварь! Натворил столько зла и еще смеешь так себя вести! — Линь Фэн гневно посмотрел на него.
— Недооцениваешь меня! — Еще одна темная фигура появилась рядом с мужчиной в плаще.
Увидев косу времен династии Цин на затылке мужчины, Линь Фэн замер. — Ты тот цзянши, который напал на меня на братской могиле!
— Линь Фэн, тебе повезло, что я тогда проявил неосторожность. Иначе ты бы уже лежал там вместе с ними, — холодно сказал мужчина с косой.
— Значит, ты убил тех двух охранников на фабрике? — нахмурившись, спросил Линь Фэн.
— Можно сказать, что они умерли из-за тебя. Но я должен тебя поблагодарить — если бы не ты, мы бы не нашли тот гроб, — спокойно сказал мужчина с косой с ноткой презрения в голосе.
— Так это был ты! — воскликнула Ян Лу.
— Раз уж вам суждено умереть, я расскажу вам правду, — усмехнулся мужчина в плаще. — Линь Фэн, если ты умный, сними заклятие с моей младшей сестры. Возможно, я сжалюсь и оставлю ваши тела целыми.
— Натворил столько бед и еще ставишь условия! Я лучше умру, но заберу вас с собой! — холодно сказал Линь Фэн и тихо добавил, обращаясь к Ян Лу: — Как только появится возможность — беги! Я сам с ними разберусь.
— Нет! Бороться с преступниками — долг каждого полицейского! Я не отступлю! — твердо сказала Ян Лу.
— Сяо Лу, послушай меня! — сказал Линь Фэн. — Они не обычные преступники! Ваши методы против них бесполезны! Ты будешь только мешать мне! Слушайся, беги, как только появится шанс!
— Линь Фэн, я знаю, что ты беспокоишься обо мне, и я верю в твои силы, но я не могу оставить тебя здесь одного! Не волнуйся, я смогу о себе позаботиться!
— Сегодня никто отсюда не уйдет! — холодно сказал мужчина с косой и, повернувшись к мужчине в плаще, добавил: — Старший брат, хватит с ними болтать! Они тянут время!
— Я знаю, что делаю! — Мужчина в плаще недовольно посмотрел на него, затем перевел взгляд на Линь Фэна. — Линь Фэн, я покажу тебе силу моих ходячих мертвецов!
Лицо мужчины в плаще изменилось. Он достал медный колокольчик и начал быстро трясти им. — Души мертвых в землю войдут, мириады изменений произойдут, Инь и Ян местами поменяются, мертвые кости восстанут, пять божеств и демонов, души умерших идут первыми, да будет так! Восстаньте!
Мужчина в плаще резко остановил колокольчик, и сотни трупов начали подниматься из черной земли. С искаженными лицами они медленно побрели к Линь Фэну и Ян Лу…
(Нет комментариев)
|
|
|
|