В морге.
Останки двух тел были убраны в мешки для трупов. Зеленая кровь на полу уже свернулась. В углу жужжал вентилятор, вытягивая трупный запах.
— Капитан Лю, вот как все было. Что будем делать? — Ян Лу кратко изложила произошедшее.
Лю Цзяньго нахмурился и посмотрел на Линь Фэна. — Линь Фэн, что ты думаешь?
— Эта Хэ Цин, конечно, та еще штучка, но она права. Нужно немедленно кремировать тела, чтобы избежать неприятностей, — сказал Линь Фэн, глядя на мешки на столе.
Лю Цзяньго немного подумал и сказал молодому полицейскому: — Сообщи работнику крематория, пусть немедленно подготовят все к кремации.
— Кремировать не получится…
Все вздрогнули, услышав хриплый голос из-за двери. Дверь открылась, и в морг вошел сгорбленный старик в серой одежде.
— Лао Сунь, почему не получится? — спросил Лю Цзяньго. Он узнал старика — смотрителя кладбища. Все жертвы по делу «4.20» проходили вскрытие и кремацию в этом похоронном бюро, поэтому Лю Цзяньго часто здесь бывал и был знаком со стариком.
— Яо Цюэцзы пропал после того, как кремировал то обезглавленное тело, которое вы вчера привезли, — ответил Лао Сунь.
— Он единственный работник крематория? — нахмурился Лю Цзяньго.
— Да, один. Молодежь не хочет заниматься такой работой, — ответил Лао Сунь.
— Когда он пропал? — спросил Линь Фэн, чувствуя, что дело нечисто.
— Сегодня утром, — Лао Сунь вздохнул. — Сегодня днем нужно было кремировать еще два тела, но он не брал трубку. Пошли к нему домой — там никого не было. Пришлось отправить тела в другой крематорий.
— Такое раньше случалось? — спросил Линь Фэн.
— Никогда, — Лао Сунь покачал головой. — Яо Цюэцзы, конечно, неразговорчивый, но всегда приходил вовремя и никогда не подводил. Непонятно, куда он мог деться…
— Вы связывались с его родственниками? — спросил Линь Фэн.
— Он сирота и всю жизнь прожил один. Никаких родственников у него нет, — ответил Лао Сунь.
— Капитан Лю, нельзя больше ждать. Если здесь не получится, отправим тела в другой крематорий, — сказал Линь Фэн после недолгого молчания.
— Мне нужно согласовать это с начальником Фэном, — ответил Лю Цзяньго и, достав телефон, позвонил Фэн Хэтяню. Тот, не задавая лишних вопросов, дал свое согласие.
Получив разрешение, Лю Цзяньго начал искать другой крематорий и вскоре нашел тот, где могли сразу принять тела.
Тела быстро погрузили в катафалк. Было уже больше восьми вечера.
Катафалк медленно выехал из ворот похоронного бюро. Чтобы все прошло гладко, вместе с двумя патологоанатомами в машину сели Линь Фэн, Ян Лу и Лю Цзяньго.
За рулем сидел молодой полицейский по имени Сяо Ван, который приехал с Лю Цзяньго. Кроме них, в машине был еще один сотрудник похоронного бюро, который занимался оформлением документов.
По дороге в похоронное бюро Линь Фэну позвонил Хуан Ювэй. Фэн Хэтянь предупредил Линь Фэна, чтобы он никому не рассказывал о своем назначении, поэтому Линь Фэн сказал дяде, что у него есть дела, и он перезвонит позже.
Хуан Ювэй сказал, что находится в доме Су Хуэйхуана, и сообщил адрес, чтобы Линь Фэн приехал туда после того, как закончит свои дела.
В присутствии Хэ Цин и Ян Лу Линь Фэн не мог расспрашивать дядю, поэтому просто согласился. Прошло несколько часов, а Линь Фэн так и не перезвонил, и Хуан Ювэй снова позвонил.
— Племянник, ты скоро? Господин Су тебя ждет.
— Да, да, скоро, — нетерпеливо ответил Линь Фэн и повесил трубку. Подняв голову, он увидел, что Ян Лу смотрит на него.
— Это мой дядя. Сказал, что ужин готов, и спросил, когда я приду, — смущенно улыбнулся Линь Фэн, но Ян Лу продолжала смотреть на него.
Линь Фэну стало не по себе под ее пристальным взглядом. — Капитан Лю, сегодня луна красивая, — сказал он, чтобы нарушить молчание.
Лю Цзяньго посмотрел в окно. — Какая луна? Темно же. Линь Фэн, ты какой-то рассеянный. Что-то случилось?
— Нет… ничего. Показалось. Перепутал фары машины с луной… — смущенно ответил Линь Фэн.
— Ты врешь! — вдруг сказала Ян Лу.
Линь Фэн и Лю Цзяньго опешили.
— Я… о чем ты говоришь? Ты шутишь…
Линь Фэн похолодел. Он подумал, что Ян Лу узнала о его похождениях прошлой ночью. Он хотел объясниться, но Ян Лу сказала: — Твой дядя не звал тебя на ужин. Я слышала, как ты говорил «господин Су». Признавайся, почему ты соврал?
— Я… — Линь Фэн замер, но в душе у него отлегло.
— Не хотел говорить, потому что это неловко, — Линь Фэн почесал затылок. — Раз уж ты все равно догадалась, скажу правду. Дядя позвал меня к Су Хуэйхуану, чтобы я провел ритуал и заработал немного денег. Я не хотел, чтобы вы смеялись, вот и придумал отговорку…
— Что случилось с Су Хуэйхуаном? — нахмурился Лю Цзяньго.
— Натворил дел, вот и мучается. Кажется, что к нему что-то прицепилось. По ночам кошмары снятся, — ответил Линь Фэн и, понизив голос, добавил: — Прошлой ночью ему показалось, что в постели, кроме жены, лежит еще кто-то. Угадайте, кто?
— Кто? — Лю Цзяньго стало любопытно.
— Капитан Лю, не слушайте его, — Ян Лу бросила на Линь Фэна сердитый взгляд. — Он специально водит вас за нос. Какой еще «кто-то»? Просто не хочет говорить правду!
— Капитан Лю, защитите меня! Клянусь честью моего дяди, я говорю правду! Если совру — пусть меня гром поразит!
В этот момент снаружи раздался оглушительный раскат грома. Линь Фэн замер. «Не может быть! Я же пошутил! Неужели небеса так серьезно к этому относятся? Дядя, если тебя правда поразит гром, не приходи ко мне…»
— Ну что, сочинитель, язык проглотил? Мы слушаем, — с усмешкой сказала Ян Лу.
— Ничего я не сочиняю. Хотите верьте, хотите нет, — буркнул Линь Фэн, понимая, что попал в неловкое положение, и отвернулся к окну. После грома начался дождь. Капли барабанили по стеклу, размывая свет фонарей…
(Нет комментариев)
|
|
|
|