«После трансмиграции вышла замуж за заклятого врага-калечного рукава» Автор: Цюй Чжунхуань
Аннотация
В одночасье умерев, Чу Цин переродилась во Вторую Госпожу Чу из Резиденции Генерала Чжэньнань. Не говоря уже о том, что все заслуги, накопленные за годы службы в прошлой жизни под видом мужчины, развеялись как дым, так еще и куча родственников, постоянно ищущих неприятностей.
Ну что ж, когда она была чиновником, каких только тысячелетних лис не видела?
Одну за другой, медленно разберется.
Однако, только она разобралась с беспорядком в Резиденции Генерала, как тут же обнаружила большую проблему.
Оказалось, что изначальная Вторая Госпожа Чу уже давно была помолвлена.
Ее жених — пятый принц нынешнего Вашего Величества, известный в столице как болезненный калечный рукав.
Он не только ее заклятый враг из прошлой жизни, когда она была чиновником при дворе, но и единственный человек при дворе, знавший, что она женщина.
Это...
————
В кабинете Ван Ци Сяо Цзяна спрятан свиток с «Портретом красавицы», но изображенный на нем человек — «мужчина».
Поэтому в столице ходили слухи, что его считают гомосексуалистом.
Только сам Сяо Цзян знал, что этот человек не мужчина, а девушка, чьи таланты и характер ничуть не уступали мужским.
Если бы не тот большой пожар, по плану Сяо Цзяна, он взошел бы на трон, лично отменил бы старый указ о запрете женщинам занимать должности и позволил бы ей достойно предстать перед всеми.
К сожалению, она не дождалась того дня.
После пожара Сяо Цзян перестал скрываться, и люди говорили, что его болезнь прошла.
Но он начал страдать бессонницей, нуждался в вине, чтобы заглушить печаль, и иногда даже переставал различать людей.
Например, в своей невесте, с которой он недавно обручился, хотя ее голос и внешность совершенно отличались от прежней знакомой, он всегда видел тень той прежней знакомой.
Судя по всему, теперь он действительно болен.
————
Однажды ночью в библиотеке Академии Хунчжан.
Свечи мерцали, воздух был пропитан ароматом книг.
Сяо Цзян прижал ее к книжной полке, и в его всегда равнодушных глазах вспыхнул огонь: — Объясни, какие у тебя отношения с чиновником Чу?
Чу Цин, прижатая к стене, без возможности отступить: — Я скажу, что умные люди похожи, ты поверишь?
【Взаимная тайная любовь, взаимное стремление друг к другу】
1. Героиня в начале не осознает своей любви, позже активно флиртует с мужем.
2. Вымышленный мир, ВАЖНО!
Все настройки служат сюжету, прошу не придираться к деталям.
3. 1V1, ХЭ, без сильных страданий, героиня на 100% родная (не подмена).
4. Добавлю, если что-то вспомню, скорее собирайте и читайте!
!
!
(Громко)
Теги содержания: Сильные герои, Дворцовые интриги, Особая привязанность, Путешествие во времени/Трансмиграция
Ключевые слова для поиска: Главные герои: Чу Цин, Сяо Цзян┃Второстепенные персонажи:┃Прочее:
Краткое описание: Перерожденная чиновница, раскрытие личности онлайн.
Смысл: Использовать возможности, осмелиться высказаться, у женщин тоже есть тысячи возможностей.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|