Глава 4. Пою для тебя (Часть 1)

Когда утренний будильник прозвенел в третий раз, Фэн Сюэ села на мягкой кровати.

Голова ещё немного кружилась, но после умывания холодной водой Фэн Сюэ окончательно проснулась.

Фэн Сюэ переоделась в удобную уличную одежду: простые облегающие джинсы и мягкую рубашку. Она собрала длинные волосы в хвост и спустилась вниз.

Такой наряд был обычным для улицы и выглядел очень просто.

— Доброе утро, госпожа Фэн Сюэ.

Горничная Лили только что закончила накрывать на стол в столовой и, увидев так рано спустившуюся Фэн Сюэ, немного растерялась.

Готово ли уже на кухне…

Но Фэн Сюэ лишь слегка покачала головой Лили и указала пальцем на дверь, давая понять, что не будет завтракать и собирается выйти.

— Ах… тогда я вызову вам машину.

Лили хотела пойти проводить её, но Фэн Сюэ снова отказалась.

Хозяйка покачала головой, и горничная не посмела настаивать. Ей оставалось лишь стоять на месте и смотреть, как Фэн Сюэ выходит за дверь, терзаясь чувством невыполненного долга.

— Ничего страшного, так госпоже Фэн Сюэ будет даже удобнее.

Старшая горничная с букетом свежих цветов, покрытых росой, медленно вышла из тёмного коридора.

— …Я работаю в особняке уже больше полугода, но госпожа Фэн Сюэ ни разу ничего мне не поручила. Неужели я что-то сделала не так, чем-то расстроила госпожу? — Лили теребила пальцы, выглядя по-настоящему удручённой.

— Это не твоя вина, — старшая горничная вложила цветы в руки Лили, показывая поставить их в вазу в столовой. — Это из-за того, что случилось в детстве госпожи, когда люди из боковой ветви семьи совершили ошибку… Хотя госпожа обычно этого не показывает, она многое помнит.

— Госпожа так усердно учится, вероятно, чтобы в будущем стать независимой…

Старшая горничная замолчала, словно поняв, что сказала слишком много, сделала Лили знак молчать и пошла на кухню проверить обстановку.

Лили осталась стоять с цветами, на её лице было написано полное недоумение.

Фэн Сюэ, не желая беспокоить слуг, всё же была замечена шофёром, когда выходила.

Этот пожилой господин настоял на том, чтобы лично отвезти Фэн Сюэ к месту назначения. Перед седовласым стариком Фэн Сюэ не смогла отказаться и села в машину.

— Госпожа, может, всё-таки сначала позавтракаете? — улыбаясь, спросил шофёр, ведя машину и поворачивая голову. — Чего бы вы хотели?

Лишь спустя некоторое время шофёр услышал тихий ответ девушки:

— Вонтоны.

«Пельменная тётушки Ван» была известным местом с простой едой в Двадцать третьем районе Столицы. Говорили, что даже аристократы, живущие в районах с первого по пятнадцатый, часто её посещали.

Люди, сидевшие в закусочной и евшие горячие вонтоны, сегодня увидели подъехавший абсолютно чёрный седан.

Машина остановилась, из водительского сиденья вышел шофёр в чёрной униформе с золотым фамильным гербом на груди и открыл заднюю дверь.

Вышла девушка.

Она огляделась, словно ища вывеску, и наконец вошла в «Пельменную тётушки Ван».

Казалось бы, просто кто-то пришёл поесть вонтонов. Но когда появилась эта девушка, весь мир словно переключился в режим замедленной съёмки.

Её походка, частота моргания ресниц, изгиб уголков губ — всё это, несмотря на расстояние, было необъяснимо чётко видно.

Когда девушка заказала порцию вонтонов, начала есть маленькими кусочками, и на её лице появилась довольная улыбка, всем вдруг показалось, что и солнце сегодня светит особенно ярко.

Доев вонтоны, Фэн Сюэ вежливо вытерла губы и собралась заплатить, но увидела хозяйку магазина, тётушку Ван, стоявшую у прилавка, подперев подбородок рукой, с широкой улыбкой на полном лице.

— Сегодня за счёт заведения! Приходи ещё!

Фэн Сюэ было неудобно, она всё же протянула деньги обеими руками и, поджав губы, сказала:

— Спасибо вам, ваши вонтоны очень вкусные. Я приду ещё, даже если не бесплатно.

Когда Фэн Сюэ снова села в машину, и та уехала, в закусочной началось бурное обсуждение девушки, красивой настолько, что казалась нереальной.

— Наверное, какая-то аристократка?

— Но в наше время аристократам тоже нужны деньги. Если бы в семье был такой красивый ребёнок, его бы давно продвигали в сети. Такую, как она, я ещё не видел.

— Кто-нибудь сфотографировал?

— …Ты не сказал, я и не подумал!

— Жаль…

Жалела и Фэн Сюэ. Она прижала руку к животу и слегка нахмурилась, чем сильно встревожила шофёра.

— Неужели от вонтонов живот разболелся?!

— …А? Я просто подумала, что могла бы съесть ещё порцию. Немного жаль.

Фэн Сюэ замахала руками, чувствуя, что шофёр слишком переволновался.

Услышав слова Фэн Сюэ, шофёр подумал: «Ах… привычка госпожи Фэн Сюэ иногда говорить с паузами до сих пор не изменилась».

Машина проехала ещё немного. Хотя они приближались к центру столицы, машин вокруг становилось всё меньше.

Фэн Сюэ, которая открыла словарь Древнего языка Мора и учила слова, подняла глаза и посмотрела в окно. Вдалеке, у дороги, она увидела белоснежный храм.

Храм был полностью построен из белого Сянсюэши, без каких-либо украшений по периметру. Лишь на фасаде были инкрустированы три бледно-голубых кристалла в форме капель.

Это был центр Церкви Сент-Суи, место поклонения Богине Лайе.

— Госпожа Фэн Сюэ, — шофёр с досадой посмотрел на навигатор в машине. — Навигатор предложил кратчайший путь, но он почему-то пролегает мимо храма.

— Ничего страшного, — Фэн Сюэ покачала головой. — Сегодня не воскресенье. Остановимся у ворот храма, выразим почтение снаружи, и всё.

Шофёр тихо кивнул и, нажав на газ, поехал вперёд, планируя остановиться у ворот храма на три минуты и уехать.

Но кто бы мог подумать, что на дороге впереди окажется контрольно-пропускной пункт, установленный Чистильщиками.

Чистильщики были особыми священнослужителями Церкви.

Их с рождения забирала Церковь, которая обеспечивала их всем — от еды до книг для чтения. Можно сказать, что до совершеннолетия они не видели мира за пределами Церкви и учения Богини.

Даже когда они достигали совершеннолетия и могли контактировать с внешним миром, образование, полученное за первые восемнадцать лет, полностью формировало их мышление.

Они были самыми верными щитами, мечами и посланниками Евангелия Церкви на земле.

Машина медленно остановилась в пяти метрах от блокпоста. Вперёд вышел Чистильщик в белом одеянии с улыбкой на лице и обратился к шофёру, опустившему окно:

— Да хранит вас Богиня Лайе.

— Сегодня у епископов День священных песнопений. Блокпост снимут примерно через десять минут. Пожалуйста, выйдите из машины и подождите.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Пою для тебя (Часть 1)

Настройки


Сообщение