Хэ Аньяо напряглась, медленно опустила голову. В её объятиях, на скорлупе большого белого яйца, появилась дыра размером с мизинец. Из дыры показалась телесно-розовая лапка, любопытно ощупывающая всё вокруг. Единственное, до чего могла дотянуться лапка, была грудь Хэ Аньяо!
Лапка была размером с монету, без острых когтей. На маленькой ручке выше был редкий пушок, бледно-оранжевый, покрытый влажной и липкой неизвестной жидкостью из скорлупы. Всё это попало на одежду Хэ Аньяо.
Необъяснимое чувство умиления быстро наполнило сердце Хэ Аньяо. Она оцепенело ткнула указательным пальцем в беспокойную лапку. Лапка тут же схватила её указательный палец.
А потом замерла.
Эй?
Эй?
Ты ещё не вылупился полностью!
Эй!
Хэ Аньяо покачала лапку, которая держала её, — никакой реакции!
Что делать!
Хэ Аньяо умоляюще посмотрела на Маомао, Сию и маленькую белую кошку. Несколько зверолюдей, переваливаясь, подошли ближе, все моргали глазами и смотрели на лапку, торчащую из яйца, с выражением лица, ещё более невежественным, чем у Хэ Аньяо…
Похоже, на эту шайку бесполезных надеяться не стоит!
Хэ Аньяо, дрожа, поставила яйцо вертикально между бёдрами. Оставшейся рукой она начала очищать скорлупу вдоль трещины — как приёмная мать без всякого здравого смысла, она, оказывается, хотела помочь Яичку вылупиться!
Сия рядом показала удивлённое выражение лица: Хозяин собирается собственноручно убить Яичко!
— Хозяин?
— В критический момент надёжный толстяк Маомао спросил: — Что ты хочешь сделать? Если оно не вылупится естественным путём, оно долго не проживёт. — Сия сердито посмотрела на толстяка Маомао. Вечно у него куча вопросов!
Услышав это, рука Хэ Аньяо задрожала, лицо побледнело от испуга. К счастью, скорлупа была гораздо крепче, чем казалось; она долго пыталась, но не смогла отломить ни кусочка.
Хэ Аньяо: — Что же делать?
Почему оно перестало двигаться?
— Сия, увидев, что момент для убийства Яичка упущен, честно ответила: — Тебе нужно вытащить руку, не давай ему держаться. Как только оно схватит маму, оно подумает, что успешно вылупилось, и перестанет двигаться.
— … — Лицо Хэ Аньяо покрылось чёрными линиями. Эта тварь перестала двигаться, едва высунув одну лапку, — это уж слишком!
Она осторожно, палец за пальцем, разжала лапку, державшую её указательный палец. В тот момент, когда она вытащила палец, лапка вдруг беспомощно замахала, вернувшись в состояние, в котором была сразу после вылупления.
Хэ Аньяо почувствовала, что Яичко очень напугано, и не удержалась, захотев взять его лапку, но в итоге не протянула руку.
Через некоторое время Яичко поняло, что дыра недостаточно велика, и наконец снова начало вибрировать. Это был очень быстрый звук «дудудуду», и на стенке яйца постоянно появлялись мелкие трещины.
Хэ Аньяо так нервничала, что у неё пересохло в горле, и она не моргая смотрела на него.
Со звуком «гала» на стенке яйца образовалась большая дыра диаметром около семи-восьми сантиметров. Скорлупа отвалилась, и маленький зверёк внутри лежал в яйце, прямо напротив Хэ Аньяо!
В одно мгновение Хэ Аньяо почувствовала, что все цветы мира расцвели вокруг неё. Невиданное ранее чувство счастья охватило всё её тело — внутри яйца лежал телесно-розовый, голый птенец!
Хм?
Почему птица?
Что это за редкий пушок на его теле? Разве не должна быть чешуя?
— В голове Хэ Аньяо, никогда не видевшей птенца Драконьего Воробья, мгновенно возникла книга «Сто тысяч почему».
У этого малыша было круглое, как булочка, лицо, тело, очень похожее на птенца птицы, пара голых маленьких мясистых крыльев, а также пара коротких передних лапок. Но у него не было твёрдого клюва, как у птиц; вместо этого у него был слегка выступающий округлый большой рот. Присмотревшись, можно было даже увидеть два острых маленьких молочных зубика, прорезавшихся на месте клыков.
Его хвост тоже отличался от птичьего; это была длинная полоса, утолщённая у основания и сужающаяся к концу, смутно напоминающая форму хвостового плавника взрослого Драконьего Воробья.
Яичко, казалось, очень плохо переносило внешний свет. Его глаза были залеплены жидкостью из яйца, он не мог их открыть и всё время зарывался головой обратно в скорлупу.
Хэ Аньяо поспешно прикрыла его ладонью от света. Только после того, как часть спины Яичка, прилипшая к скорлупе, полностью отделилась, она завернула его в мягкую звериную шкуру, которую носила с собой, осторожно вытерла с него слизь, тщательно позаботившись даже о его заднем проходе.
— Почему оно всё время дрожит?
Замёрзло или голодно?!
— Хэ Аньяо поспешно подтянула толстяка Маомао и приложила Яичко, завёрнутое в шкуру, к тёплому «пивному животу» Маомао.
Толстяк Маомао ошарашенно посмотрел вниз на малыша у себя на животе, помедлил, и покраснел… Он протянул лапку, нежно обнял только что вылупившееся Яичко и зарыл его в свой мягкий, толстый жир.
— Где козье молоко!
Где бутылочка!
Быстро иди доить!
Сия, быстро иди домой, возьми бутылочку и подои молоко!
— Хэ Аньяо поспешно отправила бездельничающую Сию обратно за специально приготовленной ею бутылочкой.
Бутылочка была с серебряным корпусом, потому что здесь не было ни стекла, ни фарфора, ни пластика, ни резины. Соски были сделаны мастерами, которых наняла Хэ Аньяо, вырезанные и отшлифованные из дерева по нарисованной ею модели.
Она также приготовила для Яичка пелёнки из кроличьего меха и милую маленькую одежду. Но вылупилась толстая птица, так что пелёнки и одежда, возможно, не понадобятся. Наверное, голому птенцу бегать не противозаконно.
Когда всё было готово, Маомао вынул Яичко и положил его на пушистую звериную шкуру на кровати. Этот малыш всё время вибрировал, когда был прижат к животу Маомао, но теперь на шкуре он успокоился. Однако глаза его всё ещё были закрыты. Хэ Аньяо очень хотела увидеть цвет его глаз, чтобы узнать, такой ли он светло-изумрудный, как у его папы?
Этот цвет был слишком завораживающим.
Хэ Аньяо осторожно проверила температуру молока, затем сунула соску в рот Яичку. Вскоре Яичко обхватило соску маленькими мясистыми лапками и начало жадно сосать. Но, сделав всего несколько глотков, оно снова замерло!
— Уже наелось?
— Хэ Аньяо была полна недоумения. Она снова сунула соску в рот Яичку, но оно по-прежнему оставалось неподвижным, словно спало. Хэ Аньяо протянула руку и осторожно толкнула его, и её сердце тут же ёкнуло!
Только толкнув, она обнаружила, что тело Яичка остыло!
Ааааааааааааа неужели замёрзло насмерть аааааа!
!
Хэ Аньяо с криком схватила Яичко и прижала его прямо к животу Маомао.
Произошло нечто удивительное. Яичко вдруг снова начало вибрировать. Оно вибрировало, стоило только приложить его к Маомао.
Почему это называлось вибрацией, а не дрожью? Потому что оно действительно вибрировало. Частота была очень высокой, при внимательном рассмотрении можно было увидеть размытие, что заставило всех недоумённо переглядываться.
— Что происходит?!
— Хэ Аньяо была в панике. Козье молоко оно не пьёт, без Маомао остывает, лежит без движения, как мёртвое, а прижавшись к Маомао, вибрирует без остановки…
Как вечная неуспевающая ученица, Хэ Аньяо, впервые полная жажды знаний… отправилась в племенную библиотеку, чтобы найти информацию о Драконьих Воробьях.
(Надо было раньше посмотреть, чем ты занималась до вылупления!)
После круглосуточных поисков всей семьёй (один человек, три зверя) Хэ Аньяо наконец первой нашла записи о Драконьих Воробьях —
Её внимание привлекла иллюстрация птенца Драконьего Воробья. Далее были несколько иллюстраций с пояснениями о периоде линьки и периоде образования чешуи. Хэ Аньяо сразу перешла к главе о повадках Драконьих Воробьёв и начала читать.
Через полчаса она наконец поняла, почему Яичко всё время вибрировало в объятиях толстяка Маомао — оно боролось, чуть не умирая от жары. Драконьи Воробьи — хладнокровные животные, и их нормальная температура должна быть прохладной…
Хэ Аньяо поспешно спасла безумно вибрирующее Яичко из объятий толстяка Маомао, положила его на прохладный пол, встала на колени и долго дула на него ртом. Оно наконец удобно… перестало вибрировать.
Затем она начала изучать пищевые привычки. Там было записано, что все птенцы Драконьего Воробья пьют материнское молоко. Почему же оно не пьёт козье молоко?
В книге не написано!
Где Хэ Аньяо найдёт самку Драконьего Воробья, чтобы кормить его!
Разве нельзя обойтись парой глотков козьего молока!
Это то, что имела в виду твоя родная мать!
Перечитав страницу о повадках Драконьего Воробья пять или шесть раз, Хэ Аньяо чесала за ушами и на голове, так нервничала, что билась головой о книжную полку, бормоча: — Нет молока!
Нет молока!
Нет молока!
— Пока твёрдая книжная полка вдруг не стала мягкой. Хэ Аньяо удивлённо открыла глаза и увидела, что Сия стоит рядом с ней, прикрывая ладонью место, куда она билась головой, и молча смотрит на неё сверху вниз.
Хэ Аньяо, полная уныния: — Яичко умрёт от голода из-за меня.
Сия всё так же смотрела на неё. В её карих глазах скрывалось нескрываемое торжество. Это было выражение готовности принять похвалу Хозяина и объятия любви!
Хэ Аньяо, конечно, заметила что-то необычное в глазах Сии. Только она собиралась спросить, как увидела, что Сия подняла другую руку. В руке у неё была древняя книга, открытая на определённой странице. Едва Хэ Аньяо увидела заголовок, как тут же от волнения встала на цыпочки, обхватила Сию за шею и крепко чмокнула её в щёку!
(Нет комментариев)
|
|
|
|