Ученики отступали, выхватывая мечи, чтобы атаковать, но обнаружили, что Мо Фань уже собрал всех змей.
Он сделал легкий жест рукой, и золотые клетки света вернулись к нему, постепенно сближаясь, уменьшаясь и, наконец, превратившись в крошечный шарик, который он спрятал в рукаве.
В этот момент раздался громкий мужской смех.
Сверху, со стороны барьера, послышался звук удара. Все подняли головы и увидели мужчину в синем одеянии, парящего в воздухе. Он держал в руке меч, которым атаковал барьер.
У совершенствующихся было отличное зрение. В свете луны и фонарей во дворе они видели, что мужчина был красив, как нефритовая статуя, необычайно привлекателен, но выражение его лица было жестоким, а глаза — пугающе алыми.
— Ду Вэньшань! Отдай мне тело Цюнъэр! Иначе я сегодня сровняю твою резиденцию с землей и перебью всех в твоем доме!
Мужчина проревел эти слова, и его меч с новой силой обрушился на барьер.
Неизвестно, чем был пропитан его меч, но он был окутан черной аурой. Видя, как барьер дрожит под ударами, Мо Фань взмахнул рукавом, велел ученикам оставаться внизу, а сам взлетел наверх, чтобы противостоять мужчине в синем.
— Ты… — мужчина замер, держа меч, и смерил Мо Фаня оценивающим взглядом.
Он предполагал, что Ду Вэньшань позовет кого-нибудь на помощь, но не ожидал, что это будет такой сильный противник.
Белоснежная нижняя одежда, черный плащ, расшитый золотыми нитями со сложным узором, неземное величие — все указывало на то, что перед ним совершенствующийся, но его уровень совершенствования был настолько высок, что мужчина не мог его определить.
Он чувствовал лишь исходящую от него ужасающую ауру, которая заставила его невольно отступить на два шага в воздухе.
Мужчина с трудом удержался на месте. Он немного опасался Мо Фаня, но все же резко спросил: — Кто ты? Зачем вмешиваешься в дела семьи Ду?!
Мо Фань выглядел спокойным, лишь при виде черной ауры на мече он слегка нахмурился: — Откуда у тебя этот меч?
Мужчина в синем усмехнулся, не отвечая на вопрос, и злобно сказал: — Кто бы ни пришел сегодня, я заберу тело Цюнъэр.
— Пока я здесь, я не позволю тебе этого сделать, — спокойно ответил Мо Фань.
Мужчина в синем пришел в ярость, взмахнул мечом и бросился на Мо Фаня.
Мо Фань оставался невозмутимым. Лишь когда острие меча почти достигло его лица, он поднял руку и щелкнул пальцами. Вспышка белого света отбросила мужчину и его меч.
Мужчина в синем, сжимая меч, пошатнулся, отступил назад и, кашлянув, выплюнул полный рот крови.
Он несколько раз пытался атаковать, но Мо Фань с легкостью отражал все его удары.
В конце концов, мужчина с ревом превратился в огромного синего питона, обвившегося вокруг меча, излучающего черную ауру.
Не обращая внимания на то, что лезвие меча рассекало его чешую и тело, и змеиная кровь смешивалась с темной энергией меча, он всем телом, вместе с мечом, ударил по барьеру. В барьере образовалась брешь, питон упал во двор и быстро устремился на запад.
В представлении людей демонические существа всегда были уродливыми и злобными, и лишь немногие из них могли принимать человеческий облик, особенно такой красивый.
Когда мужчина в синем впервые появился, многие молодые ученики не сразу поняли, что это и есть тот самый змеиный демон, которого они ждали.
Ведь обычно они видели демонических существ, не способных принимать человеческий облик. Те, кто мог превращаться в людей, были могущественными демонами.
Лишь сейчас, когда молодые ученики наконец поняли, кто перед ними, они в ужасе закричали:
— Змеиный демон!
Се Яньчжоу был гораздо спокойнее. Он выхватил меч и спокойно сказал: — Он направился на запад, быстрее, за ним!
Ученики, опомнившись, с криками бросились в погоню, выхватив мечи.
Мо Фань тоже спустился вниз и, подхватив Хуа Сыцзинь, которая осталась без меча и немного замешкалась, полетел в западный двор.
Когда они прибыли, дверь в поминальную часовню в западном дворе была распахнута настежь, а гроб, стоявший посреди комнаты, был взломан.
Синий питон снова принял человеческий облик и держал на руках тело старшей дочери семьи Ду, которая лежала в гробу.
Ученики, схватившись за мечи, уже собирались напасть на змеиного демона, но Мо Фань поднял руку, приказывая им остановиться.
Мужчина медленно повернулся, глядя на Мо Фаня. Безумие в его глазах сменилось печалью. — Я знаю, что не смогу тебя победить. Я больше не буду их убивать, я просто хочу забрать Цюнъэр.
Мо Фань молчал.
— Нечисть, ты еще смеешь показываться здесь! — раздался голос Ду Вэньшаня.
Он тайком наблюдал за происходящим из окна и осмелился выйти лишь тогда, когда увидел, что мужчина в синем не может противостоять Мо Фаню. Затем он последовал за ними сюда.
Увидев Ду Вэньшаня, мужчина в синем снова покраснел от ярости: — Ду Вэньшань, это вы убили Цюнъэр! Ты заплатишь за это своей жизнью! Даже если ты позвал на помощь сильного совершенствующегося, я не боюсь! Лучше уж умереть вместе!
Ученики были в полном недоумении.
Эти двое обвиняли друг друга в смерти старшей дочери Ду, и каждый настаивал на своей версии.
Но ученики испытывали инстинктивное отвращение к демоническим существам, особенно к змеиным демонам, поэтому все, как один, направили свои мечи на демона, готовые к атаке.
Ду Вэньшань, глядя на пугающе красные глаза мужчины в синем, отступил на два шага и с мольбой посмотрел на Мо Фаня: — Бессмертный наставник, убейте эту нечисть! Он обесчестил мою старшую дочь и убил ее! Он — демон, змеиный демон!
— Нет! — раздался еще один голос. Это была Вторая мисс Ду. Она подбежала и со слезами взмолилась: — Не убивайте его!
(Нет комментариев)
|
|
|
|