Глава 5: Девушка лежала неподвижно… (Часть 2)

Молодой Бессмертный Повелитель, статный и изящный, стоял рядом с прекрасной, как цветок, Ху Мэйэр. Картина была красивой, но больно ранила сердце Хуа Сыцзинь.

К счастью, рядом была Мо Таотао. Она радостно помахала Хуа Сыцзинь: — А-Цзинь, ты тоже идешь?

Хуа Сыцзинь направилась к ней.

Проходя мимо Се Яньчжоу, она почувствовала на себе его взгляд, но старалась не смотреть на него.

Мо Фань тоже прибыл вовремя. Сидя на спине Цзю Мина, он медленно спустился с небес и остановился перед учениками.

— Бессмертный Повелитель.

— Старший дядя-наставник.

Ученики почтительно поклонились.

Мо Фань кивнул им.

Затем он поманил Хуа Сыцзинь, предлагая ей тоже сесть на спину Цзю Мина.

Хуа Сыцзинь еще не достигла стадии Чжу Цзи и не могла летать на мече.

Обычно, когда ей нужно было переместиться с одного пика на другой, она использовала особый артефакт, который требовал совсем немного духовной энергии, но позволял совершать только короткие перелеты.

Цзю Мин, неся на спине Мо Фаня и Хуа Сыцзинь, плавно взмыл в небо. Остальные ученики, управляя своими мечами, полетели по обе стороны от них. Все вместе они направились к городу Лунцюань.

По пути никто не разговаривал.

Мо Фань не любил шутить, и другие ученики, естественно, не осмеливались заговорить.

Царила тишина. Хуа Сыцзинь стало скучно. Она огляделась по сторонам: все смотрели прямо перед собой с осторожностью, а Мо Фань медитировал с закрытыми глазами.

От скуки она решила подразнить Цзю Мина: — Птица-рыба, Птица-рыба!

Цзю Мин: «…»

Он закатил глаза, продолжая лететь.

При посторонних Цзю Мин не мог говорить.

В нынешние времена к яо и демонам относились с опаской, их боялись как огня. Если бы он заговорил, его бы, вероятно, приняли за демоническое существо и убили на месте.

Поэтому ему приходилось молчать.

Хуа Сыцзинь легонько потянула его за перья на спине и снова позвала: — Птица-рыба…

Цзю Мин не выдержал и сердито замахал крыльями.

Мо Фань открыл глаза и похлопал Хуа Сыцзинь по голове. — Не шали.

— Все молчат, скучно же, — Хуа Сыцзинь отпустила взъерошенные перья Цзю Мина.

Мо Фань посмотрел на нее. — Если скучно, медитируй. Твой уровень совершенствования и так низкий, нужно использовать каждую минуту.

Хуа Сыцзинь: «…»

Почему он постоянно напоминает ей о ее низком уровне совершенствования?

Но это была правда, и она не могла возразить. Хуа Сыцзинь с недовольным видом закрыла глаза, села прямо и начала медитировать.

Белые облака, словно клочья ваты, проплывали мимо.

Се Яньчжоу бросил взгляд на Хуа Сыцзинь и Мо Фаня, сидящих на спине Цзю Мина.

Они оба сидели прямо, с закрытыми глазами, медитируя. Но их необыкновенная красота создавала удивительно гармоничную картину.

Красное платье и черный плащ странным образом сочетались.

Подул легкий ветерок, и длинная накидка Хуа Сыцзинь колыхнулась, случайно коснувшись широкого рукава Мо Фаня.

Се Яньчжоу почувствовал, как у него дрогнули веки. Почему-то эта сцена вызвала у него странное чувство, которое, впрочем, быстро исчезло.

Се Яньчжоу невольно посмотрел на них еще раз, пока Мо Фань не открыл глаза и не перевел на него взгляд. Тогда он резко отвел глаза.

Се Яньчжоу не мог понять, что это было за странное чувство, но ему было не по себе.

Вскоре Мо Фань и его ученики прибыли в город Лунцюань. Их вызвала богатая семья Ду, чтобы избавить город от демона.

Слуга у ворот дома семьи Ду проводил их внутрь. Совершенствующиеся, излучая неземное величие, шли бесшумно, не глядя по сторонам. Но, проходя через внутренний двор, они на мгновение замерли от увиденного.

Изгородь во дворе была густо увешана змеями.

Змеи были разных видов, большие и маленькие.

Они висели прямо, очевидно, уже мертвые.

Из-за девятиглавого змея-демона совершенствующиеся убивали всех яо, которых встречали, а змей — без разбора. Простые люди тоже убивали змей при виде.

Но такое количество мертвых змей, оставленных на всеобщее обозрение, все же вызывало мурашки по коже.

Даже обычно невозмутимый Мо Фань слегка нахмурился, глядя на трупы змей.

— Благодарю вас, Бессмертные наставники, за то, что прибыли издалека. Теперь мы спасены, — Ду Вэньшань, глава семьи Ду, выглядел опечаленным, но при виде Мо Фаня и его учеников его лицо немного прояснилось.

Он почтительно пригласил Мо Фаня занять почетное место, остальные ученики тоже расселись.

— Я убил змею в своем чайном саду, и кто бы мог подумать, что это вызовет такую яростную месть змеиного демона, — Ду Вэньшань со скорбным видом начал свой рассказ.

— Этот демон не только убил мою старшую дочь и покалечил сына, но и довел до болезни мою младшую дочь. А еще он постоянно насылает на наш дом змей, которые кусают всех подряд…

Пока он говорил, госпожа Ду сидела рядом, закрыв глаза платком и заливаясь слезами.

Молодой господин Ду сидел в инвалидном кресле с испуганным лицом, дрожащими руками хватаясь за подлокотники, и кричал: — Бессмертные наставники, спасите меня! Спасите нас! Этот змеиный демон еще вернется, он грозится убить меня, отца и мать!

Лицо Мо Фаня оставалось бесстрастным, его голос, как всегда, был холоден. — Где ваша младшая дочь?

— Она… она внутри, — госпожа Ду опустила платок, обнажив покрасневшие от слез глаза, и указала на внутренние покои. — Она заболела от испуга, все время лежит.

— Отведите меня к ней.

— Хорошо, хорошо, — госпожа Ду поспешно повела его внутрь. Хуа Сыцзинь последовала за ними, остальные ученики остались в главном зале.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Девушка лежала неподвижно… (Часть 2)

Настройки


Сообщение