Глава 2. Рассказ о Цинь Шихуане (Часть 2)

На экране Шэнь Мяомяо Чжао Цзи, будучи NPC, обозначенная как мать малыша, без конца жаловалась на него и даже собиралась его ударить.

Шэнь Мяомяо пришла в ярость. Она тут же задонатила в игру и обрушила на Чжао Цзи шквал обвинений:

— Если твой муж изменяет, ругай его! Что за манера срываться на ребёнке?!

— Муж изменяет — и во всём виноват ребёнок, который не смог удержать отца? Даже повар лучше тебя умеет перекладывать вину! Почему бы тебе не обвинить себя в том, что выбрала бабника? Страдаешь из-за ребёнка? Пф! Живёшь в огромном доме, с едой, прислугой, — и о чём ты вообще жалуешься?!

Любой современный работяга о таком доме только мечтать может! Какое ещё психологическое давление? Если бы за пару колких слов в день можно было получить такой дом, современные работяги умоляли бы их унижать почаще!

Будучи стримершей, Шэнь Мяомяо научилась давать отпор троллям в чате, поэтому сейчас она с лёгкостью парировала обвинения Чжао Цзи. Пока та, ошеломлённая, не могла вымолвить ни слова, Шэнь Мяомяо схватила Ин Сяочжэна за руку и взмыла в воздух:

— Ещё и манипулирует! Такого умного, милого и красивого малыша! Не хочешь воспитывать — я воспитаю! Чжэн-эр, пошли!

Шэнь Мяомяо, выплеснув свой гнев, почувствовала облегчение. Ин Сяочжэн же, которого она вывела во двор, стоял в галерее, всё ещё не приходя в себя.

Была ли права фея-сестра? Значит, он ни в чём не виноват?

Но что такое «вина», которую можно на себя «перекладывать»?

Шэнь Мяомяо, всё ещё кипя от негодования, заметила неуверенность в глазах малыша и тут же почувствовала укол совести. Она быстро материализовала конфету «Белый кролик».

Разорвав обёртку, она протянула её малышу и ласково сказала:

— Не плачь, малыш. Съешь конфетку. Твоя мать… очень странная. Зови меня мамой, я буду о тебе заботиться!

Шестилетний Ин Сяочжэн, получив конфету, сделанную из кролика (?), тут же повеселел. Он посмотрел на миниатюрную Шэнь Мяомяо и с невольной привязанностью в голосе сказал:

— У меня уже есть мать, я не могу просто так называть кого-то мамой. Можно я буду звать тебя красивая фея-сестра? Фея-сестра, ты такая добрая.

Шэнь Мяомяо, получив «карту хорошего человека», от восторга сделала несколько кругов в воздухе.

Но, заметив, что малыш снова опустил голову, и в его глазах всё ещё читалась печаль, она тут же пришла в себя и погладила его по голове.

Бедный малыш! Но ничего, сейчас она расскажет ему вдохновляющую историю, которая поможет ему обрести уверенность в себе и встать на путь величия!

— Малыш, несчастливое детство — это не конец света. Впереди ещё долгая жизнь. Ты знаешь Мэн-цзы? Он говорил: «Когда Небо возлагает на человека великую миссию, оно прежде подвергает испытаниям его волю, изнуряет его тело, обрекает его на голод и нищету, приводит в расстройство все его дела. Так оно закаляет его дух, укрепляет его волю и восполняет его несовершенства…»

Ин Сяочжэн слушал, слушал, а когда фея-сестра собралась продолжить, не выдержал и перебил её:

— Сестра, я не люблю конфуцианство.

Разве бывают дети, которые не любят учиться у конфуцианцев?

Какой оригинальный малыш! Шэнь Мяомяо тут же сменила тактику и решила рассказать ему вдохновляющие истории известных личностей:

— Я, честно говоря, тоже не очень люблю конфуцианство. Тогда я расскажу тебе историю о Цинь Шихуане. Ты знаешь, кто это?

Цинь Шихуан? Шестилетний Ин Сяочжэн уже начал учиться в частной школе семьи Чжао, но он ещё не успел прочитать много книг. Ин Сяочжэн задумался, но так и не смог вспомнить такого человека.

Однако имя этого человека начиналось с «Цинь», но это был не циньский ван, а хуан? Ещё и Шихуан? Может, это как-то связано с царством Цинь?

Ин Сяочжэн покачал головой, показывая, что не знает, кто такой Цинь Шихуан.

Шэнь Мяомяо почувствовала себя взрослой, которая хвастается своими знаниями перед ребёнком. Она, уперев руки в боки, важно произнесла:

— Ты не знаешь, кто такой Цинь Шихуан? Вот что значит мало читать! Тогда слушай внимательно. История Цинь Шихуана очень вдохновляющая. В детстве он был несчастен, много лет провёл заложником в царстве Чжао. Вернувшись в Цинь, он взошёл на престол, объединил Поднебесную, покорил шесть царств и провозгласил себя первым императором — Цинь Шихуаном! Он был первым императором Китая! Круто, правда?

Ин Чжэн: ! ! !

Какой великий человек этот Цинь Шихуан! Фея-сестра рассказывала о событиях, которые ещё не произошли. Неужели это… пророчество?

Быть заложником в Чжао, вернуться в Цинь, взойти на престол, объединить семь царств и стать Цинь Шихуаном… Сердце шестилетнего Ин Сяочжэна бешено заколотилось. Сжав кулачки, он подумал:

Неужели этот Цинь Шихуан — его отец, Гунцзы Цзычу?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Рассказ о Цинь Шихуане (Часть 2)

Настройки


Сообщение