Глава 2. Легендарный Даоцзюнь Ань Цянь (Часть 2)

— Приходи в мои демонические земли, я дам тебе должность генерала,

Из Зеркала Сюаньтянь раздался голос, и изображение переключилось на говорящего. Он был одет во всё чёрное, окутанный демонической ци. Под ним находился странного вида огромный зверь. Длинные волосы мужчины свободно ниспадали на спину, а с одной стороны головы красовалось золотое украшение в форме полумаски лисы. Его облик был ни мужским, ни женским.

— Это Демонический Правитель Шэньту Ю! — воскликнула Чжоу Сынин.

Демонический Правитель Шэньту Ю, один из трёх великих мастеров стадии Великого Вознесения, был частой темой разговоров на континенте Цзючжоу. Однако праведные секты и демонический культ всегда были непримиримыми врагами, и каждый раз, когда люди упоминали его имя, они испытывали глубокую ненависть, желая пить его кровь и есть его плоть.

У Шэньту Ю было необычайно бледное лицо, настолько белое, что казалось неестественным. Его тонкие губы, напротив, были неестественно алого цвета, словно окрашенные кровью. Хотя он говорил мужским голосом, его миндалевидные глаза, бросая томные взгляды, делали его облик даже более чарующим, чем у женщины.

На провокацию Шэньту Ю Даоцзюнь Ань Цянь ответил всего двумя словами:

— Ищешь смерти.

Ань Цянь был третьим сыном главы секты Хунгуан. Секта Хунгуан была одной из крупнейших школ совершенствующихся, использующих дао, на континенте Цзючжоу. Хотя секта была основана давно, она никогда не достигала вершины могущества, всегда уступая традиционным школам совершенствования, таким как школы мечников, талисманов, алхимиков и мастеров артефактов. Всё изменилось с появлением Ань Цяня — секта Хунгуан наконец заняла место среди пяти величайших сект Цзючжоу.

Секты Цинсюй и Хунгуан были связаны определённой историей. Расположенные на соседних горах, вначале они поддерживали хорошие отношения. Однако по мере развития обеих сект, близость расположения стала причиной частых споров из-за ресурсов. Со временем это привело к глубокой вражде и полному прекращению общения.

Духовным оружием Ань Цяня был большой дао под названием «Луньтянь» (Колесо Небес). Когда Ань Цянь достал из своего моря сознания (Шихай) этот пропитанный кровью клинок, девушки, казалось, перестали дышать.

Лезвие, острое как бритва, излучало убийственную ауру. Звук, с которым оно рассекало воздух, напоминал рёв дракона и тигра, пробирая до глубины души.

Шэньту Ю выхватил из рукава веер и, взмыв с огромного зверя в воздух, бросился на Ань Цяня.

Великая битва началась.

Ни движения, ни техники великих мастеров стадии Великого Вознесения не могли сравниться с возможностями обычных совершенствующихся.

Сюй Чжаоюэ даже не могла разглядеть их фигур. Она видела лишь две тени — чёрную и белую, — сплетающиеся в вихре ударов. Искры летели во все стороны, среди мелькающих клинков.

Схватка продолжалась довольно долго, пока одна из фигур не отлетела в сторону. Это был Шэньту Ю, раненный клинком Ань Цяня. Он упал на жёлтый песок, который, взметнувшись вверх, окрасился в лучах заходящего солнца, смешивая золотое сияние с кровавым отблеском.

Шэньту Ю схватился за грудь, и изо рта у него хлынула кровь. Однако он, казалось, не обратил на это внимания, лениво вытер губы и обратился к Ань Цяню: — Ты всего лишь острый меч в руках праведных сект. Даже если ты убьёшь меня, от тебя не будет никакой пользы для них.

Ань Цянь стоял, сжимая в руке свой дао. В лучах заходящего солнца его серебристо-белые доспехи излучали холодный блеск.

Он даже не взглянул на Шэньту Ю и лишь презрительно фыркнул: — Мир демонов — всего лишь точильный камень для моего клинка.

Это была лишь дуэль между ним и Шэньту Ю. Настоящая война ещё не началась. Глядя на бесчисленные ряды демонической армии, Ань Цянь бросился в самую гущу врагов.

Паря в воздухе, он ловко вращал огромный дао в руке, словно тот был лёгким, как перо. Всюду, где проходило острие клинка, вспыхивали молнии, потрескивая в воздухе.

Лезвие дао, вздымая тучи жёлтого песка, казалось, сливалось с затянувшим небо тёмными облаками. Как могли низшие демоны противостоять великому мастеру стадии Великого Вознесения? Ань Цянь рубил их, как капусту. Демоны-совершенствующиеся даже не успевали увидеть его, как лишались голов.

В одно мгновение поле битвы наполнилось криками и стонами. Кровь лилась рекой. Всюду, где появлялся Ань Цянь, раздавались вопли ужаса, брызгала кровь.

Безбрежный жёлтый песок превратился в кровавое месиво, усеянное отрубленными конечностями. Всё вокруг представляло собой жуткое зрелище, подобное аду на земле.

Наконец, Ань Цянь остановился. Стоя на пропитанном кровью песке, он нежно поглаживал свой дао. Его серебристо-белые доспехи оставались чистыми и сияли ослепительной белизной в лучах заходящего солнца.

Он посмотрел на окружающее его кровавое месиво и на демонов-совершенствующихся, которые в ужасе отступали всё дальше и дальше. Внезапно на его губах появилась улыбка, а в прекрасных глазах зажёгся огонёк восторга, совершенно не сочетающийся с окружающей картиной ужаса и разрушения.

Кроваво-красный закат, горы трупов, огромные чёрные птицы, кружащие в небе, и даже летящий песок, окрашенный в багровый цвет… Этот гениальный совершенствующийся, которого считали рождённым раз в тысячелетие, стоял посреди кровавой бани и улыбался. В его глазах читались безумие и жестокость, неприкрытая жажда убийства и крови.

Сейчас он излучал убийственную ауру. Его острые, как лезвие, черты, несмотря на красоту лица, внушали лишь ужас.

Не только девушки, но и все совершенствующиеся праведных сект на поле боя были настолько потрясены, что долго не могли прийти в себя. Демоны же смотрели на Ань Цяня с таким страхом, словно перед ними стоял сам ангел смерти.

Сюй Чжаоюэ, наблюдая за этой сценой, была ошеломлена. Теперь она понимала, почему Ань Цянь имел такую ужасную репутацию. Он действительно был ужасен. Это был настоящий психопат.

Пока она размышляла об этом, Ань Цянь, стоявший посреди песков, словно почувствовав что-то, внезапно повернулся и посмотрел в сторону зеркала.

Воздух застыл. Его безумные, полные восторга глаза встретились со взглядом Сюй Чжаоюэ.

Сюй Чжаоюэ: «…»

Чёрт!

РЕКЛАМА

Разбогатеть сложно? Мой супермаркет соединяет прошлое и настоящее!

Данный перевод создан с использованием автоматической нейросети. Главная героиня, Сяо Инчунь, устав от корпоративной рутины, решает вернуться домой и заняться родительским супермаркетом. Однако однажды через заднюю дверь её магазина заходит молодой воинственный генерал из прошлого, расплачивается с...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Легендарный Даоцзюнь Ань Цянь (Часть 2)

Настройки


Сообщение