Глава 8: Юэюэ просто хочет заработать денег!

Глава 8: Юэюэ просто хочет заработать денег!

Исходя из цены шесть вэней за цзинь мяса, Бай Синь Юэ установила цену на свою рыбу: — Большая рыба весит больше пяти цзиней, десять вэней за штуку. Маленькая рыба весит больше трёх цзиней, семь вэней за штуку.

Бай Синь Юэ считала, что её цена вполне разумна.

Неожиданно лицо подошедшей тётушки тут же изменилось: — Девочка, ты что, обманываешь? Рыба не стоит и трёх вэней за штуку. Что, твоя рыба инкрустирована золотом?

Три вэня?

За такую цену она бы сама её съела, разве не вкуснее?

— Тётушка, эта рыба дикая, мясо нежное, абсолютно вкусное, — уверенно сказала Бай Синь Юэ.

Услышав это, тётушка презрительно фыркнула и специально повысила голос, чтобы все услышали: — Чья рыба не дикая? И рыбный запах такой сильный, а ты говоришь, что вкусно. Чья ты девочка? Совсем нечестная в делах.

Это действительно привлекло внимание некоторых людей.

— Кто сказал, что у рыбы сильный запах? Это ты не умеешь готовить. Обжарь на масле, добавь немного вина, чтобы убрать запах, и рыбный суп будет вкуснее мясного.

Бай Синь Юэ увидела, что тётушка явно ищет повод для придирок, и тут же возразила.

— Добавить вино? Действительно можно убрать запах?

Тётушка ещё ничего не сказала, а подошедшая рядом женщина, продававшая пирожки, с любопытством спросила.

— Конечно. Рыбный суп не только вкусный, но и мясо рыбы нежное и аппетитное. От одного только вкуса слюнки текут. Нет, я продаю рыбу слишком дёшево, мне нужно поднять цену.

Бай Синь Юэ сама себя раздразнила, и тут же почувствовала, что продаёт дёшево.

— Нет, девочка, не поднимай цену пока. Я куплю одну, ты мне подробно расскажешь, как готовить.

Женщина, продававшая пирожки, была умной. Если бы она действительно узнала, как готовить эту рыбу, то ей больше не пришлось бы её покупать, она могла бы просто ловить её в реке сама. Тогда у неё было бы мясо, и она бы ещё и сэкономила.

— Хорошо, тётушка, это первая сделка, я продам вам по этой цене, — Бай Синь Юэ тут же взяла рыбу, повесила её на верёвку из травы и передала женщине, взяв у неё десять вэней.

После первого покупателя, хотя к первоначальной цене каждой рыбы добавился ещё один вэнь, другие тоже стали подходить. Слушая, как Бай Синь Юэ рассказывает женщине, продававшей пирожки, о способе приготовления, у всех текли слюнки.

Хотя она продавала рыбу немного дорого, рядом вообще никто не продавал рыбу.

Ловить рыбу хлопотно, продавать дёшево, а иногда и вовсе не продать. Со временем никто больше не занимался продажей рыбы.

Бай Синь Юэ была здесь единственной.

Через некоторое время рыба была распродана, даже бамбуковую корзину купил человек, который только что купил рыбу.

Продавцы рядом смотрели с завистью. Они не ожидали, что эта девочка, пришедшая поздно, продаст всё быстрее всех, да ещё и заработает столько денег.

Бай Синь Юэ, радостно держа в руках более ста вэней, пошла к ручью за рыбой. Вернувшись домой, она увидела, что уже немного стемнело.

Войдя во двор, она увидела, что семья уже ест.

Бай Синь Юэ не обиделась, что они не стали ждать её, ведь она действительно вернулась довольно поздно.

Но Чжан Ши, увидев поздно вернувшуюся Бай Синь Юэ, тут же почувствовала прилив гнева и уже собиралась начать ругаться…

Бай Синь Юэ тут же достала заранее приготовленные пятнадцать вэней и протянула их: — Матушка, это деньги, которые я сегодня заработала. В будущем я тоже буду усердно трудиться для этого дома.

Увидев пятнадцать вэней в маленькой руке и услышав искренние слова Бай Синь Юэ, гнев Чжан Ши тут же улетучился.

Конечно, главным образом гнев утих из-за этих пятнадцати вэней.

— Угу, знаю, что ты очень стараешься. Только впредь не возвращайся так поздно.

— Хорошо, — сладко улыбнулась Бай Синь Юэ и посмотрела на стол.

Сегодня, кажется, жарили зелень, но тарелки были пусты, и нельзя было понять, что это за зелень.

Она вздохнула про себя, бедная жизнь действительно нелегка, даже тарелку зелени съели так чисто.

Чжан Ши взяла деньги, и её отношение, естественно, стало мягче: — В котле осталась миска каши, иди выпей!

— Хорошо, матушка, — Бай Синь Юэ, услышав, что ей оставили миску каши, тут же обрадовалась, прыгая, пошла пить кашу и даже сама вымыла посуду.

Становилось всё темнее. Остальные, поев, разошлись по комнатам. Хань Вэньсюй стоял рядом с Бай Синь Юэ, вдруг сунул ей что-то в руку и, как вихрь, вышел.

Бай Синь Юэ смотрела на яйцо в руке, от которого ещё исходило остаточное тепло, и её лицо было растерянным.

Этот Хань Вэньсюй оставил ей яйцо?

Немного пугающе!

Он что, собирается сначала откормить её, а потом убить?

Бай Синь Юэ вздрогнула, словно держала в руке не яйцо, а бомбу замедленного действия.

В конце концов, это яйцо всё же попало в живот Бай Синь Юэ.

Потому что ей очень хотелось есть, ведь что бы ни случилось, еда важнее всего.

Бай Синь Юэ ловко засолила рыбу, накрыла её в котле, вымыла руки, и тут тихонько, крадучись подошла Ван Ши, выглядя как воровка.

Не дожидаясь, пока она заговорит, Бай Синь Юэ достала шесть вэней и протянула: — Невестка, это деньги от продажи твоих бамбуковых корзин.

Многие умели плести бамбуковые корзины, и их было трудно продать, поэтому, получив шесть вэней, Ван Ши очень обрадовалась.

— Как здорово, Юэюэ, ты действительно их продала!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Юэюэ просто хочет заработать денег!

Настройки


Сообщение