Она не хотела.
И не хотела спать в одной постели с этим подростком с ломающимся голосом!
Хань Вэньсюй посмотрел на неё: — М?
— У меня в последнее время завелись вши, не спи со мной в одной постели.
Она вытащила из кровати меньшее одеяло, готовясь постелить на полу.
Только она наклонилась, как услышала, что Хань Вэньсюй спрыгнул с маленькой тахты. С недоумением обернувшись, она увидела, что у стоящего под масляной лампой высокого юноши покраснели кончики ушей.
Она нахмурилась.
Она что-то не так сказала?
— Мы не спали в одной постели.
Голос Хань Вэньсюя был немного сдавленным, явно взволнованным.
Бай Синь Юэ опешила.
Не спали?
В оригинальной книге она действительно не описывала повседневную жизнь Бай Синь Юэ и Хань Вэньсюя очень подробно. О таких вопросах, как сон, она, конечно, даже не думала, просто считала само собой разумеющимся, что раз здесь только одна кровать, то они обязательно "спали".
— Тогда ты…
— Я сплю на тахте.
Хань Вэньсюй указал на маленькую тахту рядом с собой.
Бай Синь Юэ облегчённо вздохнула и с улыбкой кивнула: — Тогда, муж, отдыхай пораньше. Читать по ночам вредно для глаз.
Она перенесла одеяло Хань Вэньсюя прямо на тахту, свалилась на кровать, накрылась одеялом и крепко заснула.
Хань Вэньсюй стоял на месте. Вскоре он услышал тихое дыхание Бай Синь Юэ.
Она заснула.
Она заснула!
У кого она научилась этим своим странным поступкам в последнее время?
Хань Вэньсюй нахмурился. Он решил, что ему нужно разобраться, что происходит с Бай Синь Юэ.
Рано утром следующего дня, как только Бай Синь Юэ встала, вторая невестка, с нетерпением ждавшая её, потащила её к двери своей комнаты.
— Юэюэ, как тебе эти три?
Ван Ши указала на три бамбуковые корзины на земле и спросила.
Она сплела их за всю ночь. В доме не разрешалось жечь свет, и она не знала, сколько раз уколола себе руки.
Ван Ши умела плести бамбуковые корзины. Бай Синь Юэ несколько раз встряхнула их, они были довольно прочными.
— Вторая невестка, очень хорошие.
Бай Синь Юэ похвалила Ван Ши.
Ван Ши с болью в сердце кивнула: — Лишь бы продались. Юэюэ, когда пойдёшь, обязательно возьми их с собой.
— Вторая невестка, не волнуйся.
Бай Синь Юэ кивнула, соглашаясь.
Ван Ши с радостью взяла на себя работу, которую изначально должна была делать Бай Синь Юэ.
Бай Синь Юэ освободилась.
Ей захотелось рыбы.
Она вышла из дома и позвала Дачжу.
— Младшая невестка, тебе что-то нужно?
Дачжу, который часто работал на поле, был немного загорелым и простодушным, с глуповатой улыбкой на лице.
— Есть ли поблизости какой-нибудь источник воды?
Спросила Бай Синь Юэ.
— Если пойти на север, в пяти ли от нашего дома есть ручей. Младшая невестка, что случилось?
Дачжу хоть и не понимал, что хочет делать Бай Синь Юэ, но решил, что лучше ей рассказать.
Ведь эта младшая невестка позволила ему поесть мяса, такого мягкого и ароматного.
— А там есть рыба…
Подумала Бай Синь Юэ и нечаянно сказала вслух.
— Младшая невестка, даже если там есть рыба, мы её не поймаем.
Не поймаем?
Это просто смешно! Нет ничего, что бы Бай Синь Юэ не захотела съесть, и нет ничего, что бы Бай Синь Юэ не смогла достать!
У неё не было транспорта, только свои ноги. К тому же, поймав рыбу, ей ещё нужно было идти в посёлок.
Это заняло бы немало времени туда и обратно.
Бай Синь Юэ приняла решение, не смея медлить. Она тут же взяла сплетённую Ван Ши бамбуковую корзину и вышла из дома.
Дачжу стоял у двери, глядя вслед младшей невестке, и у него текли слюнки. Ему казалось, что он уже чувствует запах рыбы.
Хотя рыба, которую он ел раньше, была с запахом…
Бай Синь Юэ получила маршрут от Дачжу и легко нашла ручей.
Глядя на быстрый поток перед собой, Бай Синь Юэ наконец поняла, почему Дачжу сказал, что рыбу здесь трудно поймать.
При таком быстром течении, если нет большой сети, вряд ли есть другой способ.
Поставив корзину, она закатала рукава: — Ха, это что, может остановить меня, гения, прошедшего девять лет обязательного образования?
Сказав это, Бай Синь Юэ начала двигать камни рядом, следуя памяти в своей голове.
В прошлой жизни, хотя у неё было мало развлечений, она посмотрела немало коротких видео.
Сделать простую рыболовную ловушку — это что, может её остановить?
Сделав несколько рыболовных ловушек в разных местах, Бай Синь Юэ удовлетворённо посмотрела на свои творения, а затем стала осматриваться по сторонам, чтобы посмотреть, нет ли чего ещё, что можно продать.
Осмотревшись и ничего не найдя, Бай Синь Юэ вернулась, начала плести верёвку из травы, закончила всё и, увидев, что рыболовные ловушки пусты, пошла вдоль ручья.
Вернувшись через два часа, она увидела живую, прыгающую рыбу в рыболовных ловушках, и Бай Синь Юэ была приятно удивлена.
Рыба была очень жирная, каждая весила по четыре-пять цзиней.
— Разбогатею!
Бай Синь Юэ выпустила мелкую рыбу, оставила одну в потайной ловушке, а с корзиной, полной рыбы, отправилась в посёлок.
На этот раз Бай Синь Юэ честно встала вместе с другими торговцами.
Едя мясной пирожок, купленный за один вэнь, Бай Синь Юэ чувствовала боль в сердце, но она была очень голодна.
— Девочка, как продаёшь рыбу? — подошла и спросила одна тётушка.
Обычные люди не очень хорошо умели готовить рыбу, у рыбы был специфический запах, и если только человек не любил его, другие не покупали, поэтому цена была относительно низкой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|