Еще до рассвета Су Чэнь и Цзян Юй отвели вора в управу. Пока он сам признавался в краже, управа могла просто заключить его под стражу, не поднимая шума.
А Су Ван с тяжелым сердцем нашла для Ванцая благоприятное место по фэншуй и похоронила его. Когда она принесла щенка домой, то и подумать не могла, что все так закончится. Виноват был староста Хэ, этот старый подлец, который вел себя совсем не по-человечески.
Ради достижения своей цели он не брезговал никакими средствами. Но ума ему явно не хватало: его попытка самообмана была слишком очевидной. Неужели он думал, что, закрыв лицо, останется неузнанным?
Рано утром Су Юнь и Су И проснулись с головокружением и тяжестью в голове, чувствуя себя не совсем пришедшими в себя.
Услышав, что их дом обокрали, Су Юнь чуть не взорвался на месте.
— А наши деньги, которые мы так тяжело заработали? Их украли?
Он так усердно трудился, каждый день таскал коромысло, делал сачиму, не жалуясь на усталость, и вот накопленный с таким трудом капитал просто улетучился?
Разве это не подталкивало его перейти на темную сторону?
Су Янши, видя его волнение, поспешила все объяснить и попросила братьев никому не проболтаться.
Услышав, что деньги целы, Су Юнь наконец успокоился. Он снова лег в кровать, укрылся одеялом, чувствуя полное изнеможение.
— Ну и хорошо. Мама, папа, с Су Ван все в порядке? Она не надышалась этим дымом? У него сильные последствия, во всем теле слабость!
Он все еще беспокоился о Су Ван. Этот дешевый усыпляющий дым был вреден для здоровья, хорошо, что они вдохнули немного.
— С ней все в порядке. А вот Ванцай пострадал. Вчера его отравили. Неудивительно, что ночью, когда пришел вор, мы не слышали его лая. Хорошо, что господин Цзян был начеку, иначе наша семья, боюсь…
Су Янши тоже испугалась задним числом. Ладно бы пропали другие деньги, но если бы исчезли и средства на поездку старшего сына к экзаменам, что бы они тогда делали?
Все надежды их семьи были связаны с А-Цзином, они ждали, что он прославит их род!
Услышав, что Ванцай погиб, Су Юнь снова резко вскочил, словно карп, бьющий хвостом:
— Что? Моей собаки больше нет?
Этот удар был не слабее предыдущего. Он ведь так любил животных! Ох…
— Ван-Ван уже похоронила его. Четвертый, пообещай маме, что мы больше не будем заводить собак, хорошо?
Это было слишком грешно. Их семье нельзя было держать собак.
Су Юнь удрученно кивнул и, словно мертвец, снова лег, накрывшись с головой.
— Мама, вы все не пострадали? — Су И отреагировал не так бурно, как Су Юнь.
Су Янши покачала головой:
— Кроме вас двоих, все в порядке. Отдыхайте хорошенько, мама сама справится с домашними делами!
Су Янши с любовью посмотрела на своих послушных сыновей и успокоила их.
Тем временем Су Циншань направился прямиком к дому старосты Хэ с крайне встревоженным видом.
В это время трое членов семьи Хэ сидели как на иголках. Староста Хэ сидел на корточках под навесом, но не мог усидеть на месте, то и дело вскакивая и расхаживая туда-сюда.
— Старина Хэ, беда! Случилось страшное!
Голос Су Циншаня раздался неожиданно. Услышав его, вся семья Хэ выбежала во двор. Еще не видя его, но уже слыша голос, они почувствовали себя виноватыми.
Особенно когда Су Циншань вошел во двор, они не знали, пришел ли он с обвинениями.
— Старина Хэ, беда! Мой дом обокрали! Больше ста лянов серебра, все пропало!
Услышав эту новость, их сердца наполнились радостью.
Отлично, настал их час проявить себя.
— Как же так? Вора поймали? — с беспокойством переспросил староста Хэ.
— Нет, он сбежал! Старина Хэ, что же нам теперь делать? Больше ста лянов серебра, все пропало!
Су Циншань притворился встревоженным, пристально глядя ему в глаза. Видя его лицемерие, Су Циншань почувствовал, как у него похолодело внутри.
— Пойдем, я посмотрю, что у тебя дома! Идем!
Услышав, что вора не поймали, староста Хэ внутренне ликовал, но на лице изобразил крайнее беспокойство.
Его жена, Да Цзаохуа, и дочь Хэ Цзяолань тоже не смогли удержаться и пошли вместе с ними посмотреть на происходящее.
Когда они пришли в дом семьи Су, все члены семьи словно были одержимы духом актера. Су Янши выглядела очень расстроенной, а Су Ван утешала ее.
Комната супругов была перевернута вверх дном, создавая впечатление, будто здесь действительно побывал вор.
— Как же так? — Староста Хэ все еще изображал неведение. Вот уж действительно лучший актер по версии Оскара.
— Не знаю! Вор украл больше ста лянов, что же теперь делать? — Су Циншань всплеснул руками, показывая, что все пропало.
Сказав это, он отвернулся, так как ему было трудно продолжать играть.
— В управу сообщили? — вставила слово Да Цзаохуа.
— Мой третий брат уже пошел сообщить. Неизвестно, смогут ли поймать вора! — опередила всех с ответом Су Ван.
— Обычно такие деньги уже не вернуть. Ведь никто не видел его лица, и он не из нашей деревни, так что найти его будет еще сложнее, — в словах Да Цзаохуа сквозила плохо скрываемая радость.
Су Янши, услышав это, повернулась и не удержалась, закатив глаза.
— Откуда тетушка знает, что он не из нашей деревни? — задала Су Ван вопрос по существу.
Да Цзаохуа осеклась. Ее дочь Хэ Цзяолань тут же дернула ее за рукав, намекая, чтобы она не говорила лишнего.
— Я имела в виду… имела в виду, что все люди в нашей деревне добрые, таких среди нас нет.
— Ну, это как сказать. Всегда найдутся люди с дурными намерениями. С виду они к тебе добры, а за спиной неизвестно, какая у них черная душа.
Су Янши не удержалась от колкости. Услышав это, у членов семьи Хэ сердце екнуло — им показалось, что это камень в их огород.
— Невестка, не думай лишнего, я не тебя имела в виду! — добавила Су Янши под конец. Су Ван едва сдержала смех.
Действительно, эти матушки — настоящие мастера сарказма.
Лицо Да Цзаохуа стало немного неприятным, но она все же заставила себя улыбнуться.
— Старина Су, могу ли я чем-нибудь помочь? — Наконец, староста Хэ нарушил неловкое молчание.
Су Циншань махнул рукой, сказав, что не нужно, а затем удрученно вошел в дом и закрыл дверь. Будь у него сейчас сигарета, он бы наверняка закурил.
Он не понимал, действительно не понимал. Зачем его давний друг совершил такой удар в спину? Ведь не ради денег — тот вор сказал, что заказчик не взял ни гроша. Неужели только для того, чтобы видеть его снова в нищете?
Староста Хэ и его семья ушли. Вскоре вернулись Су Чэнь и Цзян Юй.
Тот вор оказался из деревни Даян, расположенной в нескольких десятках ли отсюда. Казалось бы, совершенно посторонний человек. Семья Хэ действительно постаралась.
Поскольку кража не удалась, управа приговорила его всего лишь к месяцу заключения и десяти ударам палками в назидание другим.
Су Циншань весь день был подавлен и сидел в своей комнате, не желая выходить. Некоторые знакомые из деревни, услышав о краже в семье Су, пришли их утешить.
После обеда семья Хэ пришла снова.
Супруги пришли вместе с Хэ Цзяолань, принеся пятьдесят лянов серебра и свои расчеты, с треском разворачивая свои планы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|