Глава 97: Использовать их же план

— Да, я игрок, задолжал много денег, поэтому и пришел воровать! — Этот азартный пес признался быстро.

— Но ты не из этой деревни. Кто же тебе рассказал? — Цзян Юй продолжал давить на него словами.

Вор опешил, его губы зашевелились, но он не знал, что сказать, видимо, не мог придумать оправдания.

Через несколько секунд он наконец возразил:

— В Шанъянъао у меня есть знакомый, поэтому я и узнал, что у вас есть деньги.

— О~ В Шанъянъао есть знакомый. И кто же этот человек?

Так просто вытянуть из него информацию. А он еще казался таким умным и изворотливым.

Вор только сейчас понял, что проговорился. Его бледное лицо исказилось от сожаления.

— Я… я…

— Вот что, если не хочешь говорить — не надо. Я тебя изобью, сломаю ногу, а потом отправлю к властям. Сейчас зима, скоро пойдет снег. В тюрьме, должно быть, еще холоднее и сырее, полно крыс и всяких насекомых. За такое преступление, как кража, пока ты дышишь, стражникам на тебя будет наплевать. Попадешь туда весь израненный, неизвестно, выйдешь ли вообще живым из ворот управы.

— Конечно, есть и другой путь. Ты добровольно все расскажешь, я отправлю тебя к властям, не тронув. Отсидишь несколько месяцев, выйдешь целый и невредимый. Нашей семье ведь ущерба не нанесено, так что все будут довольны, и никто никого преследовать не будет!

Цзян Юй не собирался устраивать самосуд. В Цзинь преступлениями должны заниматься власти, самосуд тоже был нарушением закона. Он просто пугал вора. Такие игроки обычно не блещут умом и легко поддаются страху.

И действительно, когда Цзян Юй описывал первую перспективу, вор задрожал от страха, зубы его стучали, а лицо стало белым как бумага. Услышав вторую часть, он словно увидел надежду.

— Я скажу добровольно. Ты правда меня не тронешь?

— Не трону. Но если посмеешь хитрить, не обессудь. Честно говоря, я мастер боевых искусств и прекрасно знаю, куда бить, чтобы было больнее всего!

И это была не пустая угроза. Мастера боевых искусств обычно били сильнее и больнее обычных людей.

— Хорошо, я скажу. Это старик из вашей деревни. Фамилию не знаю. Я вышел из игорного дома, а он сам меня нашел. Сказал, что ваша семья занимается бизнесом, и у вас дома припрятано больше сотни лянов серебра, что может решить мои проблемы. Сказал еще, что вы простые люди, с вами легко справиться. Он даже пообещал подготовить мне путь, а украденные деньги ему не нужны.

Вор рассказал все подробно. Но он не знал ни имени, ни фамилии того человека. Игрока, доведенного до отчаяния, легко было подбить на безрассудный поступок.

— Он еще дал мне мешочек с усыпляющим дымом, велел ночью перелезть через забор, усыпить вас, а потом украсть деньги. Но наказал не причинять вам вреда. Наверное, вашу собаку он заранее отравил.

— Как выглядел тот человек? Какого он телосложения?

Услышав это, Су Циншань не смог усидеть на месте. Он подскочил и схватил вора за воротник.

— Примерно твоего роста, но намного толще тебя. Возраст тоже примерно такой же. Хотя он был в маске, я запомнил, что у него за ухом есть черная родинка, очень маленькая, если не приглядываться, не заметишь!

Услышав это описание, сердце Су Циншаня упало. Только те, кто хорошо знал старосту Хэ, знали, что у него за ухом есть родинка.

— Он… зачем ему это делать? Когда наша семья успела его обидеть?

Су Циншань совершенно не мог понять мотивов семьи Хэ.

— Значит, это действительно старина Хэ… — Су Янши тоже потеряла дар речи. Улики указывали прямо на него.

Получается, днем он приходил специально, чтобы отравить Ванцая и позволить вору ночью беспрепятственно проникнуть во двор и украсть деньги.

— Похоже, это давно спланировано. Он даже про нашу собаку подумал.

Су Ван стало очень грустно. Бедный ее Ванцай… Эх…

Видимо, их семье не суждено держать собак. Почему каждая собака, которую они заводят, погибает?

Лучше больше не грешить и не заводить животных просто так. Странно, но с курами и кроликами такого не случалось.

— Нет, я должен пойти и спросить его, выяснить, почему он так поступил! — сказал Су Циншань и собрался идти к старосте Хэ.

Су Янши тут же схватила его, Су Ван тоже подбежала, чтобы удержать отца.

— Не надо! Уже ночь, давай отложим до завтра, хорошо?

— Папа, не надо спугивать змею в траве. Если ты так пойдешь к нему, он ни в чем не признается. Лучше использовать их же план и посмотреть, что он задумал!

— Ван-Ван права, папа. Мне тоже интересно, что задумал дядя Хэ, — поддержал Су Чэнь.

Он тоже не понимал. Их семья всегда была близка с семьей Хэ, отцы дружили, они часто помогали друг другу. Почему же, увидев, что их дела пошли в гору, он не смог этого вынести?

Неужели он просто не мог смириться с их успехом?

Су Циншань успокоился и посмотрел на дочь. Подумав, он согласился, что она права:

— Ван-Ван, как это — использовать их же план?

Су Ван усадила его обратно и начала излагать свой замысел:

— Вот так: до рассвета ты, третий брат, и Цзян Юй отведете этого вора к властям. Сделайте это так, чтобы никто не видел. Потом мы распустим слух, что нас обокрали. Во-первых, это поможет выдать человека с дурными намерениями — он наверняка поспешит прийти и все разузнать. Во-вторых, наша семья в последнее время действительно привлекает много внимания. Пусть все думают, что деньги пропали, чтобы на них больше никто не зарился!

Когда староста Хэ услышит, что его план удался, он наверняка не сможет усидеть на месте и придет проверить.

Су Ван предположила, что он принесет деньги, а затем озвучит свою цель.

Если деньги пропали, то и средства Су Цзина на поездку к экзаменам тоже пропали. А что может быть важнее его экзаменов? В такой ситуации семья Су будет вынуждена принять его «помощь».

— Сделаем так, как говорит Ван-Ван. Я считаю, это отличная идея, — Цзян Юй первым поддержал ее.

— А как нам это разыграть? — Су Янши все еще была растеряна.

Тогда Су Ван начала объяснять, как всем следует себя вести.

Она живо и красочно описывала план, а Су Циншань и Су Янши слушали, разинув рты. Возможно, им стоит самим активно распространить новость.

А еще Су Юнь и Су И — когда они проснутся, нужно обязательно их предупредить, чтобы они не проговорились.

Глядя на ее сосредоточенное личико, Цзян Юй не мог сдержать улыбки. Он не вмешивался, просто стоял в стороне, скрестив руки на груди, и с интересом слушал.

«Хитрая девчонка, — подумал он, — и довольно умная».

В итоге они разработали план: завтра рано утром Су Циншань сам пойдет к старосте Хэ и пожалуется на свою беду, заодно сообщив ему о краже. Нужно будет сказать, что вора не поймали, он сбежал, и попросить старосту помочь его найти.

А дома нужно будет создать видимость ограбления. Если играть, то играть по-настоящему.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 97: Использовать их же план

Настройки



Сообщение