Глава 14 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Посреди ночи, когда луна достигла зенита, её закрыла тёмная туча, и ночное небо, прежде залитое лунным светом, вдруг потемнело. В лагере воцарилась тишина, в двадцати метрах в лесу виднелись мрачные тени, и листья шуршали под порывами вечернего ветра.

— А-а-а! — Крик ужаса разорвал ночную тишину, разбудив людей, погружённых в царство снов.

Возможно, потому что последние десять с лишним дней путь был слишком безопасным, и они ни разу не сталкивались с нападениями зомби. Даже если на дороге встречалась небольшая группа зомби, их быстро уничтожали военные, поэтому все начали немного расслабляться.

Ехать в машине было ещё терпимо, но спать в ней день-два — это одно, а дольше — конечности немели, и двигаться становилось невозможно. Кроме того, в этом малом пространстве машины, в бесконечных разъездах по неровным дорогам, тряска была ужасной. Это было такое ощущение, которое трудно описать словами, — кто испытал, тот поймёт.

Поэтому, когда паника, охватившая их при выезде из Наньши, постепенно утихла, и все расслабились, у них появились новые требования к качеству жизни. Каждый вечер, разбивая лагерь, они по двое-трое выходили из машин, разводили костры, готовили еду, а ночью предпочитали спать на ровной земле, укрывшись одеялами. К счастью, сейчас была не зима, и спать под открытым небом было не слишком холодно. В любом случае, это было удобнее, чем скрючиваться в машине.

Глядя на плотно лежащих людей на площадке разбитого лагеря, руководитель спасательного отряда, однофамилец Чжан Тяньтянь, поначалу очень беспокоился. Однако, когда он попросил всех вернуться в машины, все стали медлить и не двигаться, а некоторые, бойкие на язык, приводили множество причин.

Все упорно «укоренились на земле». Командир Чжан, видя их полные надежды взгляды и улучшающиеся лица, долго размышлял и в конце концов согласился с таким поведением. В конце концов, им нужно было сохранить достаточно сил, чтобы справиться с любой чрезвычайной ситуацией.

Он лишь требовал, чтобы все постоянно оставались бдительными и при малейшем изменении ситуации немедленно направлялись к своим машинам, не теряя ни секунды, а также усилил патрулирование и охрану.

К сожалению, как только люди расслабились, им стало не так легко восстановить бдительность. Атмосфера в команде постепенно стала праздничной, это было похоже не на бегство, а на туристическую поездку. И вот, когда все погрузились в расслабление и веселье, судьба нанесла сокрушительный удар.

Когда раздался крик ужаса, солдаты поисково-спасательного отряда отреагировали первыми, мгновенно вскочив и направив оружие в неизвестность. Люди, спавшие в царстве снов, сонно открыли глаза и увидели слегка разлагающееся лицо лысого, медленно движущегося зомби, а затем — как ему мгновенно прострелили голову, и зомби рухнул, подняв облако пыли.

— А-а-а!

— А-а-а!

— А-а-а!

— Мамочки, зомби пришли! — Череда криков пронеслась по лагерю, воздух наполнился напряжением. Все, как безголовые мухи, метались в панике, дрожащими руками торопливо собирая вещи, совершенно забыв о своих прежних обещаниях и многократных предупреждениях поисково-спасательного отряда немедленно садиться в машины.

Шутки в сторону, свои вещи нужно было держать при себе. Что, если их оставить в машине и потерять? Эти вещи были так же важны, как их жизнь, их нужно было собрать!

Поисково-спасательный отряд организовывал людей, чтобы они быстрее садились в машины, а некоторые члены отряда стояли с оружием на крышах автомобилей, защищая их и простреливая головы приближающимся зомби, чтобы выиграть время для всех.

Но всегда находились растерянные люди: кто-то в спешке не мог найти свою машину, кто-то ронял свои многочисленные сумки по дороге и возвращался за ними. Видя, что на крышах есть охрана, и зомби падают с простреленными головами, некоторые всё ещё питали надежду на удачу, одновременно испытывая страх и успокаивая себя: «Всё в порядке, всё в порядке, военные здесь, ещё немного, ещё немного, соберёмся и уедем». Это приводило к тому, что основная группа никак не могла немедленно отправиться в путь.

А вот колонна из частных автомобилей не обладала таким терпением, чтобы ждать. Видя, что зомби становится всё больше, и что военные, несомненно, будут в первую очередь защищать людей в больших грузовиках, а что, если их самих оставят позади? Ощущение кризиса зашкаливало, они чувствовали, что их могут использовать как пушечное мясо. В панике, не обращая внимания на хаос снаружи и на то, собрались ли все, они просто завели машины и решили рвануть вперёд.

К счастью, их багаж был в машинах, и они были налегке, так что могли уехать в любой момент, ничего не теряя.

Некоторые владельцы машин, сев за руль, тут же заводили двигатель, оставляя попутчиков снаружи. Другие, дежурившие в машинах ночью, просто заводили их и уезжали со всем багажом, оставляя владельцев снаружи.

Брошенные попутчики и владельцы машин, придя в себя, поспешно бросились в погоню, крича «Стой!», но ни одна машина не остановилась.

Они думали только о том, как спастись, им было всё равно, хоть потоп, и не обращали внимания на тех, кто был впереди. Они просто мчались вперёд. Люди всё же дорожили своей жизнью, и, услышав гудок машины, тут же уступали дорогу.

Испуганная толпа и брошенные люди ругались, обитатели лагеря толкались и кричали. Гармония последних двух дней казалась сном.

Плач, ругань и крики смешались, и сцена стала ещё более хаотичной.

Чжан Тяньтянь открыла глаза из медитации, распахнула окно машины и увидела именно такую картину хаоса и беспорядка.

Поначалу зомби не могли приблизиться к лагерю, но постепенно их становилось всё больше и больше, они пробирались через лес, и поисково-спасательный отряд просто не справлялся. Всегда находилась ускользнувшая рыба, прорвавшаяся через линию оцепления. Так продолжалось до тех пор, пока одного человека, который находился ближе к лесу и всё ещё собирал свои вещи, зомби не схватил его за шею, и крик оборвался. Тогда окружающие разразились ещё более испуганными криками.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение