Лорел отводит взгляд и снова смотрит на него. Она не может поверить в то, что видит.
- «Тобиас? Брат? Это ты?» - спрашивает Лорел, несмотря на очевидный ответ.
Тобиас улыбнулся при виде Лорел с облегчением в глазах, затем его лицо посуровело, он обнажил меч. Он намеревался ударить человека, который был позади него, но другое лезвие прошло сквозь него самого первым. Тобиас ошеломленно посмотрел на человека, которого он сам хотел убить. Тобиас никак не ожидал, что Энтони раскусит его замысел.
Лорел кричит как сумасшедшая, а по ее глазам текут слезы. Имоджен останавливает ее, чтобы она не побежала к орде упырей.
- «Нет!!! Тобиас!!! Энтони! Что ты делаешь? Отпусти меня, Имоджен! Отпусти!!!» - закричала Лорел во всю силу своих легких.
Энтони с насмешкой смотрит в глаза Тобиаса.
- «Ты действительно думал, что я поверю в то, что такой человек, как ты, предаст Лорел? Ты думаешь, я слепой или что?» - Энтони говорит, ухмыляясь ошеломленному Тобиасу: - «С самого начала ты уже был очарован этой проституткой, которая думает, что может быть равной нам, мужчинам. Ты ни за что не присоединился бы к нам с намерением убить Лорел и людей, которые были с ней. Кто бы не знал, что ты присоединился к нам только для того, чтобы остановить?»
- «Энтони... Ты предал своих собственных товарищей... Ты меньше, чем мужчина...» - говорит Тобиас.
- «Заткнись! Что ты знаешь? Неужели тебе так нравятся насмешки других людей по поводу того, что эта проститутка - наш лидер? О, подожди... хаха... Конечно, ты знаешь! Теперь, когда мы упыри, она и глазом не моргнет, чтобы поднять на нас свой меч! Ты ожидаешь, что я приму это с распростертыми объятиями, как и ты? Как ты можешь так унижаться перед грязной женщиной, которая пришла из борделя? Ты застрял в каком-то фантастическом романе, думая, что когда-нибудь она ответит на твои чувства? Эта шлюха? Ха! Забавно! Не кажется ли ей, что она слишком высокого мнения о себе?»
***
<Воспоминание Тобиаса о встрече с Лорел>
Маленькая девочка плакала, когда ее столкнули в лужу грязи.
- «Почему ты такой? Я никогда не делала тебе ничего плохого...» - плакала Лорел, окруженная детьми своего возраста.
- «Моя мама говорит, что ты грязная! Что тебе вообще не следовало рождаться!»
- «Да! Моя мама тоже так говорила! Ты грязная!»
- «Жаль, что ты не умерла, как твоя мама! Моя мама говорит, что такие девочки, как ты, плохие!»
Ребенок подбирает грязь и бросает ее в Лорел. Лорел, вся в слезах, пытается голыми руками стереть грязь со своего платья.
- «Это единственное, что мне оставила мама...» - Лорел начинает плакать еще сильнее.
Тобиас заметил, что дети издеваются над девочкой, но не решался подойти, чтобы помочь ей.
- «Тобиас? Тобиас! Я же сказала тебе купить хлеба! Почему ты так долго?» - выругалась Кэтрин.
- «Мама...» - Тобиас обернулся, чтобы посмотреть на Кэтрин с нерешительным выражением лица, и указал туда, где были Лорел и другие дети: - «Смотри!»
Кэтрин посмотрела туда, куда указывал ее сын, и удивилась. Она бросилась к группе детей и закричала:
- «Что вы, дети, делаете? Почему вы так поступаете со своим другом?»
Дети, испуганные, убежали, крича:
- «Она не друг! Она грязная девчонка!»
- «Эти дети! Тьфу! Мне действительно нужно поговорить с их родителями. Такие жестокие, несмотря на их возраст...» - кричит Кэтрин, глядя на убегающих хулиганов.
- «Что мне теперь делать? Мое платье грязное... Мама оставила мне только это... Мама возненавидит меня за это...» - плачет Лорел, продолжая вытирать платье руками.
Кэтрин поднимает Лорел и ставит ее на ноги. Лорел вся в грязи, и ее платье промокло насквозь.
- «Не плачь, дитя мое... Все в порядке... Я могу постирать его для тебя. Ладно? Не плачь...» - говорит Кэтрин, вытирая слезы Лорел большим пальцем.
Лорел плачет еще сильнее, когда Кэтрин сочувствует ей. Она не может остановиться. Кэтрин, видя, что платье Лорел промокло насквозь, поднимает Лорел на руки, не заботясь о том, что грязь может попасть и на ее одежду.
- «Пойдем домой, и я почищу его для тебя, хорошо? Если ты продолжишь плакать, я подумаю, что ты не хочешь, чтобы я помогала тебе», - говорит Кэтрин.
Лорел сдерживает слезы, когда слышит слова Кэтрин. Она пытается сдержать икоту, но ей это не удается, но она уже более спокойно позволяет Кэтрин отнести ее к ним в дом.
Тобиас следовал за ними на расстоянии, переводя взгляд с земли на Лорел, которая находилась на руках у его матери, а затем снова на землю.
Кэтрин искупала и накормила Лорел. Девочка, уставшая от слез, заснула на диване Кэтрин. Крошечная Лорел выглядела такой жалкой, когда обняла колени во сне.
- «Мама... Почему мы впустили эту незнакомку?» - спросил Тобиас, надувая губы.
- «Она всего лишь ребенок, Тобиас. Разве ты не видел, что у нее был тяжелый день?» - отвечает Кэтрин своему сыну.
- «Но ты всегда говорила мне, что я не должен впускать незнакомцев», - говорит Тобиас.
- «Она другая, Тобиас! Бывают времена для осторожности, но бывают и времена для доброты», - говорит Кэтрин, опускаясь на колени перед Тобиасом, чтобы встретиться с ним взглядом.
- «Хорошо, мам...» - неохотно говорит Тобиас.
- «Мой сын... Мама изо всех сил старается помочь этой девочке. Не мог бы ты тоже помочь маме?» - спрашивает Кэтрин.
- «Хорошо...» - говорит Тобиас, кивая головой.
- «Мой сын такой добрый!»
Кэтрин обнимает Тобиаса, и Тобиас хихикает в объятиях своей матери.
Лорел открывает глаза, когда солнце уже высоко в небе. Она смотрит на Кэтрин, которая кипит от гнева.
- «Как они могут так обращаться с ребенком? Они вели себя так, будто ей даже не нужно возвращаться! Это уже слишком! Я не могу поверить этим людям!» - Кэтрин «дымилась», расхаживая взад-вперед и разговаривая сама с собой.
Кэтрин оглядывается туда, где спала Лорел, и видит, что ребенок уже проснулся. Она меняет свое настроение и идет к Лорел.
- «Дорогая, ты голодна?» - ласково спрашивает Кэтрин.
- «Леди... Где мое платье?» - спрашивает Лорел.
- «Какая леди? Ха-ха!!! Просто зови меня Кэтрин», - говорит женщина, - «Твое платье высыхает. Ты хочешь его увидеть?»
Лорел с энтузиазмом кивает. Кэтрин хихикает и протягивает Лорел руку, чтобы та взяла ее. Лорел смотрит на Кэтрин своими большими круглыми глазами и застенчиво берет Кэтрин за руку. Они идут к ряду белья, развешанного на веревках, которые были прикреплены к двум шестам. Лорел отпускает руку Кэтрин и бежит к своему платью, как только платье попалось ей на глаза. Она взволнованно подпрыгивает, когда видит, что оно чище, чем, когда она впервые надела его вчера.
- «Ну, разве сейчас оно не суперчистое?» - говорит Кэтрин
- «Да! Суперчистое!» - говорит Лорел.
- «Ты голодна?» - спрашивает Кэтрин.
Лорел робко кивает.
- «Тогда пойдем поедим!» - говорит Кэтрин, ведя Лорел обратно в дом.
Тобиас смотрит на них из угла и дуется, что Лорел с его матерью.
Позже в тот же день, когда Лорел гуляла по травянистым холмам, Тобиас толкнул ее и закричал:
- «Ты должна вернуться домой! Перестань забирать у меня маму! Возвращайся к своей маме!»
Лорел поджала губы и пробормотала:
- «У меня ее нет».
Тобиас замирает и говорит:
- «У тебя нет мамы? Но у всех есть мамы...»
- «Я не знаю... Мамочка... Мама уехала куда-то далеко, и она не вернется... Тетя говорит, что мама оставила меня одну, потому что ей было очень больно. Она говорит, что мама в лучшем месте и что я не должна быть эгоисткой».
- «Почему она не возвращается?»
- «Я не знаю. Может быть, потому, что я была плохой девочкой», - грустно говорит Лорел.
- «Я не думаю, Лорел, что ты - плохая девочка! Мама говорит, что ты хорошая! Мама сказала мне быть добрым... Так... Ты можешь остаться с нами... Я позволю тебе остаться с нами!» - кричит Тобиас, выглядя очень серьезным.
Глаза Лорел блестят, и она спрашивает:
- «Правда, я могу остаться с вами?»
- «Хм! Отныне я буду твоим братом! Хотя твоей мамы больше нет, я буду твоим братом!» - заявляет Тобиас.
- «Хорошо! Тогда я буду твоей сестрой!»
***
Тобиас смеется над Энтони и говорит:
- «Я уже вернул ее чувства... Я ее старший брат, и я... Я НЕ ПОЗВОЛЮ ТАКИМ ПОДОНКАМ, КАК ТЫ, ДОБРАТЬСЯ ДО НЕЕ!!!»
Тобиас вонзает свой меч в живот Энтони и пристально смотрит ему в глаза, пока Энтони не падает, повиснув на его мече. Он вынимает меч, а затем начинает атаковать остальных упырей, несмотря на свое слабеющее тело. Имоджен отпускает Лорел и бежит вместе с ней к орде.
- «Я не знаю, почему мы думали, что сможем победить во второй раз...»
Тобиас рассмеялся, глядя на орду упырей, которых так легко убила эта пугающая женщина. Он выкашливает изо рта черную субстанцию и падает на колени.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|