Только они собрались снова посоревноваться в выпивке, как лицо Си Цзюэ опять изменилось, и он снова поспешно вышел…
Таким образом, менее чем за час Си Цзюэ выбегал и возвращался четыре раза.
Естественно, стражи позади него также выходили и входили четырежды.
Император Лэсюань обеспокоенно спросил:
— Шицзы, с вами что-то не так?
Бледное лицо Си Цзюэ слегка покраснело:
— Вероятно, наглотался холодного ветра, живот немного побаливает, но уже лучше.
Не успел он договорить, как его лицо снова изменилось. Тихо выругавшись, он в очередной раз поспешно вышел…
Оказалось, у Шицзы расстройство желудка.
Присутствующие переглянулись, и многие взгляды снова упали на полупьяную Нин Сюэмо.
«Звезда Одиночества» действительно оправдывала свое имя. Шицзы всего лишь посидел рядом с ней за вином, и ему тут же стало нехорошо…
Спустя довольно долгое время вошел один из стражей Си Цзюэ и поклонился императору Лэсюаню:
— Ваше Величество, Шицзы немного нездоровится, он просил меня отпроситься от его имени.
Император Лэсюань слегка кивнул и с беспокойством задал несколько вопросов.
Страж ответил на все, поблагодарил и в конце добавил:
— Наш Шицзы приказал мне сопроводить госпожу Нин сегодня вечером домой.
Развернувшись, он встал за спиной Нин Сюэмо, словно страж у ворот.
Нин Сюэмо хоть и выпила немало, но голова у нее все еще соображала. Она нахмурилась:
— Не нужно, лучше иди прислуживай своему Шицзы. У меня есть свои стражи и служанки.
Ее стража и служанки ждали снаружи.
Страж не сдвинулся с места и твердо ответил:
— Приказ Шицзы нельзя нарушать.
Хорошо, пусть будет по-его.
Нин Сюэмо больше не обращала на него внимания и продолжала пить в одиночестве.
А маленький Цилинь, который только и ждал повода для хаоса, тоже схватил двумя лапками чарку и принялся пить одну за другой.
Это было приятнее, чем пить воду. На каждую выпитую Нин Сюэмо чарку он выпивал четыре.
Когда Нин Сюэмо наконец заметила это, его синяя шерсть уже превратилась в синюю чешую. Он с глухим стуком упал ей на колени, раскинул лапки и, тихонько похрапывая, уснул.
Нин Сюэмо потеряла дар речи. Она-то думала, что он — величественный цилинь, и его стойкость к алкоголю должна быть невероятной.
Оказалось, он тоже был лишь «серебряной свечой» — выглядел внушительно, а на деле слабак. Теперь он превратился в чешуйчатую кошку. Позже ей придется нести его домой.
Императорский банкет, естественно, не ограничивался одним лишь распитием вина. Благородные девицы одна за другой демонстрировали свои таланты.
Кто-то пел нежным голосом, кто-то изящно танцевал, кто-то играл на пипе, а кто-то даже исполнял танец с мечом… Веселье било ключом, словно масло кипело на раскаленном огне.
Нин Сюэмо лениво наблюдала за происходящим, время от времени наливая себе вина. Вокруг царило безграничное веселье, но посреди этого пышного великолепия она чувствовала себя как никогда одинокой…
Это веселье не принадлежало ей, и она не принадлежала этому месту.
Еще одна благородная девица исполнила плавный танец. По завершении, как и полагается, раздались аплодисменты.
Нин Сюэмо среагировала с опозданием. Она начала хлопать, когда остальные уже закончили.
Ее одинокие, нестройные хлопки прозвучали крайне неуместно. Это больше походило на неодобрение.
Девушка тут же рассердилась и, искоса взглянув на Нин Сюэмо, спросила:
— Маркиза Нин считает, что танец юной леди был плох?
Нин Сюэмо действительно была пьяна. Она кивнула и честно ответила:
— Средненько. Нельзя сказать, что плохо, но и не хорошо. Талия недостаточно гибкая, некоторые движения не доведены до конца, руки-ноги немного скованные…
Девушка потеряла дар речи.
Она холодно усмехнулась:
— Похоже, маркиза Нин — знаток танцев. Сегодня, по редкой милости императора, мы все здесь собрались. Почему бы маркизе Нин не исполнить танец? Пусть все увидят ваше мастерство.
Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|