Мужчина в красном наконец поднял голову и слегка улыбнулся. Под светом звезд его лицо казалось еще более мягким, чем водная гладь.
— Причина очень проста: вы скоро умрете. Мертвым не нужно знать чужие имена.
Трое учеников замолчали, обменявшись взглядами. Старший брат заговорил холодным голосом:
— Ваши слова слишком жестоки! Неужели вы думаете, что в одиночку сможете убить нас троих? К тому же, у нас с вами нет ни прошлых обид, ни новых претензий. Откуда такая злоба?
Мужчина в красном окинул их взглядом.
— Вы окружили меня и болтаете здесь только потому, что хотите украсть мою цитру, не так ли?
Он снова улыбнулся.
— Все, кто покушается на мою цитру, обречены на одно — смерть! Я достаточно ясно выразился?
Он стоял, а ветер развевал полы его одежды. Казалось, он говорил не о жизни и смерти, а о погоде.
Такое спокойствие и уверенность могли быть только у того, кто обладал огромной силой.
Хотя трое учеников выглядели молодо, по своему опыту они были старыми волками в мире боевых искусств.
Сейчас, видя такое поведение мужчины, они почувствовали, как их сердца бешено заколотились. Им показалось, что смерть уже занесла над ними свою косу.
Они вдруг пожалели о своей опрометчивости. Артефакт, конечно, важен, но жизнь дороже!
Старший брат, более дипломатичный, поспешно сказал:
— Вы нас неправильно поняли. Мы не собирались красть вашу цитру…
— О? Тогда зачем вы меня окружили? — Мужчина в красном выглядел вполне дружелюбным.
— Видите ли… Мы с братом и сестрой проходили мимо и услышали странные звуки. Подумали, что здесь появился какой-то злодей, который может навредить праведным людям, и решили проверить. Как раз в этот момент из пещеры выбежала та девушка… А вы следовали за ней. Мы решили, что вы вместе, и хотели убедиться… Так эта цитра ваша? Она великолепна! Вы, должно быть, мастер музыки. Мой учитель, мастер Е из секты Баймин, тоже увлекается музыкой. Если будет возможность, приглашаем вас посетить нашу секту…
Очевидно, он пытался замять конфликт и уйти.
Конечно, он не забыл упомянуть имя своего учителя, чтобы мужчина проявил осторожность.
В конце концов, репутация Е Цинлуань как человека, защищающего своих учеников, была известна по всему континенту.
Каждый раз, когда они сталкивались с противником, которого не могли победить, они упоминали имя своего учителя, и это обычно помогало. Иногда противники даже извинялись перед ними.
Это было похоже на поведение некоторых детей чиновников или богачей. Неважно, есть ли у них настоящие способности, главное — иметь влиятельного отца! В нужный момент упомянуть его имя очень полезно!
На этом континенте мало кто осмеливался связываться с Е Цинлуань, а тех, кто не знал ее имени, было еще меньше.
Но мужчина в красном оказался исключением из правил. Он посмотрел на старшего брата и снова улыбнулся, на этот раз серьезнее.
— Она не злодейка…
Старший брат опешил, кашлянул и машинально возразил:
— Откуда вам знать? Возможно, вас обманула ее маскировка…
— Она не может меня обмануть, — усмехнулся мужчина в красном. — Потому что… я и есть злодей!
Эти слова поразили троих учеников как гром среди ясного неба. Они отшатнулись в изумлении.
Мужчина поманил их пальцем, его улыбка стала еще мягче.
— Вы же хотели истребить зло? Можете нападать все вместе.
Трое учеников снова замолчали.
Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|