Глава 20. Общий расчёт

— Что за шум? Кто орёт как рёв духов? — раздался суровый окрик из-за двери. В зал ворвались шестеро мужчин.

Наружные ресницы Нин Сюэмо дрогнули.

Вот они все: дядя Лин, дядя Чэнь, тёща, двоюродный брат Цзяо, младший брат Цзи и старшая сестра Лин. Собрание получилось на редкость полным.

Вторая госпожа, облитая чаем, бросилась к мужу:

— Муженёк, спаси меня! Эта девчонка меня до смерти избила!

Дядя Лин, не ожидавший такого зрелища, на мгновение растерялся:

— Как… что случилось?

Вторая госпожа, разразившись плачем, выложила свою версию событий, добавив соли в раны.

Конечно, умолчала о том, что первая бросилась на сундук с золотом.

Теперь она, по её словам, то ногу сломала, то руку вывихнула, то спину повредила — словно её жестоко избили.

Дядя Лин побагровел:

— Нин Сюэмо, как ты могла так жестоко поступить?! Твоя тётя пришла с добротой в сердце, а ты… Если ты не объяснишься, мы не остановимся ни перед чем!

Остальные подхватили:

— Совершенно верно! Мы же твои родственники, всегда заботились о тебе, а ты так отплатила за доброту…

— Дело кончается тем, что ты избила старшую! Если не дашь ответ, упекём тебя в тюрьму, пусть познает, что такое заключение!

Все кричали и угрожали, но глаза их постоянно бегали к сундуку с золотом.

Нин Сюэмо молча выслушала всех. Когда наконец наступила тишина, она мило улыбнулась:

— И что вы хотите?

Услышав, что девочка растерялась, родственники разошлись в голосах.

Дядя Лин, почувствовав преимущество, заявил:

— Ты так жестоко избила тётю, но раз ты ребёнок, мы как长辈 не станем строги. Однако лечение её ран и уход обойдутся недёшево… Отдай за это тысячу золотых.

Нин Сюэмо даже не успела ответить, как остальные возмутились:

— Лин, ты с ума сошёл! Удары по лицу — это внешние повреждения, пару травяных мазей — и всё. Ты слишком много хочешь!

— Правильно! Максимум сто золотых за лечение, плюс компенсацию за упущенную выгоду — двести всего.

— Ты нагл до невозможности, — с нравоучением заметил двоюродный брат.

Вторая госпожа, разозлившись, стукнула себя кулаком в бедро:

— Вы что, притворяетесь благородными? Это же мои раны! А вы, видимо, тоже хотите кусок пирога?

— Сюэмо, она ещё ребёнок, это золото в её руках не в безопасности. Мы просто хотим сохранить его для семьи. К тому же внезапное богатство обязано делиться с родственниками…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Общий расчёт

Настройки


Сообщение