Глава 9 (Часть 1)

— Через пару дней пройдет. Я еще подожду. Сыпь не чешется и не болит, просто выглядит не очень красиво.

— Нет, я все равно посмотрю. Тун Тун, не упрямься. Если тебе нездоровится, я буду беспокоиться. — Тон Ма Но стал тверже. Во многом он потакал Тун Тун, но только не в том, что касалось ее здоровья.

Тун Тун не нравилось, когда Ма Но хмурился. Для нее этот человек, похожий на прекрасного принца, должен был всегда дарить нежную улыбку и тепло. Она протянула руку и коснулась его гладкого лба, пытаясь разгладить морщинки.

— Хорошо, — сказала она примирительно. — Если ты так переживаешь, можешь посмотреть. Только не хмурься.

С этими словами она сбросила с себя плед. На ее нежной бледной шее виднелись многочисленные синяки и отметины. Прошло уже несколько часов, и следы выглядели пугающе, словно ее жестоко мучили.

«Как он мог так с ней поступить?» — подумал Ма Но.

Взрослый мужчина, он, увидев эти следы, задрожал от гнева. На его обычно приветливом лице появилась сдержанная ярость, карие глаза сузились. Он медленно заговорил, уголки губ изогнулись в обманчиво-очаровательной улыбке, подобной распустившемуся после дождя снежному лотосу, поражающему своей чистотой и совершенством.

— Тун Тун, скажи мне, ты провела всю прошлую ночь с Мусы?

Тун Тун не заметила ничего странного в его тоне. Ее мысли были затуманены его улыбкой, и она машинально кивнула. — Да. Тетя Чжан сказала, что Мусы заботился обо мне, когда у меня был жар, и не отходил до самого утра, пока температура не спала.

За завтраком Тетя Чжан рассказала, что видела Лань Мусы выходящим из комнаты Тун Тун в одном халате. Тун Тун обрадовалась: неужели этот «демон» проявил к ней доброту? Она даже почувствовала благодарность. Неужели он наконец-то стал к ней лучше? Какое счастье!

— Заботился о тебе? А есть ли такая же сыпь на других частях тела? И еще что-нибудь тебя беспокоит? Может, где-то болит? — Ма Но, видя, что Тун Тун, похоже, ничего не понимает, сдерживал гнев. Он не хотел спрашивать прямо, но мысли лихорадочно крутились в голове. Неужели Лань Мусы… Нет, если бы это было так, она бы почувствовала. Ведь когда девочка становится женщиной, это всегда связано с болью. Пережив такое, она бы поняла, что означает эта сыпь.

— Хм? На верхней части тела, кажется, больше. Но ничего не болит. Думаю, скоро все пройдет, не волнуйся. — Тун Тун старательно отвечала на вопросы. На самом деле, она уже пожалела, что упомянула о сыпи. Ее было много на шее, ключицах и груди, особенно на нежной коже. Она не хотела продолжать этот разговор и готова была провалиться сквозь землю.

Ма Но промолчал. В деловом мире он был известен своим хладнокровием и проницательностью. Он практически единолично управлял филиалом компании Тун в городе H, принимая решения без согласования с Тун Ханьло. Его должность вице-президента мало чем отличалась от президентской. Однако он уважал Тун Ханьло и всегда сообщал ему о своих планах, прежде чем приступить к их реализации. Возможно, это было следствием воспитания. Отец Ма Но был известным врачом, но сам он не пошел по его стопам, выбрав мир бизнеса с его интригами. Его спокойный характер был сравним с характером Лань Мусы. Одного называли Императором Демонов, другого — Темным Богом. Они никогда не раскрывали своих намерений, но, приняв решение, действовали с той же беспощадностью, что и Лань Мусы. Однако было одно отличие: Ма Но никогда не вмешивался в дела темной империи. LOCK и LOSI существовали как свет и тень, поддерживая друг друга и управляя своими сферами влияния.

Тун и LOSI когда-то были единым целым, и многие считали это большой потерей. Если бы эти двое стали врагами, интересно было бы посмотреть, кто из них окажется сильнее и беспощаднее.

В тот день Ма Но провел с Тун Тун много времени. Глядя на ее веселое лицо, он испытывал сложные чувства. Ему нужно было поговорить с Лань Мусы и выяснить все до конца. Следы на теле Тун Тун были оставлены поцелуями, и, скорее всего, их оставил Лань Мусы. Больше некому. Неужели он забыл, что Тун Тун всего пятнадцать? Пятнадцать лет — это еще ребенок! Кем он ее считает? Игрушкой, которую можно использовать и выбросить? Или домашним питомцем, с которым можно делать все, что вздумается? Как он мог так поступить с ней, когда она еще ничего не знает о любви?

Отель «Танхуан»…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение