Часть 2

Тун Тун не ожидала такого отношения от Лань Мусы. Ее обиженное личико покрылось слезами. Руки, которые еще недавно пытались оттолкнуть его, теперь цеплялись за рубашку на его груди.

Почувствовав соленый вкус слез, Лань Мусы отпустил Тун Тун. Глядя на ее заплаканное лицо и припухшие губы, он холодно спросил: — Ты все еще хочешь уехать?

Тун Тун понимала, что находится в его власти. Разница в росте была огромной: в свои пятнадцать лет она едва достигала ста пятидесяти сантиметров, а он возвышался над ней, словно скала, все сто восемьдесят семь. Вспомнив недавнюю обиду, Тун Тун упрямо вытерла слезы и твердо произнесла: — Да.

Это слово привело Лань Мусы в ярость. Похоже, урока было недостаточно, раз она все еще думает о неповиновении.

Он снова поцеловал ее, на этот раз без всякой нежности. Схватив ее за подбородок, он проник языком в ее рот, исследуя его сладость и лишая ее дыхания.

Слезы Тун Тун текли еще сильнее. Она отчаянно желала, чтобы кто-нибудь спас ее, но, глядя на закрытую дверь, понимала, что он не отпустит ее, пока она не откажется от поездки к семье Тун.

Почувствовав, как его рука скользит по ее спине, расстегивая застежку бюстгальтера, Тун Тун разрыдалась еще сильнее. Она начала сдаваться. Прерывая поцелуй, она прошептала: — Я… не… поеду…

Ее тихий голос, словно сладкая вата, растопил гнев Лань Мусы. Он поднял голову, оторвавшись от ее губ, с трудом сдерживая желание. Правой рукой он вытер слезы с ее лица и тихо сказал: — Тогда запомни это. И скажи своим родителям, что передумала.

Тун Тун безвольно кивнула, чувствуя себя совершенно разбитой. Прикрывая рукой грудь под расстегнутым свитером, она продолжала вытирать слезы. Она не могла показаться родителям в таком виде. Ей нужно было взять себя в руки и попрощаться с ними.

Когда Тун Тун, приведя себя в порядок, спустилась в гостиную, она увидела Лань Мусы и Тун Ханьло, оживленно беседующих. На обычно холодном лице Лань Мусы появилась давно забытая мягкость, он даже улыбался. Тун Тун смотрела на него, не веря своим глазам. С самого детства она привыкла видеть его хмурым. После гибели дяди Ланя и тети Синьжань в авиакатастрофе он стал еще более замкнутым и вспыльчивым, часто срывался на ней, угрожал, и со временем она начала его бояться.

— Папа, мама, — позвала Тун Тун нежным, чуть капризным голосом.

На ее лице сияла улыбка, и только слегка припухшие губы напоминали о недавних слезах.

— Тун Тун, ты же пошла собирать вещи? Почему ты еще не готова? — спросила Ци Юйтун, увидев, что дочь спускается без багажа. В глубине души она очень хотела, чтобы Тун Тун вернулась к ним, чтобы их семья наконец воссоединилась. Когда-то они планировали только одного ребенка, но через два года Ци Юйтун снова забеременела. Муж был против, но она не могла избавиться от ребенка, уже пережив один выкидыш. В итоге родился мальчик, Тун Юйсинь. После этого муж стал еще более осторожным, и больше детей у них не было. Но Ци Юйтун была счастлива и с двумя детьми.

Услышав слова матери, Тун Тун подошла к Лань Мусы и села рядом с ним, обхватив его руку. С грустью в голосе она сказала: — Мама, С вернулся, и я решила остаться. Я не хочу с ним расставаться…

Никто не заметил, как дрожали ее маленькие руки. Даже просто находясь рядом с ним, она чувствовала себя скованно, словно задыхалась, как во время того поцелуя.

— Что? — удивленно спросила Ци Юйтун.

Тун Ханьло обнял ее за талию, на его губах играла загадочная улыбка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение