Часть 6 (Часть 2)

За последние два года она научилась быть послушной. Кроме случаев, когда она не сдала экзамены и её наказывали, в остальное время она старалась избегать проблем. Сейчас, когда прошло много времени с последнего наказания, она почувствовала, как её колени болят после всего лишь короткого времени на коленях.

Тун Тун время от времени бросала на Лань Мусы жалобные взгляды, но он оставался невозмутимым. Вскоре она потеряла всякую надежду. Похоже, на этот раз ей не удастся сбежать, как это было прошлой ночью.

Недалеко стоящая Тётя Чжан вздохнула, наблюдая за происходящим. Она смотрела на полную обиды Тун Тун и тихо думала: «Милочка, дело не в том, что я не хочу за тебя заступиться, а в том, что не хочу втягивать тебя в неприятности...»

Она помнила, как однажды, увидев, что Тун Тун уже не может стоять на коленях, попыталась заступиться за неё перед Лань Мусы, но в итоге Тун Тун получила дополнительный час наказания. Она поняла, что в их отношениях ей, как служанке, не место.

Время шло, и осень уже вступила в свои права. Погода оставалась прохладной, а пол был ледяным. Тун Тун чувствовала, что её голова становится всё тяжелее, но всё равно крепко сжимала зубы. Она смотрела на часы, висящие на стене. Сейчас уже было около часу ночи, и до конца четырёх часов оставался ещё один час. Ей нужно было продержаться, иначе, даже если ей удастся избежать наказания сегодня, завтра ей всё равно придётся отрабатывать время.

Тун Тун украдкой взглянула на мужчину, который, опустив голову, прикрывал лоб рукой и слегка откинулся на диван, закрыв свои проницательные голубые глаза. Расстояние между ними не было слишком большим, и она могла разглядеть его изогнутые ресницы. В этот момент его лицо лишилось суровости. Она должна признать, что больше всего ей нравится смотреть на Лань Мусы, когда он спит. Он не сердится и выглядит очень привлекательно.

Ей стало холодно. Прохлада медленно охватывала всё её тело, начиная с колен. Хотя на ней был пиджак, он не мог защитить её от пронизывающего холода. Она старалась завернуться в него, но голова продолжала кружиться, и вскоре перед ней всё больше расплывалось.

Изменения в ванной.

Услышав громкий звук, Лань Мусы пришёл в замешательство. Он открыл глаза и увидел, как маленькое тело упало на холодный пол.

В его глазах отразилась редкая паника. Он быстро подошёл и поднял Тун Тун, а затем вернулся на диван, усадив её к себе на колени.

Лань Мусы начал слегка трясти Тун Тун, с беспокойством произнося: «Тун Тун, просыпайся...»

Она не могла просто потерять сознание от наказания на коленях. Пиджак с её плеч уже соскользнул, открыв её нежные плечи. На таком близком расстоянии он мог уловить её аромат — лёгкий и свежий, временами едва уловимый. Это был уникальный запах юной девушки. Лань Мусы коснулся её головы и почувствовал, как от неё исходит тепло. Она, оказывается, заболела. Осень уже наступила, а она одета так легко, что это было неизбежно.

Лань Мусы, обняв Тун Тун, направился к лестнице, по пути обращаясь к Тётя Чжан: «Принеси аптечку, найди термометр и жаропонижающее...»

«Ох...» — Тётя Чжан тоже не ожидала, что девушка заболела.

В комнате.

Лань Мусы только положил Тун Тун на кровать, как она открыла глаза, полные обиды, и мягко произнесла: «Си, я ещё не закончила на коленях...»

Она поняла, почему ей стало плохо — оказывается, она заболела.

«Да, как только ты поправишься, продолжим...»

Тун Тун, услышав это, недовольно закатила глаза. Этот мужчина был так спокоен, даже когда она была в таком состоянии, и продолжал думать о наказании. Разве он не может проявить немного понимания?

Тётя Чжан с аптечкой в руках быстро поднялась наверх и увидела, как они смотрят друг на друга.

На лице Тёти Чжан появилась угодливая улыбка, когда она передала аптечку Лань Мусы и сказала: «Молодой мастер, я пойду принесу стакан воды. Питьё поможет прогнать холод, лучше всего принять горячую ванну, чтобы быстрее сбить температуру...»

«Да, сначала принеси воду,» — ответил Лань Мусы, доставая из аптечки термометр и предлагая Тун Тун: «Держи его под мышкой.»

Тун Тун послушно сделала, как он сказал. Она хотела воспользоваться моментом, чтобы обсудить условия, но как только Тётя Чжан вышла, она провела рукой по своему горячему лбу и, с слезами на глазах, посмотрела на Лань Мусы, мягко произнося: «Си, может, начнём на коленях прямо сейчас? У меня болит голова, и мне кажется, что колени не так болят. Давай закончим, пока я ещё не совсем в сознании...»

Сказав это, она действительно попыталась встать с кровати, но как только её колени согнулись, боль заставила её изящные черты лица исказиться, и из уст вырвался стон: «Ух...»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение