Глава 10: Кто посмеет тронуть Ванфэй этого принца?

Неужели не больно?

Неужели не больно?

— Кха!

Гу Си не выдержал и сплюнул кровь. Схватив стоявшую рядом чашку, он швырнул её в Гу Цици.

— Негодная дочь! Ты творишь зло!

Гу Цици уклонилась в сторону, избегая чашки. Раздался звон — чашка разлетелась на мелкие осколки на полу!

Она вскинула бровь, глядя на Гу Си.

— Творю зло? Разве не сам господин премьер-министр довёл до этого?

Видя выражение лица Гу Цици, Гу Си мгновенно потерял контроль от гнева и резко вскочил.

— Негодная дочь, сегодня я забью тебя до смерти, чтобы ты не вредила другим!

Гу Си с праведным видом двинулся на Гу Цици.

Гу Цици холодно фыркнула. В её тёмных глазах мелькнул фиолетовый свет. Хочешь ударить меня? Посмотрим, сможешь ли.

Нога Гу Си запнулась, он изменил направление и приблизился к супруге премьер-министра, с силой пнув её.

— Господин, что вы делаете?

Раздался пронзительный крик. Гу Цици стояла в стороне и улыбалась.

Очнувшись от крика, Гу Си посмотрел на происходящее и рухнул на стул, словно постарев на несколько лет.

За все эти годы у него родились только две дочери. Наконец-то появился сын, но он сам его погубил.

Не стоило тогда посылать Цяо'эр убивать Юнь Тяня. Он слишком торопился достичь цели, погубив не только Цяо'эр, но и их сына.

Неужели этого достаточно, чтобы считать, что он страдает?

Нет, по сравнению с тем, что пережила она, этого было слишком мало, чтобы унять её ненависть.

— Смотреть, как твоя самая любимая дочь ест твоего сына, — это, должно быть, очень приятно?

Слова Гу Цици эхом отозвались в голове Гу Си. Он вспомнил, как Гу Жоси хвалила сладости. Её улыбающееся лицо внезапно превратилось в гримасу призрака, который плакал и звал его: «Папа, мне больно!»

«Папа, мне больно!»

— Ты…

Гу Си дрожащим голосом произнёс только «ты», но не смог вымолвить больше ни слова, лишь свирепо уставился на Гу Цици.

Супруга премьер-министра, получив несколько пинков, с трудом поднялась. Она хотела было обругать Гу Си, но, увидев его рухнувшим на стул, обеспокоенно спросила:

— Господин, как вы?

— Господин, не пугайте меня.

Супруга премьер-министра трясла бледного Гу Си. Она знала, что Цяо'эр была беременна от него, поэтому и угрожала ей, чтобы та последовала в резиденцию Девятого Принца.

Она думала, что Цяо'эр в худшем случае просто умрёт, но не ожидала такого поворота событий.

— Скорее зовите лекаря, не то он умрёт от злости!

Гу Цици любезно напомнила. Если он умрёт, будет уже не так весело!

— Люди, зовите лекаря! И схватите эту убийцу! — опомнившись, закричала супруга премьер-министра.

В мгновение ока служанки и слуги разбежались: одни — за лекарем, другие — окружили Гу Цици и Ань Цзю, собираясь их схватить. Но стоило им встретиться с её холодным, насмешливым взглядом, как их охватил страх, словно они попали в ледяную зиму, и они не смели сделать ни шагу вперёд.

Гу Цици посмотрела на супругу премьер-министра с вызовом в глазах. Осмелишься схватить меня?

Сможешь ли ты меня схватить?

Видя, что слуги не двигаются, а Гу Цици её провоцирует, супруга премьер-министра вспыхнула от ярости и закричала:

— Чего застыли? Если не схватите её, я вас всех продам!

Услышав это, служанки и слуги переглянулись и медленно двинулись к Гу Цици.

Ань Цзю холодно фыркнула, выхватила из-за пояса гибкий меч и заслонила Гу Цици собой. Кто посмеет сделать ещё шаг, отправится к Яме.

Юнь Хэн сложил веер. Он почему-то отвлёкся. Насмотревшись на представление, он решил высказать своё мнение, но не успел он открыть рот, как снаружи раздался холодный голос.

— Стражник доложил, что Ванфэй этого принца обижают. Я не поверил, но, похоже, переоценил своё влияние. Господин премьер-министр действительно осмелился обидеть Ванфэй этого принца.

Не успели слова стихнуть, как в зал вошёл Юнь Тянь в чёрном одеянии. Он обвёл всех взглядом и остановился на Юнь Хэне.

— Не ожидал, что и десятый брат здесь.

— Девятый брат, — неохотно произнёс Юнь Хэн.

Юнь Тянь не ответил, отвёл взгляд и подошёл к Гу Цици. Оказавшись рядом, он протянул руку и сказал:

— Этот принц пришёл забрать тебя обратно в резиденцию.

— Благодарю Ваше Высочество.

Гу Цици улыбнулась и вложила свою руку в руку Юнь Тяня. Держась за руки, они направились к выходу, словно не замечая никого вокруг.

Выйдя из зала, Гу Цици обернулась и взглянула на Юнь Хэна, затем последовала за Юнь Тянем из резиденции.

Юнь Хэн… кажется, он не такой, каким она его представляла.

— Не связывайся с ним!

Чистый голос раздался у самого уха. Гу Цици посмотрела на Юнь Тяня. В его глубоких глазах мелькнуло что-то непонятное.

— Он нехороший человек.

— А ты хороший?

— Нет.

Сказав это, Юнь Тянь отпустил руку Гу Цици и зашагал вперёд. Его обычно ровные брови слегка сошлись, а рука, державшая Гу Цици, сжалась в кулак.

Почему сердце вдруг забилось быстрее?

Почему, держа эту маленькую ручку, он ощутил необъяснимое волнение? Неужели он заболел?

Гу Цици посмотрела на удаляющуюся фигуру Юнь Тяня, беспомощно пожала плечами и поспешила за ним. Ничего не поделаешь. Пока её крылья не окрепли, нужно держаться за это большое дерево, иначе господин премьер-министр её просто разорвёт.

Кстати, этот Юнь Тянь довольно хитёр. Если бы та старая женщина не приказала схватить её, он, похоже, и не собирался появляться!

Хорошо ещё, что у неё хорошее зрение, и она заметила фигуру Ань И. Иначе, с одной лишь Ань Цзю и её собственными, пока ещё дилетантскими силами, разве смогла бы она вести себя так дерзко!

У идущей позади Ань Цзю по спине пробежал холодок. Она обернулась, но ничего не увидела. Неужели кто-то замышляет против неё?

***

Виновники ушли, но из оставшихся, кроме застывшего Юнь Хэна, все были бледны и тяжело дышали, явно вне себя от гнева.

Юнь Хэн сложил веер и медленно поднялся.

— Время позднее, этому принцу пора возвращаться. Боюсь, тело Ванфэй не выдержит переезда, так что пусть она останется поправляться в Резиденции Премьер-Министра. Через несколько дней этот принц приедет за ней.

Сказав это, Юнь Хэн направился к выходу из зала. Неизвестно почему, но при мысли о том, что Гу Жоси ела человеческую плоть, у него в сердце осталась заноза, и ему хотелось бежать от неё как можно дальше.

Только когда фигура Юнь Хэна скрылась из виду, Гу Жоси опомнилась. Она хотела побежать за ним, но, сделав шаг, рухнула на пол.

Её так рвало, что вышла вся желчь, откуда взяться силам? Она могла лишь сидеть на полу и плакать.

Она прекрасно поняла слова Юнь Хэна. Она знала его много лет, знала о его непостоянстве и равнодушии, но лишь притворялась, что не замечает.

Она думала, что достаточно просто быть рядом с ним. Но теперь всё изменилось. Она не хотела быть кем-то незначительным.

Гу Цици, проклятая маленькая дрянь! Погоди, я обязательно изрублю тебя на тысячу кусков!

— Моя бедная Си'эр, ничего страшного. Принц сказал, что через несколько дней приедет за тобой.

Супруга премьер-министра опустилась на колени рядом с Гу Жоси, обняла плачущую дочь и погладила её по спине.

— Матушка, у-у-у…

Услышав утешения матери, Гу Жоси наконец разрыдалась в голос.

Гу Си сидел на стуле, беспомощно глядя на рыдающих женщин. Гнев душил его, но он мог лишь сверлить их глазами.

— Бам! — Он с силой ударил по столу.

Плачущие женщины резко подняли головы и посмотрели на Гу Си. Он встал.

— Люди, готовиться ко входу во дворец!

На бледном лице Гу Си отразилась жестокость. Раз она поступила бесчеловечно, пусть не винит его за несправедливость. Её защищает Девятый Принц, он не может её тронуть. Но есть тот, кто может.

— Папа собирается к матушке-наложнице? — Гу Жоси внезапно всё поняла и хотела подтвердить свою догадку.

Мать Десятого Принца Юнь Хэна, Гуйфэй Гу Цинцин, была её тётей. Хотя она и Гу Си были всего лишь двоюродными братом и сестрой по отцовской линии, в их поколении семьи Гу её отец был единственным мужчиной.

Если матушка-наложница узнает, что эта маленькая дрянь погубила её брата (племянника), она обязательно с ней разберётся.

— Папа, дочь поедет с тобой.

Она должна поехать! Она должна увидеть, как умрёт эта маленькая дрянь!

Гу Си посмотрел на Гу Жоси. Увидев решимость на её бледном лице, он кивнул.

Приведя себя в порядок, они отправились в императорский дворец.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение