Глава 1. Целительная мелодия (Часть 1)

【Уровень симпатии Юнь Цзянли максимальный. Задание выполнено.】

Стоял ясный день, лес был полон зелени.

Маленькая девочка с двумя пучками на голове, похожими на бутоны цветов, перевязанными светло-голубой шелковой лентой с двумя белыми пушистыми шариками, несла большую бамбуковую корзину за спиной.

На ней была сине-белая рубашка-туника с юбкой, рукава которой были слегка закатаны, а на запястьях — серебряные браслеты с гравировкой.

Она внимательно осматривала травы, разбросанные по лесной земле, время от времени наклоняясь, чтобы взять немного земли и определить ее влажность.

Маленькая девочка, которой на вид было не больше одиннадцати-двенадцати лет, казалось, очень любила улыбаться. В ее красивых, сияющих персиковых глазах всегда светились радость и веселье, а уголки губ были приподняты в улыбке.

Ци Цинхэ, с улыбкой в глазах и на губах, весело и беззаботно обратилась к системе:

— Твою мать! Черт тебя дери! Чтоб тебя!

— Я тебя уничтожу, тупая железяка!

Система: 【…】

【… Пожалуйста, воздержитесь от нецензурных выражений.】

Наконец она нашла нужную ей траву.

Ци Цинхэ наклонилась и осторожно выдернула ее с корнем. Она смотрела на траву с нежностью, ее лицо светилось радостью. Она быстро выпрямилась и пошла дальше.

Когда веселая девочка двигалась, два пушистых шарика на ее прическе покачивались в такт ее шагам, заставляя человека, наблюдавшего за ней из тени, невольно замереть, а затем незаметно ослабить хватку.

Ци Цинхэ с улыбкой произнесла: — Какого черта ты не сказала раньше, что это должно быть любовное завоевание?!

Система: …

Даже у холодной машины должно было появиться желание выжить, услышав такой странный тон.

【…Обычно люди понимают это, увидев слово «завоевание»…】

Хотя в конечном итоге Юнь Цзянли действительно была завоевана.

Но Ци Цинхэ использовала лазейку.

Поэтому система наказала ее, заставив это тело расти с самого детства.

Ци Цинхэ нежно сорвала травинку и тихо рассмеялась: — Это моя вина?

— Неужели в ваших глазах только любовь считается высшей ценностью?

Она слегка опустила ресницы, в ее глазах плескалось холодное безразличие и бесконечная ирония.

【…Это тело скоро восстановит свою силу.】

【Чтобы помочь тебе выполнить задание, мы постепенно объединим навыки двух других тел с этим.】

Система помолчала немного и все же уступила.

С этой женщиной лучше не спорить. Если она вспомнит все… никто не защитит систему.

Ци Цинхэ не стала отвечать.

Она собирала травы. Когда она наклонялась, волосы падали ей на лицо, скрывая ее глаза, и человек в тени не видел ни интереса, ни холода, мелькнувших в ее взгляде.

Временная линия действительно была нарушена.

В том времени, где сейчас находилась Ци Цинхэ, Юнь Ваньюй только-только достигла совершеннолетия, а Юнь Цзянли еще даже не родилась.

Но, попав в этот мир, она сразу же нашла объект для завоевания.

Юй Цзюшэн.

Демоница.

Если бы система вовремя не предупредила ее, Ци Цинхэ, вероятно, просто прошла бы мимо, не обратив на нее внимания, и даже могла бы случайно наступить на нее.

К сожалению, это был ее объект для завоевания, поэтому Ци Цинхэ пришлось отвести эту высокую женщину, которая была на две головы выше нее, в свою маленькую хижину, чтобы вылечить ее.

Сейчас она пришла в лес одна, чтобы найти целебные травы для этой женщины.

Юй Цзюшэн была ранена во время восстания в мире демонов. Она специально подстроила все так, чтобы выманить предателей, но не ожидала, что ее доверенный подчиненный вонзит ей меч в спину.

Меч был отравлен, и яд быстро распространился по ее меридианам.

В последний момент Юй Цзюшэн отдала приказ своим верным людям оставаться в тени и не высовываться.

А сама, разорвав талисман телепортации, перенеслась в безлюдное место.

В ее жилах текла самая чистая и могущественная кровь демонов, и она не боялась этого яда. Всего через несколько дней отдыха она смогла бы сама вывести его из организма.

Юй Цзюшэн сделала это, чтобы посмотреть, сколько же предателей скрывается в мире демонов, и есть ли среди них те, о ком она даже не подозревает.

Однако… произошла небольшая неожиданность.

Женщина, прислонившись к дереву, холодно наблюдала, как маленькая девочка усердно собирает травы. Ее неуклюжие, но старательные движения…

Тц.

Кто бы мог подумать, что в таком отдаленном месте живет маленький лекарь?

Такой маленький ребенок, как же ее учителя за ней смотрят?

Юй Цзюшэн ненавидела праведных совершенствующихся, но не собиралась трогать эту глупую девчонку, которая по доброте душевной спасла ее, демоницу.

Она последовала за ней, чтобы посмотреть, что задумал этот маленький лекарь, спасая демоницу. Она думала, что девочка встретится с кем-то из праведных совершенствующихся, но та действительно искала для нее целебные травы.

Сейчас девочка сидела на корточках, держа в руках две очень похожие травы, и пыталась понять, какая из них нужна.

Она и так была невысокой, в мире демонов она была бы размером с только что отнятого от груди детеныша. С точки зрения Юй Цзюшэн, она была похожа на маленький сине-белый комочек, свернувшийся на земле.

Женщина внимательно наблюдала за ней.

Ци Цинхэ старательно играла свою роль.

Когда прошло достаточно времени, она небрежно выбросила одну из трав, положила другую в свою корзину, затем похлопала по своим маленьким ладошкам, посмотрела на небо и решила возвращаться.

Казалось, собирался дождь.

Девочка, взяв корзину, побежала обратно, но все же не смогла избежать дождя.

Когда первые капли упали ей на лицо, Ци Цинхэ быстро прижала корзину к груди, закрывая собранные травы своим телом.

К счастью, ее хижина была недалеко от леса, и вскоре после начала дождя она добралась до дома.

Ци Цинхэ быстро поставила корзину в сухое место, достала травы, осмотрела их одну за другой, затем, передав им немного духовной силы, аккуратно высушила капли воды, чтобы сохранить их целебные свойства.

Когда она почти закончила, дверь тихонько открылась. Женщина с бледным лицом, опираясь на косяк, смотрела на нее. Она хотела что-то сказать, но вдруг закашлялась.

Девочка мгновенно распахнула глаза, быстро встала с пола и подошла к женщине, чтобы погладить ее по спине.

Но она забыла, что ее одежда была мокрой, и оставила несколько влажных пятен на платье женщины.

Ци Цинхэ замерла, осторожно подняла глаза на Юй Цзюшэн и, словно провинившийся ребенок, опустила голову. Она быстро высушила пятна духовной силой, а затем использовала очищающее заклинание на себе.

Юй Цзюшэн взглянула на нее, ее брови слегка дрогнули, и она про себя усмехнулась.

Глупый ребенок.

— …Г-госпожа, вам лучше?

Спросила девочка, заложив руки за спину, ее щеки слегка покраснели, и она заикалась.

— Лучше, спасибо, юный лекарь.

Женщина прикрыла рот рукавом, улыбнулась и слегка приподняла брови.

Она была очень красивой и яркой, но сейчас бледность и болезненность на ее лице смягчали ее обычно резкие черты, придавая ей хрупкость и изящество.

Щеки девочки еще больше покраснели. Она опустила голову, ее нога невольно потерлась о пол. — …Я… я не… лекарь.

Ци Цинхэ, немного смутившись, поправила волосы, упавшие на лоб, и тихо сказала: — Хорошо, что тебе лучше. Я пойду приготовлю лекарство.

Юй Цзюшэн, заложив руки за спину, смотрела, как девочка идет на кухню, которую она специально оборудовала для приготовления лекарств.

— Юный лекарь, тебя зовут Цинхэ?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Целительная мелодия (Часть 1)

Настройки


Сообщение