Глава 2. Небесная дева из облаков (Часть 1)

Когда раны Ци Цинхэ почти зажили, оставив лишь бледные шрамы, Юнь Цзянли решила отвести ее на юг к лекарю, чтобы тот вылечил ее от яда.

— Ты устала?

Ци Цинхэ сидела за столом, слушая, как девушка собирает вещи, готовит лекарства и талисманы на всякий случай. Она опустила глаза, тихо улыбнулась и спросила.

Юнь Цзянли замерла, повернулась к ней, быстро отложила вещи, подошла и взяла женщину за руку: — Нет, я не устала. Наставник, вы хотите отдохнуть?

Она смотрела на все более бледное и худое лицо Ци Цинхэ, и в ее глазах читались беспокойство и едва сдерживаемая тревога.

Ци Цинхэ, чувствуя ее заботу и видя, как бережно она с ней обращается, словно с хрупкой фарфоровой куклой, невольно усмехнулась: — Я не такая уж хрупкая. Это я боюсь, что ты устала.

В последние дни настроение девушки было нестабильным. В конце концов, она еще не научилась скрывать свои эмоции, и Ци Цинхэ сразу заметила это.

Она дотронулась до мягких волос Юнь Цзянли. Девушка, поджав губы, послушно опустила голову, позволяя ей гладить себя по волосам, но не отпускала ее руку.

Ци Цинхэ вздохнула: — …Жизнь и смерть предопределены судьбой, А-Ли. Тебе нужно научиться принимать это…

— Наставник!

Обычно послушная и кроткая девушка вдруг перебила ее, ее голос был громче обычного, и в нем слышались едва заметные горечь и дрожь.

Юнь Цзянли опустила голову, прижавшись к ее руке, скрывая свое лицо, и тихо, почти умоляюще, проговорила: — Не говорите так, наставник, это плохая примета.

— Мне больно это слышать.

Ци Цинхэ замолчала, нежно поглаживая ее по волосам.

Юнь Цзянли подняла на нее глаза и твердо пообещала: — Когда мы отправимся на юг, я обязательно найду способ вас вылечить.

— Пожалуйста, поверьте мне, дайте мне шанс…

Но в жизни каждого человека есть место одиночеству и потерям. Это неизбежный этап взросления, от которого никто не может уйти.

Ци Цинхэ помолчала немного, тихо вздохнула и, наконец, с легкой улыбкой сказала: — Я была неправа, прости. Больше не буду так говорить.

Она слегка опустила голову, ее пальцы скользнули вниз и нежно коснулись носа девушки. — Я немного устала. А-Ли, ты можешь побыть со мной?

Девушка с покрасневшими глазами посмотрела на нее и тихо ответила: — Я буду с вами, наставник.

— Хорошая девочка.

Ци Цинхэ улыбнулась, встала, ее широкие рукава упали, и бесцветный, без запаха порошок начал распространяться в воздухе.

Юнь Цзянли смотрела, как она идет к кровати, ее ярко-красные рукава, легкие, как тончайшая ткань, словно крылья бабочки, готовой взлететь, были прекрасны и нереальны. В сердце девушки зародилось необъяснимое беспокойство.

Юнь Цзянли быстро встала и схватила ее за рукав.

— М? Что случилось?

Ци Цинхэ, внезапно остановленная, слегка опешила, повернулась и «посмотрела» на нее. Ее голос по-прежнему был мягким и снисходительным.

— …Ничего, наставник, подождите меня.

Юнь Цзянли открыла рот, проглотила подступившую к горлу горечь и, стараясь говорить нежно, словно ласкаясь, сказала.

Ци Цинхэ улыбнулась, взяла ее за руку и ничего не сказала.

Последние несколько дней они спали в одной постели и уже привыкли к этому.

— Спи.

Ци Цинхэ слегка повернулась набок, легонько похлопала девушку по спине, словно успокаивая ребенка, и позволила ей прижаться к себе.

Юнь Цзянли, глядя на нее, тихо ответила, но не закрыла глаза. Она неотрывно смотрела на лицо Ци Цинхэ, словно боясь, что та исчезнет.

И только когда необъяснимая сонливость охватила ее сознание, она, невольно сжав одежду женщины в руке, погрузилась в глубокий сон.

Ци Цинхэ, которая лежала рядом с закрытыми глазами, внезапно открыла их. Хотя ее взгляд был пустым и безжизненным, ее лицо было спокойным и ясным.

Ци Цинхэ дотронулась до лица девушки и, коснувшись ее лба, почувствовала, что он нахмурен.

Она на мгновение замерла, затем наклонилась и нежно поцеловала девушку в лоб.

— Хорошая девочка, спи.

— В горах есть тропа, и после дождя всегда проглядывает солнце.

— Не забывай свое сердце, цени каждый миг.

Легким движением пальцев она зажгла благовония в курильнице неподалеку. Тонкий аромат, поднимающийся вместе с белым дымом, медленно действовал, помогая уснуть.

Морщины на лбу девушки постепенно разгладились, и она погрузилась в еще более глубокий сон.

Ци Цинхэ посидела рядом с ней еще немного, опустила ресницы, убрала руку девушки со своей одежды и, опираясь на кровать, встала.

Однако, вставая, ее пальцы вдруг коснулись чего-то мягкого, похожего на лепесток.

Ци Цинхэ замерла, дотронулась до этого предмета. Это был браслет из живых цветов, который они купили на днях. Юнь Цзянли все еще носила его на запястье, и он выглядел так же свежо, как будто его только что сорвали.

Ци Цинхэ погладила браслет, ее лицо смягчилось. Она достала из своего Пространства горчичного семени такой же браслет и надела его на руку.

Затем она сняла красное платье, аккуратно сложила его и положила у кровати, переоделась в свое прежнее зеленое платье, взяла зонтик из промасленной бумаги и медленно вышла из комнаты.

Выйдя, она сделала несколько пассов, установив вокруг комнаты многослойные защитные формации, а затем ее фигура, словно туман, растворилась в воздухе, и она мгновенно оказалась у телепортационной формации.

В школе Пэнлай была секретная техника — Техника горения крови.

Сжигая меридианы и кровь в теле, можно было принудительно повысить уровень совершенствования.

Эффект длился два часа, после чего меридианы разрушались, а душа рассеивалась.

Яд уже распространился по всем меридианам Ци Цинхэ, у нее оставалось мало времени, и она не могла ждать, пока Юнь Цзянли найдет способ ее вылечить.

Лучше использовать оставшиеся силы, чтобы сделать что-то для этой девушки.

Чтобы не посрамить имя учителя и ученика и ответить на ее чистое сердце.

Когда небесная дева в зеленом платье и с белыми волосами вошла в прибрежный город, ее уровень совершенствования достиг среднего этапа стадии Перехода Бедствия.

Она спокойно стояла, ожидая, ее пустые глаза были опущены вниз, взгляд тусклый и безжизненный.

Внезапно ее лицо дрогнуло. Она достала из своего Пространства горчичного семени леденец из семян лотоса, который дала ей Юнь Цзянли, и положила его в рот.

Она пробовала его раньше. Он был сладким, но не приторным, с легким ароматом, и даже такая, как Ци Цинхэ, которая не любила сладкое, могла есть его.

Но сейчас, медленно рассасывая его, она не чувствовала ни вкуса, ни сладости.

Три из пяти чувств пропали.

Ци Цинхэ вздохнула про себя.

К счастью, это были не слух и не осязание.

Наступали сумерки, люди возвращались домой.

Легкий ветерок шелестел листьями.

Идеальное время для убийства.

Небесная дева в зеленом платье подняла глаза и, держа зонтик, медленно направилась к главной резиденции клана Юнь в центре города.

Легкое движение пальцев, и серебристо-белый свет рассекает ночное небо. Длинный меч, выйдя из ножен, с леденящей энергией и убийственной аурой взмыл ввысь.

В глубине главной резиденции клана Юнь старейшины внезапно открыли глаза, в которых мелькнул темный свет.

Юнь Ваньюй в фиолетовом платье подняла глаза, посмотрела вдаль и, взмахнув рукавом, медленно встала.

— Приближается могущественный враг.

Она повернулась к людям за своей спиной, ее лицо было спокойным и холодным. — Помогите мне в последний раз.

Перед смертью старый глава клана заключил контракт с советниками и старейшинами, заставив их выполнить три его просьбы для Юнь Ваньюй.

Он все еще заботился о своей дочери, хотя когда-то Юнь Ваньюй отвернулась от него ради мужчины низкого происхождения и со слабым уровнем совершенствования.

Он боялся, что когда Юнь Цзянли станет главой клана, она не сможет защитить свою мать, и беспокоился, что Юнь Цзянли проиграет в борьбе за власть, а Юнь Ваньюй будут обижать. Поэтому он оставил своей дочери этот острый меч.

К сожалению, он и представить себе не мог, что Юнь Ваньюй окажется настолько жестокой, что направит этот меч против собственной дочери.

Во дворе было тихо. Когда Юнь Ваньюй и ее люди прибыли, там уже лежали тела.

А в центре стояла женщина с окровавленным мечом в руке. Ее зеленое платье было чистым и незапятнанным, словно она была небожительницей, спустившейся с небес. Трудно было поверить, что эта кровавая бойня как-то связана с ней.

— Ци Цинхэ.

Юнь Ваньюй холодно посмотрела на ее пустые, безжизненные глаза и, усмехнувшись, назвала ее по имени.

Она медленно достала свою плеть.

— Я все продумала, но не учла учителя.

Юнь Ваньюй покачала головой и со смехом сказала: — Я еще не начала искать вас, а вы сами пришли ко мне.

— Так сильно хочешь защитить Лиэр?

Ци Цинхэ слегка нахмурилась. Она услышала насмешку и презрение в голосе Юнь Ваньюй, которые были направлены на ее собственную дочь.

— Ты жестокая мать, ты не достойна быть ее матерью.

Она медленно сжала меч в руке, и ужасающее давление обрушилось на всех вокруг.

Стадия Перехода Бедствия!

Лица людей за спиной Юнь Ваньюй мгновенно изменились.

— Я не достойна быть ее матерью?

Юнь Ваньюй, словно услышав шутку, повторила эти слова и рассмеялась.

— Ее отец был всего лишь жалким совершенствующимся на стадии Основания. Я снизошла до него, связав с ним свою судьбу, но кто же знал, что эта тварь посмеет бросить меня?

Женщина заправила волосы за ухо и, продолжая улыбаться, посмотрела на Ци Цинхэ. — Знаешь, что с ним случилось потом?

— Я собственноручно срезала с него плоть, кусок за куском, ровно тысячу кусков, ни одним меньше. А когда он испустил дух, я бросила его останки диким зверям в лесу.

Женщина вздохнула, и в ее голосе послышалась печаль. — Я родила Лиэр, вырастила ее, отправила учиться. Но кто же знал, что она унаследовала нрав своего отца-твари и даже не хочет уступить мне место главы клана, ставя меня в такое трудное положение.

— Ты хочешь уничтожить ее, лишить ее жизни, зачем прикрываться красивыми словами? — холодно сказала Ци Цинхэ.

— Даже тигр не ест своих детенышей, а ты хуже бездушного зверя.

— Я родила ее, вырастила ее, ее жизнь принадлежит мне. Я могу делать с ней все, что захочу. Что с того, что я убью ее?

Юнь Ваньюй заложила руки за спину, ее пальцы слегка шевельнулись, и тень за ее спиной исчезла.

Она прищурилась, посмотрела на женщину и холодно сказала: — Ее существование постоянно напоминает мне о моем позоре. Если бы не тот старый хрыч, который защищал ее, я бы давно задушила ее, зачем ждать до сих пор?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Небесная дева из облаков (Часть 1)

Настройки


Сообщение