Глава 2. Об императрице У (Часть 2)

— В глазах Су Жань промелькнуло разочарование, она вспомнила об этом и спросила, чем больше она думала, тем больше ей казалась эта возможность.

— Какая колдунья? Их называют заклинателями или посланниками заклинателей. В династии Юэ действительно существовали такие люди, но нет никаких записей о том, какими именно шаманами они были. Таких неофициальных историй полно, и никто не знает, правда это или нет.

— Она покачала головой Су Жань, затем включила телевизор и, переключая каналы, увидела сериал "Принцесса Минчжу", который обязательно повторяют каждое лето.

— Разве это не одно и то же, что и колдуны? Разве семья Цзин не славится в мире духов?

— Спросила Су Жань. Раньше, смотря сериалы, она думала, что Вэй неплохая, но теперь, увидев её исторические данные, она поняла, что та ещё интриганка!

— Конечно, Су Жань так думала не из-за того, что Вэй была служанкой, а из-за того, что, когда видишь большую разницу между образом в драме и историческими записями, неизбежно меняешь своё прежнее мнение.

— Семья Цзин?

— Вэй Мань И приподняла бровь и ничего не сказала. Она видела людей из семьи Цзин в своём родном городе, но лишь мельком. Судя по ауре, это была очень загадочная женщина, которая каждый раз приходила к прабабушке, которой было больше ста лет. Все младшие члены семьи Вэй называли её предком.

— Вэй Мань И, как и Вэй Го, не верила в способности семьи Цзин, потому что сейчас век науки, и, кроме отдельных стариков, кто поверит в такие вещи.

— На самом деле, я не пытаюсь кого-то очернить, просто считаю, что это очень несправедливо!

— Су Жань скривила губы, ей стало не по себе при мысли о завтрашнем дне.

— Император Лунсянь не очень-то хорошо относился к своим наложницам, но если отбросить эти предрассудки, он служил обществу и внёс большой вклад в историческое развитие страны Т. Как император, он не обделял своих подданных.

— Вэй Мань И просмотрела Weibo, внимательно прочитала содержание поста, репостнула его и продолжила обновлять страницу.

— Наверняка это какой-нибудь профессор так считает?

— Это сказал твой кумир, Ни Цзоукай. Он только что опубликовал пост в Weibo, можешь посмотреть, когда вернёшься.

— Во время холодной войны не хочу смотреть его обновления!

— Су Жань отвернулась и ушла. Вэй Мань И не стала её задерживать, а, поддавшись внезапному порыву, начала смотреть сериал "Принцесса Минчжу". При просмотре первой серии в её голове внезапно промелькнули обрывки диалога.

— "Если бы он действительно любил тебя, то не позволил бы тебе одной пользоваться благосклонностью в гареме, вызывая зависть других. Сколько бы ты ни училась подражать Сюаньчунь, в его глазах ты всего лишь замена, чтобы вспоминать о ней, актриса, на которую он смотрит, когда ему скучно!"

— "И что с того? Ты просто завидуешь, что я моложе и красивее тебя? Какая польза от любви? Самое главное — пользоваться благосклонностью."

— "Всё-таки служанка, в глазах только и есть, что слово "благосклонность"..."

— Вэй Мань И не успела всё обдумать, как эти голоса исчезли.

— Это сюжет сериала, или я вжилась в роль?

— Она увидела, что в сериале императрица отчитывает Минчжу, а затем появляется император, чтобы спасти ситуацию. Посмотрев несколько серий, она перестала смотреть.

— В этот момент в дверь постучалась уборщица Ма Фан и вошла.

— Госпожа Вэй, профессор Пу сказал, что ему нужно с вами поговорить.

— Хорошо, сейчас иду.

— Она собрала вещи и вышла вместе с Ма Фан.

— Придя в выставочный зал, Вэй Мань И увидела мужчину с элегантной, но в то же время властной аурой, который рассматривал реликвии разных эпох.

— Профессор Пу, что-то случилось?

— Да, вот в чём дело. У меня есть подруга в археологической команде, недавно они обнаружили захоронение, и она хотела бы, чтобы найденные вещи хранились здесь.

— Пу Лифань мягко улыбнулся, в его глазах мелькнуло восхищение ею. Почему-то каждый раз, когда он видел эту женщину, у него возникало особое чувство.

— Вроде бы жалость, но не совсем.

— Затем Пу Лифань покачал головой. Они виделись всего несколько раз, наверное, из-за хрупкой красоты девушки у него внезапно возникло чувство жалости.

— Хорошо, это наша обязанность.

— Хотя Вэй Мань И немного удивилась, но всё же согласилась.

— В это время Цзин У стояла на высоком здании, наблюдая за медленно движущимися звёздами, в её глазах мелькнуло удивление. Услышав движение позади, она поспешно обернулась.

— Приветствую госпожу Хуангуйфэй!

— Посланник заклинателей Цзин, не нужно так официально.

— Вошедшая была красивой женщиной, выглядевшей лет на тридцать с небольшим. Её дворцовое одеяние было роскошным, но не вульгарным, на голове не было слишком много тяжёлых заколок и украшений.

— Она производила впечатление нежного лотоса и утончённой элегантности.

— Я наблюдала за небесными светилами и увидела, что завтра в полдень произойдёт солнечное затмение, это подходящее время для действий.

— Тогда прошу вас, посланник заклинателей Цзин.

— Вэй Юньмань прищурила красивые глаза, на её губах появилась довольная улыбка, но в душе у неё были смешанные чувства. Она ненавидела У Шаньшу, ей хотелось разорвать её на куски, но во всём этом виновата сама У.

— Когда она уже собиралась уходить, Цзин У спросила:

— Госпожа Гуйфэй, вы действительно ненавидите императрицу У?

— Разве ненависть бывает фальшивой? Двое моих детей погибли от её рук, как я могу её не ненавидеть?!

— Вэй Юньмань замерла, затем обернулась и, посмотрев на её лицо, покрытое оспинами, холодно усмехнулась.

— Тогда госпожа подумала о цене, которую придётся заплатить за это?

— Цзин У нахмурилась. Если она действительно хочет смерти императрицы У, то почему ждала до сих пор?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Об императрице У (Часть 2)

Настройки


Сообщение