Глава 1. Жизнь Императрицы У (Часть 1)

— Госпожа, не слушайте эту соблазнительницу, не принимайте её слова близко к сердцу. Нужно хорошо питаться, чтобы были силы бороться с ней.

Сказав это, Жаньнян достала еду. На тарелке была только холодная закуска из пастушьей сумки — дикорастущей травы, которую можно найти у любой стены. К тому же, овощи были плохо промыты, и в них попадались сухие стебли. Кроме этого, было только две пиалы риса.

— Наверняка это подстроила эта мерзавка из семьи Вэй!

— Как-никак, она выросла под вашим руководством, а оказалась такой неблагодарной, что посмела тайно соблазнить императора! Если бы не ваша милость, её бы давно отправили в Юнсян!

— Это я плохо разбираюсь в людях. Как такая красавица с непомерными амбициями могла довольствоваться жизнью простой служанки, подающей чай?

Вэй Шаньшу не притронулась к еде. Она медленно вынула шпильку и посмотрела на разгневанную Жаньнян.

— Пока я жива, Вэй не успокоится.

— Завтра возьми это и иди к императору. Если он ещё помнит хоть немного о нашей прошлой дружбе с князем Фаньяна, пусть позволит тебе покинуть дворец. Ты вырастила меня, и для меня ты как родная мать. Я не могу допустить, чтобы ты умерла здесь вместе со мной.

— Но это же знак любви, подаренный вам императором! Как может эта служанка использовать его ради собственного спасения!

Жаньнян недоверчиво посмотрела на неё, затем со стуком опустилась на колени. Закончив говорить, она уже рыдала.

— Жаньнян… Встаньте!

Вэй Шаньшу удивилась, но Жаньнян не двигалась. Ей ничего не оставалось, кроме как встать и помочь ей подняться.

Опустив голову, она посмотрела на шпильку в руке. Знак любви? У Шаньшу горько усмехнулась. Прожив с этим мужчиной более двадцати лет, как она могла не знать его секретов? Во сне он звал Хуэй Хуангуйфэй по девичьему имени, так сильно он любил Кэ.

Люди говорят, что император Лунсянь был верен Сюаньчунь Хуанхоу и что его любовь к Вэй Хуангуйфэй была безгранична. Он — святой в любви. Но кто знает, что душа той, кого он любил больше всех, уже давно улетела неизвестно куда.

В этих прекрасных историях любви она была лишь следующей императрицей Пу Хуна, женщиной, которая управляла гаремом для императора, строгой, педантичной и нелюбимой.

С тех пор, как она стала императрицей, взгляд императора становился всё холоднее день ото дня. Он больше не проявлял прежней заботы. Теперь она понимала, что он выбрал её только по воле вдовствующей императрицы, потому что ему нужна была женщина-«управляющий».

Теперь же император из-за Вэй… без лишних слов отправил её в Холодный дворец, обвинив в том, что она с помощью колдовства погубила двух рано умерших сыновей Вэй, а теперь таким же образом пытается навредить Его Величеству и Пятому принцу.

Ха, неужели Вэй хочет, чтобы она, подобно Вэй Цзыфу, покончила с собой, доказав свою невиновность?

Вэй Юньмань… Ты хочешь отомстить за своих детей, но кто вернёт долг за мою погибшую пару?

В глазах У Шаньшу промелькнула сложная эмоция, затем она взяла себя в руки и с тревогой посмотрела на Жаньнян. Ей уже за шестьдесят, почти семьдесят лет. Если она останется с ней, её ждёт только смерть. Нужно любой ценой обеспечить ей безопасный уход.

— Госпожа, посмотрите на туберозу. В прошлом году ветер занёс сюда её семена, а сегодня она так пышно расцвела! Пока есть жизнь, есть надежда!

— Вы не должны из-за Вэй отказываться от своей гордости. Если так пойдёт и дальше, она станет ещё более самодовольной.

Жаньнян указала на цветущую туберозу. Уже наступил вечер, и на бутоны, готовые вот-вот распуститься, садились стрекозы.

— Только ты можешь считать мою избалованность гордостью.

У Шаньшу слегка улыбнулась и не стала втыкать шпильку обратно в волосы. Её сына император назвал бездарным и недостойным наследовать великое наследие, а власть в гареме захватила Вэй. В конце концов, она сама виновата в своей беспомощности.

Но… Она должна сделать так, чтобы Жаньнян смогла спокойно дожить свой век!

Тем временем Вэй Мань И продолжала обсуждать дела императрицы У с Су Жань.

— Ха, этот жеребец о Вэй отзывался как о красивой и прекрасной, а об У — как о невезучей. И такого подлеца называют самым любящим императором в истории! Как говорится, тошнотворная до крайности!

Су Жань сплюнула на пол, её глаза были полны отвращения к императору Лунсяню, словно у неё с ним были какие-то давние счёты.

— Он действительно был очень любящим, но не по отношению к У. Посмотри, как необычайно хорошо он относился к Сюаньчунь Хуанхоу и Вэй.

— Ты вдруг так распереживалась из-за человека из прошлого, неужели хочешь переместиться во времени?

Вэй Мань И включила сканер, чтобы проверить пару изящных нефритовых серёг, которые принесли сегодня, и внесла данные в компьютерную базу.

— Я и сама не знаю почему, но мне очень хочется узнать о ней всё… Завтра, четырнадцатого числа, годовщина её смерти, а я даже не знаю, где находится её усыпальница, — голос Су Жань звучал грустно. Она взяла «Книгу Юэ» и внимательно её изучила. Увидев запись о Вэй, она насмешливо улыбнулась.

— Этой женщине действительно повезло: из служанок У она поднялась до уровня Хуангуйфэй, а после смерти её удостоили титула императрицы Чуньи. Посмертный титул, добавленный к её имени, звучит лицемерно и напыщенно!

Годовщина смерти? Вэй Мань И на мгновение замерла. Верно, императрица У умерла в июле 1766 года до нашей эры, сегодня тринадцатое число… Значит, завтра годовщина её смерти.

Вспомнив, что императрицу У похоронили в спешке, в другом подземном дворце, она сложно посмотрела. Сделал ли император Лунсянь это из-за скрытых мотивов, или же императрица У действительно совершила те так называемые мятежные поступки, пытаясь навредить императору?

— Её гробница находится здесь, в усыпальнице наложниц императора Лунсяня, но она закрыта для посещений. Если ты действительно уважаешь её, храни память о ней в своём сердце, чтобы её душа обрела покой.

Сказав это, Вэй Мань И потеряла интерес к работе. В любом случае, спешить было некуда, поэтому она решила просто поболтать с Су Жань.

— Я читала в неофициальной истории, что Вэй подстроила ловушку для императрицы У с помощью колдуньи. Через девять лет Вэй умерла в том же возрасте, что и императрица, в сорок девять лет, и только тогда император посмертно даровал ей титул императрицы. Как думаешь, может ли это быть правдой?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Жизнь Императрицы У (Часть 1)

Настройки


Сообщение