Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Войдя в городок Кабия, Изуми последовал за Картом и его командой в Гильдию Наёмников, так как им нужно было сдать задание.
По дороге к Гильдии Наёмников стояло множество придорожных лавок, в основном продававших добычу наёмников из леса: мясо магических зверей и лекарственные травы, которые не могли долго храниться, а также всякие странные вещи, которые очень заинтересовали Изуми.
Ашер, заметив его интерес, объяснил: — Товары здесь, по сути, в основном ничего не стоят, но их жалко выбрасывать. Обычно ценные вещи они сдают в магазины, которые их скупают, ведь здесь в основном наёмники, у которых нет денег. Но иногда встречаются невежды, которые продают здесь хорошие вещи, поэтому некоторые приходят сюда попытать удачу.
— Хотя ты выглядишь очень опытным, на самом деле всё это тебе рассказал мой брат, верно? — подколол Роджер.
— Хе-хе, не обращай внимания на это, — Ашер неловко рассмеялся, меняя тему. — Ладно, давайте быстрее сдадим задание.
Карт сказал: — Задание сдам я, а вы подождите меня в таверне по соседству. Сейчас, возможно, ещё можно найти свободные места, позже будет поздно.
Поскольку большинство наёмников любят выпить, рядом с Гильдией Наёмников открылось много таверн, но из-за большого потока людей вечером все они часто бывают переполнены, и найти свободное место очень трудно.
Бенни сказал: — Тогда давайте сначала зайдём в ту, в которой мы были в прошлый раз. Мы ведь давно не выпивали.
Таверна, о которой говорил Бенни, находилась недалеко от Гильдии. К счастью, хотя посетителей было много, несколько свободных столиков всё же нашлось, и они выбрали уединённое, неприметное место.
Ашер спросил Изуми: — Изуми, что ты будешь есть? Хоть это и таверна, они предлагают простые блюда, и их жареное мясо очень вкусное.
— Ты ещё не устал от жареного мяса после стольких дней? — спросил Роджер. — Может, лучше густой суп? А как насчёт хлеба и овощного салата? Мы ведь тоже давно не ели свежих овощей.
— Мне всё равно, Шанайдо тоже пусть ест то же, что и я, — ответил Изуми. Поскольку Шанайдо должна была притворяться человеком, она, конечно, не могла есть еду для покемонов на глазах у всех.
Поскольку в таверне было слишком много людей, официанта пришлось ждать довольно долго, поэтому Бенни сам пошёл к прилавку, чтобы сделать заказ.
Через некоторое время Бенни вернулся, держа в руках несколько напитков.
— Официант сказал, что кухня в это время очень занята, и нам, вероятно, придётся подождать, поэтому я сначала заказал напитки, — Бенни поставил три стакана сока перед Изуми, Шанайдо и Ашером, а для себя и остальных заказал алкоголь, даже для Карта.
Ашер был недоволен: — Почему мне тоже сок? Я тоже хочу пить алкоголь, как вы.
Бенни рассмеялся: — Несовершеннолетним мальцам не положено пить алкоголь. Я не хочу, чтобы дядя Карт меня ругал.
— Вы ведь сами начали пить примерно в моём возрасте, — пробормотал Ашер, но не стал настаивать на алкоголе.
Изуми взял стакан и сделал глоток. Светло-жёлтый напиток был кисло-сладким, немного похожим на смесь сладкого персика и кислой груши.
— Шанайдо, вкусно?
— Шала, — ответила Шанайдо. Если говорить только о вкусе, то действительно неплохо.
— Мне тоже очень нравится, — сказал Изуми. Возможно, из-за того, что он уменьшился, его вкусовые предпочтения тоже изменились, и теперь ему больше нравились кисло-сладкие детские вкусы.
Когда напитки были выпиты наполовину, наконец пришёл Карт.
Он сел на свободное место, сделал глоток вина, чтобы утолить жажду, а затем положил на стол мешочек с вознаграждением, который только что получил: — Всего 50 золотых монет, по десять монет на человека. Уберите их и не тратьте зря.
Ашер взял свою долю: — Хоть я и знал, но всё равно кажется, что десять золотых монет — это так мало. Это даже не половина магического посоха, который я хочу.
— Будь доволен, — сказал Роджер, убирая свою долю. — Хоть это и низкоуровневое задание, но магический подсолнух сам по себе не опасен, просто его трудно найти. К тому же вознаграждение по сравнению с заданиями того же уровня довольно высокое. Если бы нам не повезло и мы не наткнулись на него, это задание нам бы не досталось.
— Тоже верно, — вздохнул Ашер, а затем вынул половину своего вознаграждения и положил на стол. — Мне нужна только половина вознаграждения. Я ведь сам просил вас взять меня с собой, так что мне не нужно всё.
Однако остальные не взяли деньги. — Бери, раз дают.
Раз уж они согласились взять его в приключение, то, естественно, давно договорились о распределении вознаграждения.
К тому же, хотя Ашер был молод и знал мало магии, маг, по сравнению с воином, был очень редкой и востребованной профессией. Даже ученик мага был очень популярен среди наёмников. Более того, среди них, кроме Карта, чей ранг был выше (на пике третьего ранга), все остальные были только второго ранга и не были намного сильнее Ашера. Так какое у них было право пренебрегать им?
Видя, что никто не берёт, Ашер был вынужден убрать деньги обратно, но всё же сказал: — Тогда этот обед за мой счёт.
На этот раз никто не отказался. Стоимость обеда, даже с учётом алкоголя, не превышала одной золотой монеты.
Изуми поспешно махнул рукой и покачал головой: — Не включайте меня и Шанайдо в угощение. Можем ли мы заплатить за еду магическими ядрами?
— Нет-нет, если я говорю, что угощаю, то это значит, что угощаю всех. Как же без вас? К тому же, мы многое получили благодаря Шайни, съели столько мяса магических зверей, так что теперь наша очередь угостить вас. Не стесняйтесь.
Изуми пришлось сдаться и принять их добрые намерения.
Через некоторое время еду наконец принесли.
Изуми взял хлеб, обмакнул его в густой суп и откусил, затем съел овощной салат. Честно говоря, после стольких дней жареного мяса его желудок уже не очень хорошо себя чувствовал, и теперь он наконец-то мог не есть жареное мясо.
Роджер, видя, как он счастливо ест, тоже обрадовался: — Ну как? Густой суп и овощной салат здесь тоже очень хороши, верно?
Изуми, с набитым ртом, энергично кивнул: — Угу.
Карт сделал глоток вина и задал вопрос, который волновал всех: — Изуми, какие у тебя планы дальше?
Тема, которую все сознательно избегали с момента прибытия в Кабию, наконец-то была поднята, и это принесло некое облегчение.
Взгляды всех за столом устремились на Изуми, ожидая его ответа.
— Я собираюсь сначала продать эти магические ядра, чтобы получить деньги, затем посмотреть, где можно снять дом, чтобы обосноваться, а потом найти работу, — это то, что Изуми задумал с самого начала.
— Работу? — этот ответ был бы нормальным, если бы его сказал взрослый, но если его сказал десятилетний ребёнок, это было совсем другое дело.
— Да, не смотрите на меня так, у меня большой опыт подработки, — гордо сказал Изуми. Когда он путешествовал со своими покемонами по разным регионам, половину своих дорожных расходов он зарабатывал сам.
Какая ситуация могла привести к тому, что у ребёнка было много опыта подработки? Все, кто додумывал сами, смотрели на него с состраданием.
Нанс протянул руку через стол и погладил маленькую голову Изуми. Его каштановые волосы были мягкими и приятными на ощупь.
— Хотя я не знаю, где ты раньше подрабатывал, но здесь никто не согласится нанять такого мальца, как ты.
— Да, ты слишком молод, — сказал Ашер. — Даже если кто-то и согласится тебя нанять, ты, вероятно, не получишь много денег. Например, я. Я старше тебя на шесть лет, но когда я пытался найти подработку, никто не хотел меня брать.
Шестнадцать лет в мире Изуми уже не считалось малым возрастом, но это был Континент Оо. В этом мире обычные люди могли жить до ста пятидесяти лет, так что шестнадцать лет действительно не считалось большим возрастом.
— Тебя не брали, потому что зарплата мага выше, чем у обычных людей, верно? — спросил Роджер.
— Вовсе нет! — возразил Ашер. — Я подавал заявку в магазин магических предметов, и там чётко сказали, что для подработки желательно иметь магический ранг, но они сказали, что я слишком молод, и не согласились меня нанять.
Карт понял: — Поэтому ты вдруг сказал, что хочешь пойти с нами, чтобы набраться опыта?
Ашер неловко почесал затылок: — Ну, не совсем. Приключение — это то, чего я давно ждал, но изначально я хотел пойти с вами в следующем году, ведь к тому времени моя магия должна была стать сильнее.
Карт не обратил на него внимания, а снова повернулся к Изуми: — Как они и сказали, ты слишком молод. Жить одному, вероятно, будет очень трудно. И самое главное, у тебя нет никакого удостоверения личности.
Как ни крути, всё вернулось к исходной проблеме.
— Как получить удостоверение?
Карт объяснил: — Если у тебя есть профессиональная аттестация, выданная любой профессиональной гильдией в Бартленде, то ты автоматически получаешь статус резидента этой страны.
Ашер добавил: — Изуми, тебе просто нужно пойти в то место, зарегистрироваться и сдать экзамен, верно?
Поскольку они находились в шумной таверне, даже Ашер знал, что нужно быть осторожным, поэтому он использовал выражение «то место» вместо «Гильдия Звероводов», чтобы не привлекать внимания.
Карт постучал Ашера по голове: — Как ты думаешь, кого из покемонов Изуми можно туда отвести?
Нанс сказал: — Никто из них не подходит. Мы ведь просили Изуми не брать их с собой именно для того, чтобы не привлекать внимания, а теперь отвести их туда — это будет противоречить нашим целям.
Бенни почесал подбородок: — Тоже верно. Но тогда куда ещё можно пойти? Изуми, ты умеешь пользоваться боевыми искусствами или магией?
Изуми покачал головой. Он был хрупким исследователем, который не смог бы победить даже Катерпи.
— Тогда этот вариант не подходит, — сказал Карт. — Дядя Карт, есть ещё какие-нибудь способы?
— Есть ещё один способ, который больше подходит Изуми. Поскольку ты ребёнок, если кто-то тебя усыновит, то ты автоматически получишь статус резидента, — Карт кашлянул, его лицо подозрительно покраснело, то ли от выпитого вина, то ли от чего-то ещё. — Так что, Изуми, не хочешь ли ты стать моим ребёнком?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|