Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Су Цзэ взглянул на Ли Фэя и затем сказал:
— Ну, их можно считать пришельцами, я полагаю. Старейшины Школы Восьми Триграмм ранее упоминали, что за пределами небес существуют существа, известные как небесные демоны, и они могут быть теми, кто поддерживает Секту Небесного Демона.
— О? В глазах Цзян Хэ мелькнул огонёк. Интересно. Существа извне? Именно поэтому окружающая среда этого мира была гораздо опаснее, чем он мог понять или представить. Возрождение Духовной Ци, буйство Диких зверей, саботаж Секты Небесного Демона в этом мире, и сами небесные демоны, которые наблюдали за этим миром, как тигр, выслеживающий свою добычу. Одна только мысль об этом была удушающей.
И выражение лица Цзян Хэ тут же изменилось. «Моя культивация всё ещё слишком слаба! И после того, как я разрушил их планы, Секта Небесного Демона определённо не оставит это так. Если Пробуждённый из Секты Небесного Демона смог контролировать восемь Диких зверей первого ранга и одного Дикого зверя второго ранга, кто знает, каких более сильных Диких зверей он сможет приручить? Как только он возьмёт под контроль десятки Диких зверей или всего лишь несколько высокоранговых Диких зверей против меня, я не выживу, даже если "Несокрушимый Алмаз" будет защищать моё тело».
На самом деле, первой мыслью Цзян Хэ было вернуться в горы, найти этого проклятого человека и изрубить его на мелкие кусочки, чтобы в будущем не было проблем. Тем не менее, в конце концов он отказался от этой мысли и вздохнул.
— Я не знаком с местностью, и идти туда безрассудно слишком опасно. Забудь об этом — я буду придерживаться улучшения своей культивации, так как это всё равно практичнее.
Затем он повернулся к Су Цзэ и спросил:
— Эта миссия окончена?
Су Цзэ кивнул.
— Спасибо за помощь, господин Цзян. Я подам заявку на вашу заслугу в бюро позже и предоставлю вам необходимую информацию, как только сможем.
После этого Двухпёс Ли отвёз Цзян Хэ домой. Ван Сыюй последовала за ним. Она не сразу вернулась домой, а вместо этого последовала за Цзян Хэ с опущенной головой. Она также сжимала рукава обеими руками, долго бормотала, но так и не смогла произнести ни слова.
Сердце Цзян Хэ заколотилось, когда в его голове возникла смелая идея. Прочистив горло, он сказал:
— Ван Сыюй, я, возможно, хорошо отношусь к тебе... но не слишком ли быстро мы движемся? Конечно, я здоровый взрослый мужчина, и если ты готова, я готов к такому развитию событий в любое время.
— Что значит, слишком быстро? И готов согласиться? Ван Сыюй дважды моргнула, прежде чем внезапно осознать, что он имел в виду, и поэтому выплюнула:
— Фу! За кого ты меня принимаешь?
Я... на самом деле просто хотела спросить, у тебя ещё осталась кукуруза с того дня?
— О! Цзян Хэ похлопал себя по груди, как будто всё ещё испытывал остаточные страхи, и поддразнил: — Могла бы и раньше сказать, если хочешь кукурузы.
А я-то думал, что у тебя какие-то нездоровые идеи насчёт меня, раз уж ты так заикаешься.
— Бандит! Ван Сыюй возразила, прежде чем спросить: — Могу я просто спросить, откуда у тебя кукуруза?
Они тоже могли эволюционировать?
Я имею в виду... она на самом деле способствует росту груди.
В этом не было ничего слишком постыдного, чтобы произносить это вслух, будучи женщиной с современным образованием. Хотя Ван Сыюй всегда легко краснела, это было только потому, что она умела читать мысли — и поскольку голова Цзян Хэ всегда была полна всяких мыслей о ней, как она могла не покраснеть?
— Что за чёрт? Ошеломлённый, Цзян Хэ полсекунды смотрел на Ван Сыюй, прежде чем воскликнуть с удивлением:
— Они действительно стали больше. Неудивительно, что я не могу понять их особые эффекты... так вот как они работают». Было бы слишком забавно, если бы ему удалось обнаружить этот эффект. Как мужчина, он ведь не мог бы раздуть свои грудные мышцы, не так ли?
Притворившись, что идёт в соседнюю комнату, Цзян Хэ достал две кукурузы из своего системного рюкзака и вернулся к ней, сказав:
— Я случайно наткнулся на эти кукурузы. Если я не ошибаюсь, они, должно быть, поглотили Силу и мутировали.
— Сначала возьми эти две кукурузы. Считай их наградой за успешное испытание, хотя условие состоит в том, чтобы ты измерила себя перед едой. Так мне будет легче установить цену. Не говоря уже о том, что у него всё равно было до восьмидесяти кукуруз. И если эта штука действительно окажется настолько эффективной, он, естественно, продаст их все. Он определённо заработает десятки миллионов, если сможет продать их по сто тысяч баксов за штуку.
— Записать измерения? Ван Сыюй некоторое время колебалась, прежде чем кивнуть. Поскольку Цзян Хэ был единственным, у кого были измерения, а её размер был не так уж плох, чего ей было стыдиться?
Она хотела заплатить деньгами, но Цзян Хэ отказался.
— Ты теперь мой подопытный — мой инструмент.
Эти две большие, толстые кукурузы — твоя заслуженная награда.
Ван Сыюй потеряла дар речи. «Толстые и большие? Неужели он должен так выражаться?! Так отвратительно! И он говорит мне наесться кукурузой!»
*** Проводив Ван Сыюй, Цзян Хэ запер ворота и взял лопату, идя во двор. По мановению его руки, труп чёрной кошки размером с молодого телёнка появился у его ног.
— Гав-гав-гав!!! Дамбо, дремавший в углу двора, тут же начал дико лаять на труп чёрной кошки.
— Заткнись, перестань лаять! Чего ты с ума сходишь посреди ночи?! Дамбо остановился только после брани Цзян Хэ. Тем не менее, он подбежал к нему, виляя хвостом и скуля, прежде чем встать на задние лапы, указывая лапой на мёртвую кошку, а затем на свой рот. Затем, обеими лапами обхватив живот, он изобразил рвоту, а затем решительно покачал головой.
— ... Цзян Хэ на мгновение оцепенел, поняв, что означают его движения. Тем не менее, он оттолкнул пса ногой, ругаясь:
— Мечтай дальше, пёс. Этот труп не для тебя.
Даже когда Цзян Хэ взял лопату и начал копать, глаза Дамбо тут же загорелись, и он снова подбежал к нему, оттолкнув его, пока сам начал рыть землю всеми четырьмя лапами. Земля разлеталась во все стороны, и вскоре была вырыта яма.
— О? Довольный, Цзян Хэ погладил собаку, которая довольно завиляла хвостом, и достал огурец.
— Неплохо, — сказал он, бросая его собаке.
— Возьми это в награду. Иди спать, когда закончишь, и постарайся поскорее достичь второго ранга.
Дамбо кивнул и убежал, зажав огурец в пасти. Он съел довольно много огурцов, с тех пор как привязался к Цзян Хэ, официально эволюционировав в Дикого зверя первого ранга три дня назад.
Цзян Хэ бросил на собаку задумчивый взгляд.
— Собачьи носы остры, и у Дамбо он, вероятно, станет ещё острее после эволюции. Может быть, мне стоит взять его с собой в Чанлюшуй, чтобы найти укротителя зверей Секты Небесного Демона, скрывающегося там.
— Тем не менее... прямо сейчас я должен попробовать посадить труп этой Дикой кошки и посмотреть, смогу ли я что-нибудь из этого получить.
*** Тем временем, к востоку от Чанлюшуй. Здесь располагалась цепь холмов, на каждой вершине которых были построены ветряные турбины. Здесь редко можно было увидеть человека, и только более чем в шестидесяти километрах к востоку были признаки человеческой жизни в горнодобывающем районе.
Но теперь в овраге между холмами, в тридцати километрах от горнодобывающего района, стояла палатка, изнутри которой мерцал свет. Огромная чёрная собака, несущая на себе закутанного в чёрные одежды мужчину средних лет, бежала к ней издалека.
— Миссия провалена, генерал! Внезапно появился могущественный мастер боевых искусств и сорвал наши планы. Фигура в чёрном одеянии тут же спрыгнула с собаки и опустилась на колени у палатки.
В ответ тень под светом палатки зашевелилась, и раздался хриплый голос.
— Только смерть ждёт того, кто испортит наши планы. Появление Короля Волков на Горе Дадун — лучшая возможность погрузить Сибэй в хаос.
Только полностью исказив всякий порядок в этом мире, Вера Небесного Мудреца станет могущественной.
Смерть тем, кто препятствует планам святой веры!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|