Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Дамбо сидел прямо перед Цзян Хэ. Его челюсти были слегка приоткрыты, обнажая длинный, алый язык. Будучи волкодавом, он, естественно, напоминал волка с преимущественно чёрной шерстью. Шерсть на его животе и лапах была коричневой, а под шеей — белой, и он выглядел очень внушительно и красиво. Волкодавов нечасто можно было увидеть в городах, так как их свирепый вид и крупный размер не делали их хорошими домашними животными. Однако в деревнях они были очень распространены, поскольку не было лучшего выбора для охраны дома или двора.
— Ух ты...
Испугавшись, Цзян Хэ посветил фонариком своего мобильного телефона в сторону собаки.
— Что ты делаешь, прибежав ко мне посреди ночи, Дамбо?
Свет был довольно ослепительным. Дамбо наклонил голову, энергично виляя хвостом в сторону Цзян Хэ. На собачьем языке это означало проявление дружбы, поэтому Цзян Хэ не мог не рассмеяться.
— Ты, собака. Умный, не так ли? Ты прибежал сюда, потому что скучаешь по моему большому-большому огурцу, не так ли?
Гав... Дамбо заскулил, а затем действительно кивнул.
— Что...
Цзян Хэ чуть не упал на землю. Если Дамбо показал, что он умное существо, виляя хвостом в знак приветствия и доброй воли к Цзян Хэ, то разве кивок не выходит за рамки простого ума, достигая уровня изумления?
"Неужели собака действительно поумнела?" — это была первая мысль Цзян Хэ, но вскоре он понял, что произошло.
— Может ли возрождение Духовной Ци позволить животным достичь трансцендентности? Может ли Дамбо быть одним из них?
— Подождите, это не то. Если бы Дамбо действительно поумнел благодаря Духовной Ци, он бы не съел говядину, которую я начинил крысиным ядом. Может быть, он поумнел только после того, как съел мой огурец?
Цзян Хэ сузил глаза, глядя на Дамбо, который почувствовал озноб от этого взгляда. Его собачья морда приняла очень человеческое выражение, словно он говорил: "Почему ты на меня смотришь?".
— Я задам тебе несколько вопросов. Кивни, если "да", и покачай головой, если "нет".
Гав! Дамбо кивнул.
— Ты поумнел, потому что съел тот огурец?
Дамбо кивнул, а затем покачал головой. — ... Цзян Хэ нахмурился, но как только он собирался что-то сказать, Дамбо внезапно распластался на земле, его конечности дёргались, изо рта шла пена, и он несколько раз заскулил. Цзян Хэ сразу понял.
— Значит, ты хочешь сказать, что крысиный яд имеет к этому отношение?
Дамбо повернулся и снова сел, кивая Цзян Хэ. Цзян Хэ задумчиво застонал.
— Может быть, это то же самое, что лихорадка Двухпса Ли? Яд был своего рода спусковым крючком?
— Подождите, я понял!
— Эффект огурца — это выведение токсинов, очищение от жара, укрепление мозга и успокоение нервов.
Проще говоря, выведение токсинов и очищение от жара означают излечение от любого яда, а укрепление мозга и успокоение нервов — улучшение духа. Собаки изначально умны — после тренировок они могут кататься на роликовых досках, толкать коляски или ходить в универсамы одни, чтобы покупать вещи. Поэтому, после того как Дамбо был стимулирован ядом и съел мой огурец, его интеллект освободился, и теперь он стал умнее, что вполне логично.
Лампочка загорелась в голове Цзян Хэ после долгого взгляда на Дамбо. В будущем он определённо будет выращивать больше культур, требующих исследований, у себя во дворе, поэтому не было ничего лучше, чем оставить Дамбо сторожить его дом. Более того, теория о том, действительно ли огурец из Системы излечивает от всех ядов, должна быть проверена.
Протянув руку, чтобы погладить Дамбо по голове, Цзян Хэ ухмыльнулся.
— Ну, раз тебе нравится мой большой огурец, то можешь оставаться здесь с этого момента, Дамбо.
Гав! С лаем Дамбо повернулся и убежал — его уши были опущены, и он не сводил глаз с Цзян Хэ, пока бежал, его взгляд был довольно уклончивым.
— Эта собака. Могла ли она знать, что я собираюсь использовать её для тестирования ядов?
Цзян Хэ сухо рассмеялся и поднял палку рядом со своим садом, измеряя её с мрачной улыбкой.
— Убегаешь после того, как съел мой огурец? Я сломаю тебе ноги, если убежишь!
Дамбо повернулся и побежал обратно к нему. В свою очередь, Цзян Хэ вытащил огурец, отломил от него треть и бросил Дамбо, говоря:
— Охраняй это место. Это может стать твоим предназначением: легенды говорят о Чёрном Императоре, короле всех собак, который когда-то правил небесами и землёй. Ты вполне можешь стать следующим.
Глаза Дамбо заблестели, когда он жадно поглощал огурец. "Как раздражает! Если я стану королём собак, какое имя мне выбрать? Э-э..."
Цзян Хэ наблюдал, как собака глупо ухмылялась и тихо ругался, что она действительно обрела человеческую мудрость, прежде чем вспомнить кое-что ещё.
— Интересно, будет ли Староста Ван беспокоить меня, узнав, что я украл его собаку?
***
Вернувшись в свою комнату, Цзян Хэ взял телефон и просмотрел все связанные ролики и публикации в сети. Но, как и прежде, многие ролики и публикации были удалены, как только появлялись. Тем не менее, одна публикация привлекла его внимание.
[Замечена стая волков возле Горы Дадун, убито 300 коз местного животновода...]
Цзян Хэ знал о Горе Дадун, которая возвышалась посреди цепи лёссовых гор. Она находилась более чем в трёхстах милях от Линчжоу и в пределах Города Юйван, который относился к той же юрисдикции уезда Тунсинь, что и Линчжоу. Животноводы, живущие там, в последние несколько лет проходили экологическую миграцию, переселяя всю свою деревню в город и его окрестности — остались в основном козьи хозяйства.
А кадр-заставка ролика представляла собой размытую фотографию, показывающую вершину горы в тёмную ночь. Огромный волк, крупнее коровы, выл на луну. Неудивительно, что ролик вскоре был удалён, а обсуждение на форумах стёрто.
Цзян Хэ почувствовал таинственное чувство опасности. Помимо прочего, сверхсила, которую продемонстрировал Двухпёс Ли, не была чем-то, с чем мог бы сравниться такой почти что мастер боевых искусств, как он.
— Неужели люди, пробудившиеся сами по себе... действительно так ужасны?
— Моя культивация... укрепление путём поедания огурцов должно считаться нормальной культивацией, верно?
Его мысли были в беспорядке, и он задремал только в час ночи.
***
В то же время, на мощёной дороге, которая вела прямо в гору на восточной окраине Деревни Дзиньинтань.
Хотя это и называлось "горой", на самом деле это было не более чем слегка возвышенное место по сравнению с деревней. Сама Деревня Дзиньинтань находилась недалеко от города и располагалась на равнине, которая была довольно ровной и отличалась от горных ущелий Лёссового плато. На горе было много полей и кукурузных угодий, последние из которых ярко освещались, и по ним въезжало и выезжало множество больших грузовиков.
К концу августа кукуруза на полях в основном созрела. Было приятно видеть свисающие над землёй тяжёлые початки кукурузы, что было подходящим временем для различных крупных хозяйств и союзов животноводов для заготовки силоса.
Как следует из названия, силосование — это процесс сбора кукурузы с помощью машин, измельчения кукурузы вместе с початком, а затем ферментации, чтобы её можно было использовать в качестве корма. Он был питательным и стоил недорого, не говоря уже о том, что его можно было хранить целый год.
— Чёрт возьми! Это была хорошая трансляция, почему меня заблокировали в мгновение ока?
Рядом с одним кукурузным полем стоял «БМВ», и Двухпёс Ли ругался, выходя из него. Он подписал соглашение с близлежащим кукурузным полем в тысячу му, согласно которому вся кукуруза с поля ежегодно поставлялась на его хозяйство.
Двухпёс Ли был занят работой последние несколько дней и должен был работать сверхурочно несколько ночей. Однако, как только он вышел, он обнаружил на своём пути чёрный микроавтобус. Из него вышли трое мужчин и одна женщина. Все мужчины были одеты в чёрное, а женщина — в обтягивающем эластичном костюме, и они направились прямо к Двухпсу Ли. Она показала ему небольшую красную книжечку, говоря:
— Мы специальные агенты Национального бюро по управлению особыми случаями, провинциальное отделение Западной Ся. Вы Двухпёс Ли?
— ... — Двухпёс Ли опешил, прежде чем спросить со своим густым сибэйским акцентом:
— Что ты там сказал? Повторите, я не совсем понял.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|