Глава 7

Из-за слов Цзян Су «Подожди меня» Тан И действительно осталась стоять в коридоре, не уходя. Её бледные пальцы свободно лежали на перилах из темного дерева, а глаза были слегка прикрыты.

Когда человеку нечем заняться, в голову лезут всякие мысли, и она не была исключением.

Но странно было то, что перед её мысленным взором снова и снова возникало одно и то же упрямое лицо, да еще и с такой четкостью, словно в высоком разрешении, что даже маленькая родинка у уголка глаза была видна отчетливо.

Тан И горько усмехнулась.

Он ведь только что вернулся, как ему удалось так быстро проникнуть повсюду, словно затяжной весенний дождь, от которого невозможно избавиться?

В кабинете.

— Отец.

Цзян Су первым нарушил молчание.

Цзян Хуайюань окинул его взглядом и строго произнес: — Раз пришел, садись.

Отец и сын на самом деле проводили вместе очень мало времени. В детстве Цзян Су видел отца всего несколько раз, а повзрослев, не мог чувствовать близости к этому вечно суровому лицу.

Цзян Су ничего не сказал и прошел прямо к гостевому креслу из сандалового дерева. В отличие от своей обычной расслабленности, он сидел прямо, руки аккуратно лежали на коленях — такая правильность создавала ощущение отчужденности.

— Почему молчишь?

— А что ты хочешь услышать?

Эти слова звучали неуважительно, но выражение лица Цзян Су было серьезным, а тон ровным, словно он действительно просто интересовался и ждал ответа от отца.

— Ты…

Глаза Цзян Хуайюаня расширились, но через две секунды он снова взял себя в руки. За три года он все меньше мог справиться с этим сыном.

— Да, за эти годы ты не попросил у семьи ни копейки, — даже за учебу в университете заплатил сам.

Цзян Хуайюань изначально думал, что его сын, выросший в комфорте и не знавший трудностей, не продержится и первого семестра. Кто бы мог подумать, что он продержится целых три года.

— Но что это доказывает? Что ты очень сильный? Ты сейчас всего лишь студент, который еще не окончил университет. Что ты можешь сделать?

— Отец, я никогда не хотел доказывать, что я очень сильный.

Он просто отстаивал первую радость, возникшую в его жизни за двадцать лет.

Цзян Су поднял голову. На его лице, так похожем на лицо Цзян Хуайюаня, была написана полная решимость.

И эта решимость, казалось, непоколебимая ничем, заставила Цзян Хуайюаня замереть.

В последний раз он видел такое выражение на лице Цзян Су перед его отъездом за границу.

Тогда он поздно вечером забрал Цзян Су из полицейского участка. В знойную ночь, наполненную стрекотом цикад, ему хотелось прямо на улице избить этого непокорного сына до смерти, словно его и не рожал.

— Ты совсем обнаглел, да? Чуть не нанес человеку тяжкие травмы, а себя довел до полицейского участка?

В тот момент Цзян Хуайюань был так зол, что у него дым шел из ушей. Он всегда считал своего сына довольно послушным, не совершавшим серьезных ошибок, и никак не ожидал такого поступка накануне совершеннолетия.

Это была даже не обычная драка, Цзян Су избивал человека в одностороннем порядке. По дороге в полицейский участок Цзян Хуайюаню сообщили, что пострадавший уже лежит в больнице.

Под акацией у полицейского участка Цзян Су только успел позвать его «Отец», как тот оборвал его на полуслове: — Разве я для тебя еще отец? Я что, не учил тебя, насколько серьезное преступление — умышленное причинение вреда, и какую ответственность ты понесешь?

Если бы тот человек получил серьезные травмы и не пришел в себя, Цзян Су непременно оказался бы в тюрьме.

Тюрьма, судимость… Цзян Хуайюань даже боялся об этом думать. Этот мальчишка еще не достиг совершеннолетия, что он понимал в последствиях?

— Иди, иди в больницу и извинись.

По крайней мере, нужно было добиться прощения от семьи пострадавшего.

Кто бы мог подумать, что Цзян Су, выслушав ругань всю дорогу, после этих слов станет еще более холодным и упрямо, вызывающе ответит: — Я не виноват.

Тот человек заслужил это, его методы были подлыми и отвратительными.

Пытаться под видом фаната опорочить ту, кто была для него как светлая луна, — этого он стерпеть не мог.

— И извиняться перед ним я не стану.

Цзян Хуайюань, лишь использовав свои связи и выяснив все обстоятельства, понял, что его сын «вспылил из-за красавицы». Его сын влюбился в ту девочку, которая с детства жила в их доме.

Он всегда думал, что у Цзян Су к Тан И братские чувства, но никак не ожидал, что это была романтическая любовь, та самая, из-за которой он попал в беду.

Как он мог это принять?

— Говорю тебе, Цзян Су, даже не думай.

Цзян Хуайюань категорически отказал, его голос был холодным и безжалостным.

Юность без безрассудства — не юность. В свои семнадцать-восемнадцать лет Цзян Су говорил гораздо резче, чем сейчас: — Убей меня, я все равно буду думать.

Это так разозлило Цзян Хуайюаня, что он, недолго думая, отправил его за границу.

И эта отправка затянулась на три года.

«Тик-так, тик-так—»

В кабинете царила тишина, не было слышно ни звука, кроме неутомимого тиканья настенных часов, которое делало комнату еще более пустой.

Именно в тот момент, когда Цзян Хуайюань начал подозревать, что его сын, пробыв долго за границей, разучился говорить, перед ним раздался тихий, но сильный голос, словно острый меч, бесшумно рассекший застывший воздух.

— Отец, я все еще люблю ее.

Теперь, в свои двадцать лет, Цзян Су смотрел открыто, его тон был твердым. — Если вы все еще не согласны, будете мешать…

Он сделал паузу, глядя на своего всегда властного и непреклонного отца, и произнес единственную мягкую фразу: — Если обязательно нужно мешать, то направьте это на меня, хорошо?

Та, кого он любит, ведь еще ничего не знает.

Ей и не нужно ничего знать. Ей достаточно просто стоять на месте.

Это он должен стремиться к луне.

Не дожидаясь реакции Цзян Хуайюаня, Цзян Су встал, сбросив невидимые шипы, и послушно сказал: — Пора ужинать, отец. Бабушка ждет.

И его тоже кто-то ждет.

Дверь открылась. Услышав тихий скрип, Тан И выглянула. В ее черно-белых глазах не скрывались эмоции.

— Что тебе сказал дядя?

— Ничего особенного, старая песня.

Цзян Су встретился с ней взглядом. Увидев, что она все еще не верит, и в ее глазах сквозит сомнение, он вдруг улыбнулся: — Ты поверишь, только если я скажу, что он меня отругал, да, Шушу? Ну хорошо, меня снова отругали.

Пока Тан И была сосредоточена на разговоре с ним, его длинные пальцы намеренно потянулись к ее руке, используя хитрую тактику «игры в кошки-мышки»: он протягивал руку и тут же убирал ее. После нескольких таких попыток Тан И потеряла терпение и сама схватила его руку.

Это ведь тоже считается ответным жестом?

Мягкое прикосновение заставило Цзян Су войти во вкус, словно ребенок, съевший конфету и желающий еще одну, послаще.

Он спросил: — Мой отец меня ругает, Шушу будет жалко?

Он явно произнес это утвердительным тоном, но в конце, словно пытаясь скрыть очевидное, переспросил: — Верно?

Два последних слова, произнесенные почти шепотом, были особенно притягательными, словно маленькая щеточка, пытающаяся защекотать душу.

Хорошо, что Тан И смотрела на это роковое лицо больше десяти лет и выработала некоторый иммунитет, так что смогла выдавить ответ: — Не жалко, мне совсем не жалко.

Она отвернулась, чтобы не смотреть на него, выдохнула и выпалила на одном дыхании: — Если дядя тебя ругает, значит, у него есть причины. Ты должен исправлять ошибки, если они есть, и остерегаться их, если нет. Зачем… зачем ты говоришь все это?

Но Цзян Су ничуть не выглядел наказанным. Он смело поднял лицо, внимательно рассмотрел Тан И с ног до головы и в конце невинно спросил: — Шушу, почему у тебя уши немного красные? Тебе жарко?

Тан И, до этого ничего не чувствовавшая, от этих слов ощутила, как кровь приливает к голове, а вместе с ней и жар.

Вечер после начала осени должен быть прохладным, почему же температура кажется такой высокой?

Особенно в ушах, о которых только что говорил Цзян Су. Тан И бессознательно дотронулась до них.

Кто бы мог подумать, Цзян Су снова тихо рассмеялся.

— Обманул тебя. Шушу вся белая.

Из-за особенностей кожи Тан И обычно была бледной, и на ней редко появлялся другой оттенок. Даже если бы она действительно покраснела, это было бы не очень заметно.

Сейчас ее уши и шея оставались совершенно белыми, что уж говорить о мгновении назад…

— Катись.

Тан И все поняла. Она резко оттолкнула руку Цзян Су и сама спустилась вниз, не обращая внимания на повторяющееся «Шушу» за спиной.

Цзян Су совершенно не обиделся, и на его лице появилась первая по-настоящему радостная улыбка с момента возвращения в Юйчэн.

Как хорошо. Он шаг за шагом приближается к луне.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение