Глава 19. Это не имело отношения к романтике

После того, как Май Мэн закончила говорить, откуда-то налетел сильный порыв ветра, словно наказывая ее за то, что она не сказала правду сразу.

Ее и без того не очень аккуратная прическа мгновенно растрепалась.

Она небрежно поправила волосы рукой пару раз и больше не обращала внимания.

— Как куриное гнездо, — Ли Кайфан, увидев, как она небрежно поправила волосы и больше не заботилась о внешности, без всякой причины почувствовал, что настроение улучшилось.

Он видел слишком много светских львиц и знаменитостей, которые всегда были идеально ухожены, но выглядели как куклы, лишенные искренности.

— Что ты понимаешь, это моя дикая красота! — Она повернула голову, решительно глядя на Ли Кайфана, и сказала серьезным тоном.

— Ты же милая девочка, разве нет? Как ты стала дикой? — Улыбка Ли Кайфана стала глубже, легкие ямочки превратились в глубокие, а глаза светились искренней улыбкой.

В его глазах была она, готовая наброситься и съесть его.

— Это моя милая дикая красота, ты не поймешь, — она презрительно поджала губы, изображая: «Ты слишком глуп, чтобы понять такую глубокую вещь».

Они вдвоем тихо шли по улице. Машин было мало, лишь изредка проезжала одна.

Закатное солнце вытянуло их тени, и в тенях они были очень близко, словно опираясь друг на друга.

Если бы эта дорога не имела конца, неужели они так и шли бы до скончания веков?

Когда эта мысль пришла в голову Май Мэн, она сама испугалась.

Когда это она начала думать о скончании веков?

И, к тому же, вместе с Ли Кайфаном?

Относительно Ли Кайфана она так и не смогла разобраться в своих чувствах.

Если бы он был незнакомцем, они бы не целовались; если бы он был другом, она бы его не знала; если бы он был парнем, эх, это даже с мамой не прошло бы.

Что касается настойчивого желания мамы выдать ее замуж за богача, то, хотя она считала это неразумным, желание матери, чтобы дочь ни в чем не нуждалась, вполне понятно.

Мама сама экономила на всем, чтобы она хорошо ела, хорошо пользовалась вещами, хорошо одевалась, а потом нашла богатого жениха.

На душе было действительно немного грустно.

Ли Кайфан смотрел на ее бледное личико сверху, и в ее выражении лица была грусть. Его сердце тоже сжалось от боли.

С тех пор как он встретил ее, он постоянно вспоминал о ней. Это было не в его стиле, раньше такого никогда не случалось.

Ее дикость и уныние были в его глазах, в его сердце.

Она была похожа на маленького ежика, плотно завернутого в свои колючки.

Хотя он еще не знал, какое сердце она прячет, он верил, что это место мягкое и теплое.

Он верил, что однажды сможет добраться туда.

Ужин оплатила Май Мэн, как и договаривались, чтобы поблагодарить его за чай.

Мао Сюэ Ван, жареная свинина с маринованной фасолью, лянпи по-сычуаньски.

Сначала она хотела заказать еще рыбу в остром бульоне, но Ли Кайфан не позволил, сказав, что не стоит тратить деньги. Если она действительно хочет, то в следующий раз, и в следующий раз он угостит.

Май Мэн мгновенно почувствовала, что этого мужчину нельзя недооценивать. Он так естественно договорился о следующем ужине. Это, должно быть, мастер пикапа!

Но если есть еда, почему бы не поесть? Разве не так?

К тому же, она все больше убеждалась, что его личность подозрительна.

Она несколько раз пыталась выведать, но безуспешно.

— Ты тоже знаком с менеджером клуба?

— Знаком, мы же виделись в тот день.

— Почему ты сегодня был в кафе?

— Привозил цветы.

После ужина зажглись огни, и тонкий месяц висел на ветке, тонкий, как крыло цикады, прекрасный, как голубой фарфор.

Они все так же медленно шли по улице к университету, между ними было расстояние в кулак — не далеко и не близко.

Вечерний ветер принес холод, Май Мэн чихнула и поплотнее запахнула воротник.

Ли Кайфан, увидев это, слегка нахмурился, быстро снял свою кожаную куртку и накинул ей на плечи: — Почему ты так легко одета, что, если простудишься?

Май Мэн, увидев, что он снял куртку, и под ней оказалась только белая рубашка, поспешно протянула руку, отказываясь: — Дорогой брат, скажи мне, какое у тебя право так говорить? Только твоя маленькая рубашка?

Ее лицо выражало презрение и пренебрежение.

— Моя рубашка не маленькая, хочешь попробовать? — Сказав это, он сделал вид, что расстегивает пуговицы на рубашке.

Май Мэн испугалась, не думая, протянула руку и схватила его за руку: — Что ты тут дурачишься, ты уже взрослый. Быстро надевай, если простудишься, я за тебя не отвечаю!

— А если ты простудишься, мне за тебя отвечать? — Его глаза ярко смотрели на нее, свет луны превратился в лужицу воды, которая мерцала в его глазах, прямо глядя в глаза Май Мэн, с вопросом, так серьезно.

— Перестань, ладно, сестренка угостит тебя напитком. Ты хочешь Кан Шифу, Нестле или минеральную воду Нонфу Спринг? — Она поспешно отдернула руку и в панике сменила тему.

Она отвернулась, не смея смотреть на него, сильно прикусила губу и зажала нос. Какая же она болтливая!

— Ты такая жадная, сказала, что угостишь напитком, а в итоге — минеральная вода, — Ли Кайфан слегка рассмеялся без особого интереса, его голос был чистым, в тоне чувствовалась легкость.

— Эй, бутылка минеральной воды стоит как минимум один юань, ясно? Мне нужно собрать больше десяти бутылок, чтобы купить одну, ясно? Уважайте трудящихся! — Она снова приняла свое праведное и высокомерное выражение лица.

— Ты собираешь бутылки? — Ли Кайфан явно удивился.

В его представлении студенты один за другим просили деньги у родителей, и многие городские жители тратили деньги бездумно.

Он видел много одежды Май Мэн и, естественно, отнес ее к городским студентам.

— Угу, после вечерних занятий просто собираю бутылки по дороге. Если обойти несколько аудиторий, за один вечер можно собрать десять-двадцать штук, — она вспомнила, и на душе стало немного грустно.

Она помнила взгляды однокурсников, презрительные, пронзающие до глубины души.

— Не боишься, что другие будут тебя презирать? — Ли Кайфан, словно прочитав ее мысли, спросил так прямо.

Но именно его прямота заставила Май Мэн почувствовать себя настоящей, не такой, как многие, кто скрывает что-то, что на самом деле только усугубляет неловкость.

— А просить деньги у родителей — это почетно? — Ее встречный вопрос согрел сердце Ли Кайфана, и он почувствовал, что его понимание ее стало еще глубже.

Он был готов тратить на нее деньги, но это не означало, что он готов тратить их бездумно.

— А ты... ты не презираешь деревенских? — Ли Кайфан спросил очень серьезно, с некоторой надеждой.

Его глаза быстро моргнули два раза, длинные ресницы скрывали волнение, оставляя лишь тень.

— Мне что, делать нечего? Зачем мне их презирать?! — Май Мэн явно не почувствовала его волнения, поджала губы и сказала безразлично. Краем глаза она заметила магазин интимных товаров и тут же о чем-то таком задумалась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Это не имело отношения к романтике

Настройки


Сообщение