Глава 1. Холодное лицо, человек из сна

В пять часов занятия закончились, и Май Мэн получила его звонок. Он сказал: «Приезжай ко мне домой, немедленно».

Она тут же взяла такси и поспешила к нему. На его просьбы, даже на один его взгляд, она никогда не знала, как отказать.

Она дважды постучала в дверь, но никто не ответил. Дверь была чуть приоткрыта.

Не заперта.

Она осторожно толкнула дверь. Внутри было темно, свет не горел, шторы были задернуты.

Она маленькими шажками вошла внутрь, тихо спрашивая: — Есть кто-нибудь?

— Ты дома?

— Тогда я включу свет.

Кто-то был. Он был дома, но свет не горел.

Ее обняли сзади, заключая в теплые объятия.

Он был высокого роста, его подбородок уткнулся в изгиб ее плеча, а две сильные руки не давали ей возможности вырваться.

Его тело плотно прижалось к ее, без малейшего зазора, такое горячее.

Его поцелуи осыпали ее шею, мочки ушей, щеки, длинные волосы, вызывая дрожь по всему телу, онемение и зуд. Она бормотала: — Не надо, щекотно.

Конечно, он не собирался ее отпускать. Он просто подхватил ее на руки, прижал к груди и бросил на черный диван, тяжело навалившись сверху.

— Так не будет щекотно, — сказал он и страстно поцеловал ее в губы, не давая издать ни звука. Его руки сквозь одежду сильно сжимали ее мягкие формы.

Сначала она сопротивлялась, но то ли силы покинули ее, то ли на самом деле ей это нравилось, она обхватила его лицо ладонями и отвечала на его пылкие поцелуи.

Его губы были мягкими и теплыми, с непонятной притягательностью, которой невозможно было сопротивляться.

— Вставай!

Когда он открыл рот, это оказался женский голос. Май Мэн вздрогнула, открыла глаза и, увидев огромную плюшевую какашку в своих руках, не сразу пришла в себя.

Оказалось, это был всего лишь весенний сон, а игрушка в ее руках — это то, что бросила ее соседка по комнате Мария, чтобы разбудить ее.

Они знали друг друга с младшей школы и, неожиданно, оказались в одной комнате в университете.

По словам Марии, «мы ангелы одного полета, и, видимо, нам суждено быть лесбиянками в этой жизни».

После пяти неудачных попыток встать, она наконец смогла сесть.

Интересно, если каждое утро так несколько раз вставать и ложиться, появятся ли кубики пресса?

В автобусе она все еще вспоминала тот сон. Мужчина из сна, которого она никогда не видела, чьего лица не могла разглядеть, оставил лишь ощущение властности и свежий запах.

Эх, подумала она, мне уже 23 года, вполне подходящий возраст для весенних снов.

— Май Мэн, сходи, распишись у входа, я сейчас занята, — притворившись, что занимается бухгалтерией, Завхоз компании вытянула шею из-за перегородки и властно приказала Цзинь Сян Юй.

Растения в компании были арендованы, и работники цветочной компании регулярно приходили поливать и ухаживать за ними.

Если у компании возникали новые потребности, достаточно было позвонить, и цветочная компания привозила все необходимое.

У стойки ресепшена стояли цветы на двух тележках. Одного взгляда было достаточно, чтобы убедиться, что количество и виды соответствуют заказу.

Но она все равно очень ответственно присела, чтобы внимательно рассмотреть.

Иначе, если госпожа Завхоз потом спросит, она снова получит ярлык «недобросовестной».

Ей самой хотелось навесить ярлык на эту «почти сорокалетнюю, бесстыдно строящую из себя милашку и флиртующую с молоденькими красавчиками» госпожу Завхоз, не так ли?

— Если есть проблемы, заменим.

В поле зрения Май Мэн попали черные хлопковые туфли за пятнадцать юаней, покрытые желтой грязью, и, кажется, с сухой травинкой внутри.

Она повернула голову и, следуя взглядом вверх от этих простых туфель, увидела грязь на брюках. На сине-черных брюках было несколько дырок.

Кирпично-красная хлопковая куртка была у него в руке.

Руки у него были большие, с четко очерченными суставами, плотные и сильные.

В другой руке он держал черный пластиковый пакет.

— А, я просто проверяю, я сейчас подпишу.

Она поспешно встала. Из-за низкого давления у нее немного закружилась голова, и она не удержалась на ногах. В панике она протянула руку, чтобы опереться, и прямо схватила его за грудную мышцу.

Плотная, упругая, очень эластичная. И не плоская — на ощупь казалось, что она выступает примерно на сантиметр-два больше обычного.

— Ой, это... это... я не специально.

Май Мэн крепко прикусила нижнюю губу сбоку, губы покраснели так, будто вот-вот потечет кровь. — Это... мне так неудобно.

Хотя у нее раньше не было такого опыта, на этот раз ощущение было действительно приятным.

— Ничего страшного.

Он, скупой на слова, не сказал больше ничего. И не нужно было притворяться, что его никогда не трогали.

Но перед ним стояла свежая, чистая девушка с покрасневшим лицом. Такой искренности он, кажется, давно не видел.

Май Мэн с пылающим лицом подписала свое имя на бланке получения, который он ей протянул.

Ее почерк был как она сама — тонкий, изящный, с легкой детской округлостью.

Когда она передавала ему бланк, ее пальцы коснулись его.

Я правда не специально, беззвучно крикнула она про себя, не смея поднять голову.

— Две пальмы цикаса поставьте у входа, а орхидеи — под каждой колонной.

Цзинь Сян Юй, опасаясь, что не объяснила достаточно ясно, снова провела его в компанию и показала расположение колонн.

Ее пальцы были тонкими и длинными, с аккуратными, слегка округлыми ногтями, а кожа — белой и нежной, как у младенца.

Когда она повернулась, чтобы показать ему колонны, ее хвост раскачивался взад-вперед, легко касаясь его груди и бьющегося внутри сердца.

Май Мэн, с одной стороны, хотела еще раз взглянуть на его грудную мышцу, которая оказалась очень приятной на ощупь, а с другой — подумала, что это не соответствует ее обычному сдержанному, скромному и нежному образу, поэтому решила отказаться от этой затеи. Лучше быстро вернуться к своему рабочему столу.

Как говорится, поспешишь — людей насмешишь.

Так случилось и с Май Мэн. Она так увлеклась мыслью о том, чтобы не показывать свои чувства слишком явно, что забыла контролировать ноги и пнула самый крайний горшок с цветком. Он упал с тележки на пол и разбился.

— Что происходит?! Вы вообще работать умеете?! Даже горшок с цветком не можете нормально перенести?!

Храбрая и трудолюбивая госпожа Завхоз вдруг появилась из-за стены и с презрением посмотрела на этого молодого человека с хорошей фигурой.

— Завхоз, это не... — Она поспешно начала объяснять, ведь это она разбила горшок.

— Что значит «нет»?! Как это «нет»?! Может, цветочный горшок сам упал?! У него ноги выросли?! — Завхоз кричала на него во весь голос, ее глаза налились кровью.

Май Мэн искренне сомневалась, не пряталась ли она все это время за стеной, и звук разбитого горшка стал для нее сигналом к атаке, чтобы сражаться до конца.

— Завхоз, этот горшок... — Вид Завхоза был, надо сказать, действительно пугающим. Май Мэн побледнела от страха и бормотала, пытаясь объяснить.

— Это я сломал, заплачу, — сказал тот молодой человек холодным голосом, перебив Цзинь Сян Юй.

— Что это за тон?! Ты разбил горшок и еще прав?! Ты знаешь, что это у входа в компанию?! Как мы теперь будем работать?! — Молодой человек ничего не ответил, просто смотрел на эту фурию.

А потом взглянул на Май Мэн, которая стояла рядом, опустив голову и краснея. Какой контраст, небо и земля.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Холодное лицо, человек из сна

Настройки


Сообщение