Глава 16. Все зависит от человека

В машине было немного неловко, по крайней мере, так казалось Май Мэн.

Разве это не тот, кого она знала?

Разве он всегда не был таким?

С самого начала и до сих пор женщины рядом с ним не переводились, и его чувства никогда не задерживались надолго.

Разве она не должна была уже привыкнуть?

Тогда разве сейчас не самая обычная ситуация?

Подумав об этом, она почувствовала себя немного лучше. Раз уж рана уже зажила, то даже если ее снова разорвать, боль уже притупилась.

Она не хотела идти на балет. Часто важно не само действие, а человек, с которым ты его совершаешь.

Каждое движение, каждая улыбка этого человека, взаимодействие между двумя людьми придают этому событию особое очарование и делают его незабываемым.

Наверное, в будущем у нее не останется много приятных воспоминаний о балете.

Но если вдруг сказать, что не пойдешь, разве это не будет невежливо?

Поэтому она постаралась удобно устроиться в машине. Возможно, больше никогда в жизни ей не представится случая сидеть в такой хорошей машине. Может быть, это кожаный салон? Может, сделано на заказ? Может, какая-нибудь кинозвезда сидела на этом месте?

Подумав так, она почувствовала себя еще более изысканной.

Ужин был в итальянском ресторане. Обстановка была прекрасной, еда вкусной, скрипка играла хорошо, освещение было приятным, только человек напротив был... не очень.

Потому что он был слишком уж любезен!

Он заказал ей так много еды, даже специально попросил скрипача сыграть мелодичную мелодию рядом с их столиком, и, прищурившись, похотливо смотрел на нее, улыбаясь.

Ее шестое чувство настойчиво подсказывало: чрезмерная любезность без причины — это неспроста.

Она всегда доверяла своей интуиции, поэтому решила, что что бы он ни сказал, она прямо или косвенно откажет.

Балет они смотрели в VIP-ложе. И место, и представление были превосходными, но... не хватало какого-то чувства.

Когда Май Мэн подумала об этом, она почувствовала себя очень сентиментальной.

Они вышли из театра уже после девяти. Е Сяньцзюнь предложил им прогуляться, и ее готовая к "отказу" струна тут же напряглась: — Нет, уже так поздно, я все-таки...

— Я отвезу тебя в общежитие. Если будет слишком поздно, можешь остаться у меня дома.

— В той же квартире, ты знаешь, — Е Сяньцзюнь смотрел на нее своими "персиковыми" глазами, полными очарования. Мелкие звезды рассыпались в них, мерцая пленительным светом.

«Ты знаешь», — эти слова снова вернули ее в прошлое.

Да, она, конечно, знала его дом. Она видела, сколько девушек входило в ту дверь вместе с ним.

Единственный раз, когда она вошла в ту дверь, был из-за того, что у нее было расстройство желудка, и очень срочно. Если бы она искала другое место, то... ну, вы понимаете.

Она все еще хотела отказаться, но только подняла глаза, как увиденное заставило ее замереть от удивления, не в силах издать ни звука.

Е Сяньцзюнь проследил за ее взглядом и увидел группу рабочих.

Они были одеты в одежду, покрытую белой пылью и цементом, на коленях и локтях одежда была даже протерта. В руках они держали лопаты, кирки, ведра и другие инструменты, шумно шагая по сверкающей неоновой улице.

Высокий, с четкими чертами лица, крепким телосложением, широкими плечами, шедший последним, был не кто иной, как наш Ли Кайфан.

Е Сяньцзюнь в этот день был в серебристо-сером костюме, темно-красной рубашке. Он взглянул на Ли Кайфана своими "персиковыми" глазами, повернулся к Май Мэн, приподнял уголок рта, и в его хриплом голосе появилась легкая улыбка: — Какое совпадение.

Ли Кайфан шел последним и, увидев их двоих, остановился, увеличив расстояние от тех, кто шел впереди.

На нем были те самые черные хлопковые туфли, в которых он встретил Май Мэн в первый раз. Ему самому стало немного странно, почему почти каждый раз, когда они случайно встречались, он выглядел так, будто вот-вот разорится. Неужели небо помогает ему или издевается?

В тот момент, когда Май Мэн увидела его, ее лицо покраснело, и она опустила глаза, глядя на свои носки.

Тот неловкий поцелуй при прошлой встрече не давал ей возможности смотреть ему в глаза.

Все эти дни она старательно избегала мыслей об этом, обманывая себя, будто этого и не было.

— Ты только что со стройки? Уже так поздно, вы, наверное, очень устали, — слова Е Сяньцзюня звучали заботливо, но в них явно прослеживалось сравнение, которое мог услышать любой.

Стройка — он намеренно подчеркнул разницу между Ли Кайфаном и собой.

Май Мэн сначала опустила голову, притворяясь невинной, но теперь почувствовала, что его слова звучат не очень приятно.

И вспомнив, как Ли Кайфан открывал ей дверь машины, вытирал сиденье, вынимал кости из рыбы, приносил перчатки — каждое его действие было такой заботой о ней. Она почувствовала, что если сейчас ничего не сделает, то будет нечестно по отношению к ее и без того скудной совести.

— Be more polite, ok? It’s just a work, like I’m a headhunter, — сказала она немного поспешно, боясь, что Е Сяньцзюнь скажет что-то еще обидное.

(Будь вежливее, ладно? Это просто работа, как и моя работа хедхантера.)

— Whatever you hope, — Е Сяньцзюнь опустил взгляд на нее. Длинные ресницы скрывали свет луны, и нельзя было разглядеть выражение его глаз.

(Как ты хочешь, так и будет.)

Ли Кайфан все еще стоял на месте, его улыбка была яркой, как весенний ветерок, приносящий свежесть: — Да, только что со стройки.

Вспомнив разговор Е Сяньцзюня у входа после работы, Май Мэн почувствовала, что Е Сяньцзюнь ей совсем не нравится.

Но, глядя на Ли Кайфана, у нее сейчас даже не хватало смелости посмотреть ему в глаза.

Зеленый Hyundai остановился перед ними: — Брат Кайфан! Давно не виделись!

Это был не кто иной, как сын менеджера, то есть сын начальника Май Мэн.

— О, Май Мэн тоже здесь. Почему стоишь? Пойдем, пойдем, я угощаю ужином.

Какой к черту ужин!

Е Сяньцзюнь нахмурился. Откуда взялись эти неприятности?

Неужели он не видит, что здесь стоит живой человек?

— Не стоит беспокоиться, я отвезу ее в общежитие, — сказал он вежливо, слегка кивнув.

— Чем больше людей, тем веселее. Ладно, давайте вчетвером. У вас есть машина?

Увидев, как лицо Е Сяньцзюня позеленело и он кивнул, молодой господин Чэнь повернулся и позвал Ли Кайфана: — Брат Кайфан, садись в машину, поедем ужинать.

Две машины и четыре человека, каждый со своими мыслями, отправились в путь.

Молодой господин Чэнь взглянул на слегка опущенные уголки губ Ли Кайфана: — Брат, я тебе говорю, если бы мой старик заранее мне не сказал, я бы и не знал об этом твоем деле.

Ты сам знаешь, ради кого я это делаю.

Смотри, я даже лицо потерял.

Ли Кайфан ничего не сказал, откинувшись на спинку сиденья. Неужели он слишком пассивен? Это совсем не в его стиле.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Все зависит от человека

Настройки


Сообщение