Глава 15. Убить чужим ножом. Часть 2

Она изменила голос и закричала пронзительно, чтобы люди из клана Чжунмэнь не узнали ее.

Даже ежу понятно, что человек, пришедший убить ее сегодня ночью, наверняка был послан Старшей госпожой.

Должно быть, после пожара обнаружили, что она вовсе не погибла в траурном зале, а сбежала, поэтому и послали этого мужчину найти ее и убить!

Она не могла понять: Чжунмэнь Хуань была всего лишь дочерью наложницы. Неужели в огромном и знатном клане Чжунмэнь не нашлось места для какой-то дочери наложницы?

За этим определенно крылась какая-то другая причина.

Причина, достаточная для того, чтобы Старшая госпожа пошла на все, лишь бы убить ее!

Она должна выяснить эту причину!

Поэтому сейчас ей ни в коем случае нельзя допустить, чтобы кто-то узнал, что это она убила наемника, посланного Старшей госпожой. Даже если бы ее признали действовавшей в целях самообороны и не казнили, Старшая госпожа стала бы еще больше ее опасаться и начала бы ей безумно мстить.

Чтобы отомстить, она должна шаг за шагом разделаться с этой Старшей госпожой, Налань Ваньжу, чтобы та не мешала ей на пути.

А с этим мужчиной, ставшим свидетелем убийства, она знала, что сама справиться не сможет. Значит, нужно использовать силу клана Чжунмэнь и свалить смерть наемника Старшей госпожи на него, назвав его убийцей.

Это и значит убить чужим ножом!

В ее глазах мелькнул острый блеск, и она снова пронзительно закричала:

— Убийство! Убийца убил! Спасите!

Мужчина на верхушке дерева, похожий на призрака, стоял неподвижно, его легкие одежды развевались на пронизывающем весеннем ветру. Он смотрел на нее холодным, как лезвие, взглядом, не выказывая никаких эмоций.

Словно представление, которое он смотрел, еще не закончилось.

Это вызвало у Чжунмэнь Хуань легкое беспокойство, появилось дурное предчувствие.

Однако нынешняя ситуация не позволяла раздумывать. Она продолжала громко кричать:

— Убийца! Сюда! Скорее!

Услышав наконец шорохи со стороны юго-восточной галереи двора, Чжунмэнь Хуань подняла голову к человеку на дереве и мрачно проговорила:

— Каждый сам за себя, таков закон Небес и Земли. Не вини меня. Лучше бы тебе не смотреть такие представления!

Вскоре со стороны двора показались движущиеся факелы — кто-то бежал сюда.

Она больше не медлила, развернулась и бросилась бежать к северо-западному углу двора. Убегая, она краем глаза заметила, как тонкие, резко очерченные губы человека на дереве изогнулись в странной полуусмешке.

В ней читались и насмешка, и опасность, и пробирающий до костей холод.

Она чувствовала за спиной ледяной ветер и его взгляд, острый, как нож. Не смея обернуться, она убегала.

Стоило ей сбежать, и все остальное становилось делом клана Чжунмэнь и этого человека, которого она назвала убийцей.

— Дерзкий злодей! Как ты посмел вторгнуться в резиденцию Чжунмэнь!

Глава охраны Ли Куй прибыл с воинами. Самих людей еще не было видно, но уже донесся его зычный голос, полный силы — такой же грубый, как и он сам.

Подбежал отряд стражников, человек десять с лишним. Впереди бежал высокий, крепко сбитый мужчина — это и был Ли Куй.

Факелы осветили задний двор. Он увидел на земле окровавленное тело, слегка нахмурился. Но когда он поднял взгляд на верхушку дерева, его лицо мгновенно изменилось.

Все тут же упали на колени. Ли Куй с благоговением поклонился человеку на дереве:

— Хань Ван.

Король Ханьчэна, Чжунмэнь Цзюэ!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Убить чужим ножом. Часть 2

Настройки


Сообщение