Глава 9. Забота

Су Ян вяло распластался на соломе, уши поникли, а живот уже урчал. События последних дней пронеслись слишком быстро, к тому же он был ранен. Голова у Су Яна слегка кружилась, а тело горело — явно поднялась температура.

— Тьфу…

Маленький чёрный леопард действительно хотел, чтобы он ел сырое мясо, грыз эту птицу, как дикарь! Су Ян, всегда избалованный и ухоженный, никогда не видел такого зрелища. Он широко раскрыл глаза и уставился на птицу, лежащую на земле.

Так он пролежал несколько часов. Его маленькое тельце уже не выдерживало, он держался только на «запасах», накопленных благодаря любви и заботе сестры.

Маленький чёрный леопард куда-то ушёл, заботливо прикрыв за собой покосившуюся деревянную дверь.

— Мяууу…

Как же хочется есть!

Су Ян чувствовал слабость во всём теле, живот не переставал жалобно урчать. Лёжа на соломе, он снова «случайно» взглянул на «еду» у своей «постели».

Может, попробовать?

Наверное, это можно есть? Дома большой рыжий кот ловил и ел всё подряд.

Ну… тогда попробовать?

Всё равно никого нет.

Су Ян тупо уставился перед собой, огляделся по сторонам и, не в силах больше сдерживаться, осторожно протянул свою пухлую лапку и неловко подтащил «еду» поближе.

Следы крови уже стали коричневатыми, пух на перьях слипся. Су Ян зажмурился, вдыхая слабый металлический запах, и желание съесть это стало почти невыносимым.

В голове Су Яна появились две маленькие фигурки.

Слева парил чертёнок в чёрном одеянии с трезубцем в руке. Он презрительно сказал:

— Ты же вот-вот загнёшься, чего тянешь?

Справа ангелочек с поникшими крыльями обеспокоенно смотрел на «еду»:

— Но… но так нельзя… Это неправильно. Я… мы же цивилизованные люди, так не поступают.

Голос ангелочка становился всё тише. Чертёнок услышал его слова и с досадой ответил:

— Но если ты не поешь, ты умрёшь! К тому же, она всё равно уже мертва. Если ты её не съешь, это будет расточительство! А выбрасывать еду — стыдно! Каждая крошка — дар небес! Как ты смеешь пренебрегать дедушкиными наставлениями?!

Чертёнок убеждал его мягко, но настойчиво.

— Но… но… — ангелочек хотел возразить, но, не зная, что сказать, вдруг заплакал.

— Эй, не плачь! Ах… я виноват, не стоило мне с тобой спорить!

Увидев слёзы ангелочка, чертёнок на мгновение растерялся и забеспокоился, кружа вокруг него.

— Я… я не хотел выбрасывать еду, я не забыл дедушкины наставления, ууу… — всхлипывал ангелочек, плача и оправдываясь.

— Ладно, ладно, мы ничего не выбросим, скоро съедим её. Это всё я виноват, не умею разговаривать.

Чертёнок продолжал тихонько утешать ангелочка, даже вытирая ему слёзы свободной ручкой, в которой не было трезубца.

— Я… я… ик… я просто немного соскучился по дедушке, — проговорил ангелочек сквозь слёзы и икоту. Чертёнку стало его жаль. Он помолчал немного, выслушав его, а потом сказал:

— Я… я тоже немного соскучился по дедушке.

Сказав это, чертёнок обнял ангелочка, бросил свой трезубец, прижал его к себе одной рукой, поглаживая другой. Две маленькие фигурки крепко обнялись, утешая друг друга.

Тем временем, после напряжённой внутренней борьбы, инстинкт всё же взял верх. Су Ян повернулся к птице, готовый впиться в неё зубами. Но, возможно, это было лишь самовнушение, ему постоянно чудился неприятный запах.

Су Ян решился, зажмурился и собрался укусить…

Шорох…

В этот момент маленький чёрный леопард пробрался сквозь густые кусты и лёгким прыжком запрыгнул в окно. Он появился против света, и его маленькое тело отбрасывало длинную тень в пятнах солнечного света, словно герой, вернувшийся с победой.

Подойдя ближе… а?

Что это у леопарда в зубах? Виднелось что-то белое.

Маленький чёрный леопард подошёл к Су Яну, положил свою ношу, потёрся об него головой, а затем лизнул Су Яна в макушку.

Су Ян был так голоден и слаб, что у него не было сил реагировать. Его маленькое тельце безвольно лежало на земле. Пусть делает что хочет!

Открыв глаза, он увидел перед собой белый предмет. Присмотревшись, он понял, что это… коробка молока… Молока??

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение