003
— Динь-динь-динь, — раздался сигнал стиральной машины.
Мужчина понял, что одежда постиралась. Он подошел, достал вещи, встряхнул их и снова посмотрел на Линь Цзин. Она стояла перед рисоваркой.
Мужчина направился прямо в ванную. Когда он вышел, переодевшись, на столе уже стояли две тарелки с едой и суп.
Линь Цзин, вопреки хозяйскому гостеприимству, не позвала мужчину к столу.
Но он сам заговорил первым: — Я голоден.
Только тогда Линь Цзин сказала: — Садись есть.
Стол был небольшой, они сели друг напротив друга.
Мужчина держался элегантно, опираясь локтями на стул. Его длинные пальцы ловко управлялись палочками, подхватывая еду.
Положив кусочек в рот, он добавил немного риса и только потом начал медленно и тщательно пережевывать.
Линь Цзин подумала, что богатые люди на то и богатые — у них всегда в избытке времени и денег. Они могут обедать по четыре-пять часов, и это нормально.
За годы работы Линь Цзин научилась есть как благовоспитанная дама, чтобы не ударить в грязь лицом.
Но сейчас она не применяла эти навыки.
Она грубовато брала еду палочками, ковырялась в тарелке, большими глотками ела рис, стуча палочками по миске.
Ела она быстро, совершенно не обращая внимания на сидящего рядом человека.
Безупречные манеры мужчины не произвели на Линь Цзин никакого впечатления, наоборот, вызвали неприязнь.
На ее манеру есть мужчина никак не отреагировал, продолжая есть медленно и элегантно.
Их манеры за столом разительно отличались, но было и одно общее — оба соблюдали принцип «за едой не разговаривать, перед сном не болтать».
Возможно, потому что у них не было общих тем для разговора.
Иногда их взгляды встречались, но они тут же отводили глаза и продолжали есть каждый свое.
Линь Цзин не стала есть медленнее из-за мужчины, поэтому, когда она закончила, он еще ел. Линь Цзин ничего не сказала, просто прошла мимо него в спальню, чтобы принять душ. Мужчина тоже не стал есть быстрее из-за ее ухода, продолжая в своем темпе.
В детстве отец Линь Цзин ел очень медленно, поэтому у нее выработалась привычка: поесть, пойти в душ, а потом вернуться мыть посуду.
Раньше после этого нужно было делать и другие дела, но теперь, помыв посуду, Линь Цзин обычно садилась в гостиной посмотреть новости, потом какую-нибудь слезливую мелодраму в восемь вечера и шла спать.
Появление мужчины не могло изменить ее распорядок дня.
Когда Линь Цзин вышла из комнаты, мужчина только что отложил палочки.
Он посмотрел на Линь Цзин: мультяшная пижама, волосы собраны в хвост, на остром личике никаких эмоций, глаза блестят, высокий нос слегка подрагивает при дыхании, губы плотно сжаты.
Увидев неубранную посуду на столе, Линь Цзин почувствовала раздражение. В детстве ее всегда злило, почему отец не может хотя бы убрать за собой посуду, прежде чем она придет ее мыть.
Как и сейчас, глядя на стол, она была недовольна. Раз уж он здесь напрашивается на еду, то мог бы и помочь.
Но в итоге она молча подошла к столу и начала убирать посуду.
Между ними была пропасть: мужчине достаточно было открыть рот, чтобы получить еду, ничего не делая, а ей приходилось работать, чтобы прокормить себя. Она не могла позволить себе поссориться с ним из-за своих чувств.
Одного слова этого мужчины было достаточно, чтобы Линь Цзин исчезла без следа. Линь Цзин понимала, что у нее нет такой власти. Будучи слабее, ей оставалось только подчиняться, чтобы не навлекать на себя лишних страданий.
Эту истину она усвоила еще в детстве.
Мужчина заметил перемену в настроении Линь Цзин. Он думал, что она выскажет свое недовольство, но она промолчала. Впрочем, это была мелочь, и мужчина не стал заострять на этом внимание. Он сел на диван и включил новости.
Звук телевизора доносился до ушей Линь Цзин, пока она мыла тарелку за тарелкой.
Она не забыла детских обид. Она помнила, как мачеха, если была не в настроении, стояла у нее за спиной и смотрела, как она моет посуду. Даже если тарелки были чистыми, одного слова мачехи было достаточно, чтобы заставить ее перемывать все заново.
В то время Линь Цзин ненавидела мыть посуду. Она говорила себе, что если когда-нибудь сможет, то никогда больше не прикоснется к грязной посуде.
Но когда она начала работать и появилась возможность, Линь Цзин все равно продолжала мыть посуду сама.
Это было постоянным напоминанием о ее прошлом и настоящем.
Это давало ей силы двигаться вперед, напоминало, что прошлое заставляло ее стремиться выбиться в люди.
Иначе ее бы всю жизнь унижали.
Она не хотела причинять боль другим, но и никому не позволяла причинять боль себе.
Когда Линь Цзин закончила мыть посуду и вышла, выпуск новостей уже закончился, по телевизору шла реклама, но мужчина смотрел на экран не отрываясь, не моргая.
У Линь Цзин было странное чувство по поводу этого мужчины. Она не думала, что он просто избалованный богатый наследник. От него исходило сильное давление.
Подсознание подсказывало Линь Цзин, что этот мужчина не так прост.
Но потом она подумала, что, скорее всего, преувеличивает. В ее глазах богатые наследники были легкомысленными нахлебниками, которые ко всему относились несерьезно.
— Ты сегодня спишь в кабинете, — сказала ему Линь Цзин. Квартира была небольшой, кроме спальни, был только маленький кабинет.
Кровать там тоже была маленькая.
Мужчина взглянул на кровать, но ничего не сказал.
Кивнул в знак согласия.
Телевизор был занят, поэтому Линь Цзин решила пойти в свою комнату посидеть в интернете. Ей не хотелось находиться с этим мужчиной в одном пространстве. Она взялась за ручку двери, собираясь войти, когда за спиной раздался его голос:
— Посмотри со мной телевизор немного.
С трудом подавленное отвращение снова подступило к горлу.
Линь Цзин ненавидела это чувство вторжения, но была бессильна, не могла сопротивляться. Ее территория была захвачена им несколько часов назад. Она любезно накормила этого «молодого господина», а теперь еще и должна смотреть с ним телевизор.
Она отпустила дверную ручку. Не включая свет, Линь Цзин села как можно дальше от мужчины.
Она опустила голову, игнорируя его взгляд. Взгляд мужчины был холодным и пронзительным. Линь Цзин оставалось только терпеть, терпеть и терпеть.
Что показывали по телевизору, было уже неважно. Важно было то, что у каждого были свои мысли.
Мужчина приехал сюда из-за какого-то спора и получил совершенно иную оценку, чем ожидал. Перед приездом он слышал, что Линь Цзин — страстная карьеристка, готовая на все ради продвижения, лебезящая перед теми, у кого есть власть и влияние.
Такой разительный контраст не мог не вызвать к ней интерес.
— Можно мне закурить? — спросил мужчина.
— Мм, — Линь Цзин не любила курящих. Ее отец и мачеха много курили. Иногда они могли бесцеремонно прикоснуться сигаретой к ее телу, используя ее как пепельницу, пока сигарета не погаснет.
Приезд мужчины снова и снова затрагивал детские травмы Линь Цзин, вызывая не только дискомфорт, но и давно подавленную ненависть.
Мужчина наклонился вперед, время от времени стряхивая пепел в одноразовый стаканчик.
Линь Цзин искоса взглянула на него. В темноте ей показалось, что она вернулась в прошлое. Глядя на тлеющий кончик сигареты, она вспомнила ту боль и неосознанно потерла левую руку правой.
Мужчина все это время наблюдал за ней.
Он не знал, о чем она думает.
Он хотел бы назвать ее слабой — ей явно не нравилось происходящее, но она не могла сказать «нет». Однако она была умна и умела скрывать свои эмоции. Слабые люди обычно страдают от неуверенности в себе, но, глядя на Линь Цзин, он не видел в ней неуверенности.
Можно было сказать, что она была противоречивой натурой, странным человеком.
Мужчина выпустил струйку дыма и тихо спросил: — Как тебя зовут?
Линь Цзин помолчала немного и ответила: — Линь Цзин.
— Линь Цзин?! — Мужчина потушил сигарету, поднял голову, глядя в потолок, обдумывая это имя. В нем не было ничего особенного, но он снова и снова мысленно повторял его.
Мужчина молчал, и Линь Цзин не собиралась начинать разговор первой.
— Меня зовут Нань Чжунь. Нань — как в «юг и север», Чжунь — как в «подготовка к точности», — объяснил Нань Чжунь свое имя.
В отличие от обычного имени Линь Цзин, она никогда не думала, что у кого-то может быть фамилия Нань. Имя Нань Чжунь нельзя было назвать красивым, но оно было особенным и легко запоминающимся.
Они снова погрузились в тишину. Честно говоря, Линь Цзин не верила, что это просто богатый наследник, который поссорился с семьей, сбежал из дома, и родители перекрыли ему все пути, так что ему пришлось искать убежища у нее.
Говорят, женская интуиция очень точна. Линь Цзин чувствовала, что он приехал сюда по какой-то причине. В конце концов, она была всего лишь никем. У Чжун Чэна было столько друзей, почему он обратился именно к ней? Неужели Чжун Чэн не боялся, что она выдаст местонахождение этого мужчины ради какой-то выгоды?
Ведь было очевидно, что статус этого мужчины непрост.
Линь Цзин забыла, что в глазах других она всегда была трусливой и боялась рисковать. Возможно, Чжун Чэн рассчитывал именно на это. Линь Цзин была умна и не стала бы навлекать на себя неприятности.
Поэтому, когда весь мир знал, что Линь Цзин используют, только она сама этого не понимала.
Они также верили, что даже если Линь Цзин узнает правду, она ничего не предпримет, потому что побоится ввязываться в неприятности.
Линь Цзин действительно заняла пост директора отдела планирования в C&X благодаря своим способностям. Ее идеи всегда отличались от общепринятых, а в планировании это было важно. Но это был ее потолок, потому что для продвижения по карьерной лестнице нужно было быть жесткой и безжалостной.
Линь Цзин все это понимала, но не решалась.
Так что должность директора была ее вершиной.
На эту должность ее продвинул Чжун Чэн. Он ценил ее талант, но не ожидал, что она всегда будет действовать с оглядкой.
Это была ее ахиллесова пята.
— Если хочешь спать, иди. Я еще немного посижу, — сказал Нань Чжунь.
Линь Цзин, до этого сидевшая с опущенной головой, резко подняла ее. Движение было таким быстрым, что она испугала саму себя.
Получив помилование, Линь Цзин тут же пошла в свою комнату и заперла дверь.
Лежа в кровати, она не могла уснуть. Человек снаружи внушал ей страх, ей постоянно казалось, что за ней наблюдают.
Линь Цзин не знала, когда Нань Чжунь уедет, какова цель его приезда, кто он такой на самом деле. Множество вопросов мучили ее, но Линь Цзин понимала, что ей не следует знать слишком много. Чем меньше она знает, тем лучше для нее. Однако любопытство подталкивало ее к расследованию.
Но разум возвращал ее к реальности.
(Нет комментариев)
|
|
|
|