Сначала Чэнь Юйюань еще мог ловко играть в прятки с пятью здоровяками, но потом понял, что так не пойдет, потому что!
!!!!
Он устал.
Черт возьми, кто скажет ему, почему растение тоже устает?
Поэтому, когда он совсем выбился из сил, его, к несчастью, схватил один из здоровяков. Под командованием Хэ Цзюньяна здоровяки неизвестно откуда достали веревку, обмотали его, как цзунцзы, завязали мертвым узлом, а другой конец веревки привязали к... ножке журнального столика.
Как будто привязали собаку...
Чэнь Юйюань почувствовал себя ужасно униженным. Он изо всех сил рвался, но стол из хорошего грушевого дерева не сдвинулся ни на йоту.
Хнык-хнык, я не плохой, и не собака, отпустите меня.
Чэнь Юйюань плакал в душе.
— Вы можете идти. Никто не смеет говорить о том, что произошло сегодня.
— Есть, — хором рявкнули пятеро здоровяков и уверенным шагом вышли.
Хэ Цзюньян позвонил секретарю Сяо и велел, чтобы сегодня утром его никто не беспокоил. Секретарь Сяо уже испугалась, увидев, как пятеро телохранителей вошли в кабинет Хэ Цзюньяна. Эти ребята появляются только в крайнем случае, и их появление означало, что произошло что-то серьезное. Тем более, что шум изнутри доносился даже через дверь с хорошей звукоизоляцией. Она металась в панике, но без приказа Хэ Цзюньяна не смела войти.
Потом, увидев, что здоровяки вышли целыми и невредимыми, она наконец вздохнула с облегчением. Она не осмелилась спросить, что произошло, и, услышав приказ Хэ Цзюньяна, просто принесла табуретку и села у двери его кабинета, перехватывая всех, кто пытался войти.
Хэ Цзюньян сидел на диване рядом с журнальным столиком, неторопливо налил чайник воды и поставил его на столик кипятить. Растение в чайнике, нагреваясь, издавало звуки «пуф-пуф-пуф».
Чэнь Юйюань так испугался, что захотел обнять ножку стола — неужели он собирается облить его горячей водой?
Хэ Цзюньян увидел, как маленькое существо стало сильнее дергаться после того, как он начал кипятить воду. Неужели оно думает, что он хочет облить его водой?
Просто невероятно разумно.
Такой умный, возможно, даже понимает человеческую речь.
— Кхм-кхм, — неловко прочистил горло Хэ Цзюньян. Говорить с комнатным растением было слишком глупо, но он все же хотел убедиться. — Ты понимаешь человеческую речь? Если понимаешь, подпрыгни на месте три раза. Иначе я сейчас оболью тебя кипятком.
Чэнь Юйюань, который все еще пытался вырваться, тут же затих, а затем... неохотно подпрыгнул на месте три раза.
Хэ Цзюньян застыл.
Он действительно понимает!
— Читать умеешь?
Цветочный горшок снова подпрыгнул на месте три раза.
Даже читать умеет. Это, наверное, не оружие, посланное противником, а растение, которое обрело разум.
Хэ Цзюньян едва сдерживал выражение лица. Он был атеистом и не верил в существование демонов и призраков. Подумав немного, он встал, взял планшет со своего рабочего стола, разблокировал его, открыл документ Word и бросил его перед Чэнь Юйюанем. — Напиши что-нибудь, чтобы я посмотрел.
Чэнь Юйюань: ...
— Просто напиши, кто ты.
Хэ Цзюньян переключил метод ввода на рукописный. Хотя он знал, что заставлять цветок писать — это смешно, ему очень хотелось узнать, насколько умным стало это маленькое существо.
И тут он увидел самую фантастическую вещь в своей жизни.
Он увидел, как цветочный горшок, связанный, как цзунцзы, наклонился под углом, затем коснулся дном метода ввода, переключив его на пиньинь. Горшок прыгал по планшету, как будто танцевал. Поскольку даже при наклоне площадь соприкосновения с планшетом была очень большой, он часто попадал сразу на две буквы. Через некоторое время он остановился.
Хэ Цзюньян наклонился посмотреть. В документе Word появилось несколько слов: Я растение, совершенствовавшееся тысячу лет, щитолистник.
— Похоже, ты очень хочешь попробовать вкус моей горячей воды, — только что вскипевшая вода была готова. Хэ Цзюньян помыл чайный набор на столе и начал заваривать чай. Белый пар поднялся, заставив Чэнь Юйюаня вздрогнуть и продолжить печатать.
Чэнь Юйюань: Моя жизнь в ваших руках, как я смею лгать?
В любом случае, он будет отрицать до последнего. Что еще может сделать Хэ Цзюньян?
— Растение, совершенствовавшееся тысячу лет, и умеет пользоваться пиньинь?
Чэнь Юйюань: Я иду в ногу со временем. Почему я не могу уметь то, что умеете вы, люди?
Хэ Цзюньян: ...
Кажется, в этом есть смысл, и он не мог возразить.
Через некоторое время Хэ Цзюньян спросил: — Тогда, если твои слова верны, почему ты оказался в моем кабинете? Хотел навредить мне?
Чэнь Юйюань: Невиновен. Я сам не знаю, как это произошло. Уснул и оказался здесь. Теперь не могу вернуться домой, и вы каждый день обрываете мои листья. Это так больно, у-у-у.
Это была правда.
Уголок глаза Хэ Цзюньяна невольно дернулся. Он обрывал листья уже больше десяти лет, и неизвестно, сколько растений он общипал до лысины. Теперь вдруг появилось растение, которое обвиняет его в том, что обрывать листья больно. Это немного смутило его.
— Обрывать твои листья — это неправильно с моей стороны. Больше не буду.
Чэнь Юйюань: ...
Что значит "больше не буду"? Неужели Хэ Цзюньян собирается оставить его в кабинете? Мама, сюжет идет не по плану.
Чэнь Юйюань: Вы можете отправить меня домой? Я не хочу здесь оставаться, у-у-у, я скучаю по своей маме.
— У тебя есть мама? — Хэ Цзюньян на мгновение замер, прежде чем понял, что "мама" означает "мама".
Чэнь Юйюань: Я же не Сунь Укун, почему у меня нет мамы?
Хэ Цзюньян: ...
Кажется, это правда, и он снова не мог возразить.
— Тогда где твой дом?
Где дом, где дом? Растения должны жить в глубоких горах. Какая гора в городе достаточно глубокая? Чэнь Юйюань подумал и вспомнил, что ездил на съемки рекламы, и место, кажется, было на горе Сянвэйшань.
Чэнь Юйюань: Сянвэйшань
— Сянвэйшань? — Уголок губ Хэ Цзюньяна невольно изогнулся в улыбке. — Хорошо, посмотрим на твое поведение в ближайшее время. Если будешь хорошо себя вести, отправлю тебя обратно. Если нет...
Хэ Цзюньян наклонился, чашка в его руке дрогнула, и горячая жидкость, казалось, вот-вот выльется. — Я не против сделать так, чтобы каждый день тебе было больнее, чем от того, что я обрываю твои листья.
Чэнь Юйюань дрожал от страха перед чаем, который мог вылиться в любой момент.
Чэнь Юйюань: Слушаюсь, господин. Если вы скажете мне идти на восток, я ни за что не пойду на запад!
Хэ Цзюньян удовлетворенно улыбнулся. Хотя он не был уверен, человек это или демон, иметь такую штуку для развлечения было неплохо.
— И еще кое-что. Земля на моем столе и те беспорядочно разбросанные документы несколько дней назад — это твоя работа?
Чэнь Юйюань так раскаивался в своей минутном капризе, что его кишки позеленели. Если бы он знал, что возмездие придет так быстро, он бы послушно оставался растением, которое не может говорить и двигаться.
Чэнь Юйюань: Это была моя юношеская неопытность, о великий...
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|