Разрыв отношений
— Что ты сказала? — Лэ Чжичэн недоверчиво посмотрел на Лэ Сюань. — Ты просишь у меня десять тысяч юаней?
— Совершенно верно. Если у вас есть деньги, я не откажусь и от большей суммы, — ответила Лэ Сюань.
— Ты с ума сошла? Откуда у меня столько денег?! — Лэ Чжичэн скрипел зубами от злости. Эта дочь явилась, чтобы вытрясти из него все деньги.
— Акции, — ответила Лэ Сюань.
Когда выпускались сертификаты на покупку акций, Хэ Цин напомнила им, чтобы они обязательно их купили. Сколько именно они купили, Лэ Сюань не знала, но знала, что они заработали на этом очень много денег.
Лицо Лэ Чжичэна мгновенно вытянулось. — Зачем тебе столько денег? — раздраженно спросил он.
— Мне нужно, — ответила Лэ Сюань.
— Для чего нужно? — не унимался Лэ Чжичэн.
— Мой приемный отец болен, нужны деньги на лечение, — объяснила Лэ Сюань.
— Что за болезнь? Почему нужно так много денег? — Лэ Чжичэн явно не поверил ее словам.
— У него опухоль, нужна срочная операция, — сказала Лэ Сюань.
Хотя диагноз еще не был подтвержден, в прошлой жизни Хун Цзяньцзюнь действительно умер от рака.
Лэ Чжичэн помолчал, а затем сказал: — Рак очень трудно вылечить.
— Чем раньше начать лечение, тем лучше результат, — ответила Лэ Сюань.
Хотя это было правдой, лечение стоило очень дорого. Можно сказать, деньги уходили как вода.
Вместо того чтобы тратить деньги на дорогостоящее лечение и в итоге остаться ни с чем, лучше было бы использовать эти деньги, чтобы насладиться оставшейся жизнью.
Конечно, Лэ Чжичэн постеснялся сказать это прямо. — Это твой приемный отец попросил тебя прийти и попросить у меня денег на лечение? — осторожно спросил он.
— Нет, — покачала головой Лэ Сюань. — Он ничего не знает, это мое собственное решение. В конце концов, он растил меня вместо вас больше десяти лет. Вы же не можете оставить его умирать?
Лэ Чжичэн осекся, не зная, что ответить.
— «Отец-чиновник бросил родную дочь на произвол судьбы на долгие годы. Почему?»
— «Приемный отец тяжело болен, почему дочь подала в суд на родного отца?»
— «Отец отказался помочь, дочь разорвала с ним отношения?»
— Скажите, если я обращусь к журналистам или на телевидение с этой историей, им будет интересно? Это привлечет внимание общественности? — с любопытством спросила Лэ Сюань.
— Ты посмеешь?! — Лэ Чжичэн в ярости замахнулся на нее.
Лэ Сюань, среагировав молниеносно, перехватила его запястье.
Она слегка надавила, и Лэ Чжичэн скривился от боли.
— Лэ Сюань, что ты делаешь?! Немедленно отпусти меня! Я твой родной отец!
— И что с того? Раз вы такие бессердечные, не вините меня за жестокость. Мне, босоногой, нечего терять, в отличие от вас, — ответила Лэ Сюань.
— Давай поговорим спокойно.
— Я пыталась говорить спокойно, но ты только и делаешь, что замахиваешься на меня. Хмф, думаешь, меня так легко обидеть?
— Ладно, обещаю, не буду тебя бить. Отпусти.
Лэ Сюань неохотно разжала руку.
Увидев, на что она способна, Лэ Чжичэн больше не смел ей перечить. — Все мои деньги вложены в акции, сейчас у меня нет такой суммы. Так и быть, дам тебе тысячу юаней.
— Тысячу юаней? Ты нищего решил откупиться? Хочешь, завтра я напишу дацзыбао о том, как ты бросил дочь и оставил умирать ее приемного отца, и расклею их повсюду, где ты живешь и работаешь?
— Ты… — Лэ Чжичэн так разозлился, что у него задрожали руки.
— Лэ Чжичэн, ты — государственный служащий, но не можешь обеспечить даже собственную дочь. Как твое начальство и люди, которые тебя поддерживают, могут поверить, что ты способен служить народу на своем посту?
— Что тебе даст моя смерть?
— Мне ничего не нужно. Мне будет приятно видеть, как тебе плохо.
Лэ Чжичэн глубоко вздохнул. — Хорошо, десять тысяч, так? Я дам тебе. Но после этого ты уберешься подальше, и я буду считать, что у меня никогда не было такой дочери.
Лэ Сюань только этого и хотела. — Договорились. Давай деньги.
Лэ Чжичэн отвел ее в банк и снял десять тысяч юаней.
Он потребовал, чтобы она сначала написала расписку, и только потом отдал ей деньги.
Соглашение о разрыве отношений:
Я, Лэ Сюань, и Лэ Чжичэн по обоюдному согласию разрываем отношения отца и дочери. С сегодняшнего дня (XX.XX.XXXX) Лэ Чжичэн не имеет никакого права воспитывать и контролировать свою дочь Лэ Сюань. Дочь Лэ Сюань с этого момента не имеет права предъявлять какие-либо требования к своему отцу Лэ Чжичэну. Поскольку Лэ Чжичэн никогда не выполнял свои родительские обязанности по отношению к Лэ Сюань, в будущем Лэ Сюань также не обязана выполнять свои обязанности по содержанию отца.
Написав, Лэ Сюань бросила соглашение Лэ Чжичэну.
Прочитав, Лэ Чжичэн удовлетворенно кивнул и передал ей деньги.
Лэ Сюань пересчитала деньги — ровно десять тысяч. Она убрала их в сумку.
— А твоя расписка? Ты тоже должен написать мне соглашение о разрыве отношений, чтобы я его хранила.
— Мне писать не нужно, — Лэ Чжичэн боялся оставить компромат и ни за что не соглашался писать.
Главной целью Лэ Сюань были деньги. Теперь, когда она их получила, ей было все равно, напишет он расписку или нет.
Если он посмеет использовать это соглашение, чтобы угрожать ей, она не испугается. В любом случае, если об этом станет известно, позор ляжет только на него, Лэ Чжичэна.
Перед уходом Лэ Чжичэн, скрипя зубами, сказал: — Лэ Сюань, надеюсь, ты сдержишь свое слово и больше не будешь меня искать.
— Хорошо. И надеюсь, ты не будешь беспокоить моего приемного отца. Если с ним что-нибудь случится, я с тобой вместе погибну, — ответила Лэ Сюань.
— Неблагодарная! — выругался Лэ Чжичэн.
— Ты меня не растил, какое право ты имеешь называть меня неблагодарной? — парировала Лэ Сюань.
Не желая больше с ней спорить, Лэ Чжичэн сердито ушел.
Как только он ушел, к Лэ Сюань подошла молодая женщина и начала издалека расспрашивать ее о том, какие у нее отношения с Лэ Чжичэном.
Лэ Сюань знала эту женщину. Это была Чжоу Тин, дочь двоюродной сестры Ли Фан, мачехи Лэ Сюань и новой жены Лэ Чжичэна.
Чжоу Тин была очень меркантильной девушкой.
Сейчас она, должно быть, уже стала любовницей женатого старика из Гонконга.
Лэ Сюань, подумав, решила намеренно ввести ее в заблуждение. — Ты про того мужчину? Честно говоря, у нас с ним денежные отношения, сама понимаешь.
— Правда? — Чжоу Тин опешила.
Лэ Сюань многозначительно улыбнулась ей и ушла.
Чжоу Тин была так взволнована, что потеряла голову. Двоюродная тетя постоянно хвасталась перед ней, как хорошо к ней относится муж и как они любят друг друга. Ха, смешно.
Как говорится, все мужчины одинаковы, никто не может устоять перед соблазном!
Интересно, знает ли об этом двоюродная тетя? Стоит ли ей рассказать? Рассказать или нет?
Чжоу Тин никак не могла решить.
Зная крутой нрав двоюродной тети, если она узнает, что ее муж ей изменяет, она устроит скандал. Ее муж все-таки чиновник, если об этом станет известно, это может повредить его карьере.
Муж двоюродной тети, как по внешности, так и по социальному положению, был лучше того старика, с которым она сейчас встречалась. Если бы она смогла заполучить его…
(Нет комментариев)
|
|
|
|