Шок (Часть 2)

Хэ Цин не хотела верить в это. Она посмотрела на Хэ Чжиянь: — Мама, скажи мне, что это неправда! Он обманывает меня, да?

— Он говорит правду, — с трудом ответила Хэ Чжиянь.

Хэ Цин вдруг повалилась на пол.

— Цинцин! — закричала Хэ Чжиянь.

Цинь Сянмин и Лэ Чжичэн тоже сильно встревожились.

Хун Цзяньцзюнь немного разбирался в китайской медицине и хотел было подойти, чтобы осмотреть Хэ Цин, но Лэ Сюань остановила его, покачав головой.

Хэ Цин постоянно так делала — падала в обморок по любому поводу.

Врач говорил, что ей нельзя волноваться, нельзя подвергаться стрессу.

Чтобы не расстраивать ее, все обращались с ней очень осторожно, словно она была сделана из стекла.

В прошлой жизни Лэ Сюань не раз страдала из-за этих ее обмороков.

Увидев, что Хэ Цин снова прибегает к этой уловке, Лэ Сюань иронично приподняла уголки губ.

Хэ Чжиянь заметила это и гневно воскликнула: — Цинцин упала в обморок, а ты еще смеешь улыбаться?!

— Дядя, пойдемте отсюда, — сказала Лэ Сюань. — Я отказываюсь от такой матери.

— Что за шум? Нельзя ли поговорить спокойно? — вмешался Лэ Чжичэн.

— Если хочешь обвинить, повод всегда найдется, — ответила Лэ Сюань.

Хэ Чжиянь чуть сама не упала в обморок от злости.

— А-Янь просто погорячилась, не обращайте внимания, — сказал Цинь Сянмин, взглянув на Хэ Чжиянь. — Сейчас главное — Цинцин.

Хэ Чжиянь посмотрела на лежащую без сознания Хэ Цин, затем сердито глянула на Лэ Сюань и попыталась поднять Хэ Цин.

Но у нее ничего не вышло — Хэ Цин была слишком тяжелой.

— Лэ Чжичэн, чего ты стоишь столбом? Помоги мне! — крикнула она.

Хэ Цин весила никак не меньше сорока килограммов. Лэ Чжичэн был слабым интеллигентом. Он с трудом поднял Хэ Цин, но, сделав пару шагов, выдохся.

Если бы не Хэ Чжиянь, которая поддерживала его, и Цинь Сянмин, который вовремя подхватил Хэ Цин, она бы упала.

Все трое ушли, оставив Лэ Сюань и Хун Цзяньцзюня стоять в недоумении.

— Сюаньсюань, не расстраивайся, твои родители… — начал утешать ее Хун Цзяньцзюнь.

— Дядя, я совсем не расстроена, — ответила Лэ Сюань. — Приемные родители дороже родных, я это понимаю. Дядя, пойдемте в больницу.

Она хотела отвести Хун Цзяньцзюня на обследование.

— Эта девчонка из деревни, дочка Сяо Хэ, такая грубиянка! Только приехала и довела Цинцин до обморока!

— Ха-ха-ха, вот что значит из деревни — такая дерзкая.

— Добрых людей всегда обижают. Цинцин слишком добрая.

Выйдя из дома семьи Цинь, Лэ Сюань услышала пересуды соседей и подумала: «Черт возьми!»

Хун Цзяньцзюнь дрожал от негодования.

— Дядя, мы поступаем правильно, нам нечего бояться сплетен, — громко сказала Лэ Сюань. — Ведь только на фоне низких людей видна наша благородность, правда?

Соседки, которых застали врасплох, покраснели.

Лэ Сюань равнодушно посмотрела на них и продолжила: — Дядя, как думаешь, теперь, когда все выяснилось, моя мама отправит Хэ Цин обратно в деревню к ее настоящим родителям?

— Не знаю, — ответил Хун Цзяньцзюнь.

В прошлой жизни, когда Лэ Сюань вернулась, Хэ Цин никуда не отправили.

История с подменой так и не была предана огласке. Все считали Хэ Цин родной дочерью Хэ Чжиянь и Лэ Чжичэна. Она продолжала жить в городе и наслаждаться беззаботной жизнью, в то время как Лэ Сюань, приехав в город, столкнулась с множеством трудностей.

Она не хотела повторять ошибки прошлой жизни. Ей нужно было взять инициативу в свои руки и действовать первой.

— Дядя, я не хочу признавать их своими родителями, — сказала Лэ Сюань. — Они даже свою родную дочь не узнали. С такими родителями, как они, мне не повезло.

— Сюаньсюань… — начал Хун Цзяньцзюнь.

— Их волнует только та самозванка, которую они приняли за свою дочь, а до меня, своей настоящей дочери, им нет никакого дела.

— Все будет хорошо, — неуверенно произнес Хун Цзяньцзюнь.

Они шли и разговаривали, а соседи, подслушивая их разговор, провожали их взглядами. Как только Лэ Сюань и Хун Цзяньцзюнь скрылись из виду, соседки снова начали обсуждать услышанное.

— Боже мой, неужели это правда? Цинцин не родная дочь Сяо Хэ?

— Значит, Цинцин упала в обморок не от обиды, а от шока, узнав правду.

— Кого угодно такая новость шокировала бы.

— Как думаете, Сяо Хэ отправит Цинцин обратно?

— Она растила ее столько лет, отправлять ее сейчас — все равно что делать подарок той деревенской семье.

— Недавно по ХХ каналу показывали сериал про подмену детей. Кто бы мог подумать, что такое может произойти в реальной жизни.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение