Я не совсем осознавал, что произошло той ночью, помнил лишь спокойствие и удовлетворение, оставшиеся после ответа Лян Яня.
Мне нелегко чувствовать себя в безопасности.
Такова моя натура. Даже держа человека в руках, я боюсь, что в какой-то неизвестный день в будущем я его потеряю.
Лян Янь сказал, что в этом году на Новый год мы вместе поедем в княжескую резиденцию.
Я опешил и сказал, что это не по правилам.
Принцесса знает об этом?
Если знает, она, наверное, сломает мне ноги.
Может быть, даже бросит мне несколько земельных грамот и скажет что-то вроде: — Возьми это и оставь моего сына!
Я невольно рассмеялся над своими дикими мыслями, но тут же почувствовал, будто проглотил тысячу цзиней горькой травы.
— Чего смеёшься?
Он липко прильнул ко мне, ласково потеревшись кончиком носа.
Я выпалил: — Принцесса Инхэ...
— Ты, ещё не видел мою мать, а уже думаешь о ней?
Он притворился сердитым.
— Это правда не по правилам...
— Что тут не по правилам?
Он был немного недоволен и наклонился, чтобы глубоко поцеловать меня.
Я тяжело задышал.
— Ты!.. Ух... Непристойное поведение средь бела дня!
Он с праведным видом ответил: — Это моя жена, что тут не по правилам?
Где же тот мой нежный, благородный господин, который никогда не осмеливался переступить черту?
— Какой нежный господин?
Он засмеялся: — Остался только я, этот плохой парень...
Я почувствовал, как мир закружился, и оказался на мягком парчовом одеяле.
За марлевой занавеской слышались лишь несколько вздохов, похожих на плач или стоны, и невнятные слова тут же были приглушены чем-то мягким.
Одна рука, тонкая, как стебель лука, сжимала занавеску, словно терпя сильную боль, сминая дорогую ткань до складки, под кожей выступили синие вены.
Другая, большая рука властно схватила тонкое запястье, направляя его внутрь кровати.
Через мгновение вздохи стали громче — они забыли обо всём на свете.
На Новый год я всё-таки поехал в княжескую резиденцию.
Мой хороший друг, Цзян Сяохэн, с густыми бровями и большими глазами, предал организацию и сам упаковал меня в княжескую резиденцию.
Говорят, мой старший брат, у которого нет ни отца, ни матери, в этом году празднует Новый год с семьёй Цзян.
Я тайком пожелал Цзян Сяохэну... благополучия.
Потирая ноющую поясницу, я с негодованием пнул Лян Яня, лежащего рядом.
...Глядя на его смущённую улыбку, я злился.
Этот пёс, такой нежный внизу, такой дикий наверху.
Своего детёныша не хочется ругать, остаётся только терпеть.
Это немного развеяло моё напряжение.
Однако в тот момент, когда я увидел принцессу, я так занервничал, что даже говорить стал запинаясь.
Не то чтобы я был трусом, просто чистое напряжение, такое же, как в первый день открытия ресторана.
Неожиданно принцесса оказалась ласковой и нежной, относилась ко мне как к собственному ребёнку.
Она не спрашивала о наших отношениях, спокойно приняла меня как члена их семьи.
Хоуе тоже, улыбаясь, смотрел на нас вместе с принцессой.
Принцесса, обращаясь к младшим членам семьи, совсем не походила на ту гордую и яркую женщину, которая в молодости в одиночку командовала флотом в бою. В ней была обычная материнская забота и внимательность.
За обеденным столом царила лёгкая и гармоничная атмосфера, перемежающаяся шутками и поддразниваниями, все весело смеялись.
Под треск петард я услышал, как принцесса тихо спросила Лян Яня: — Когда планируете свадьбу?
Я услышал, как он тихо ответил что-то, и больше не слушал.
Обращаясь ко всем богам неба и земли, я искренне склонил голову и молился.
Не просил ни славы, ни богатства, ни выгоды, даже не смел просить состариться вместе.
Я лишь молил о его благополучии, чтобы каждый год был таким же, как этот день, и каждый год был таким же, как это утро.
Холодная змея обвила запястье прохожего, тайно отдав ему искренность всех своих жизней.
Снова наступила весна.
Император отправился на весеннюю охоту с придворными, а также с новым Чжуанъюанем и Банъянем.
Император был в хорошем настроении и, указывая на двух диких гусей, летящих в чистом, как лазурь, небе, сказал: — Кто сможет сбить этих гусей, тому Я исполню одно желание.
Банъянь спросил: — Ваше Величество, любое?
Этот вопрос был крайне невежливым, но Император не разгневался.
Он мягко посмотрел на своего племянника: — Любое, что Я смогу исполнить.
Не успели слова слететь с губ, как Лян Янь натянул лук и выстрелил. В одно мгновение, пока все ещё не успели опомниться, стрела, пронзившая двух диких гусей, упала в траву вдалеке.
Не дожидаясь действий придворных, Лян Янь быстрыми шагами подошёл, поднял гусей и, встав на колени перед императором, сказал:
— Ваш подданный желает просить брачный указ.
Все ахнули.
Император, казалось, не удивился, неторопливо спросил: — С кем?
— С...
Он искоса взглянул на меня.
— С новым Чжуанъюанем, Чжу Юем.
Лица принцессы и Хоуе вдалеке не выражали удивления, наоборот, они выглядели очень довольными.
Император посмотрел на свою сестру, затем на меня: — Чжу Юй, ты согласен?
Я почтительно встал на колени и посмотрел на Лян Яня.
— Ваш подданный согласен.
Мне показалось, что я снова оказался в чайной, открытой Шэнь Чжоу, слушая «Лян Чжу», звучащую три дня.
За кулисами Лян Шаньбо и Чжу Интай посмотрели друг на друга и вместе запели: — Радуга на тысячи ли, расцветают сотни цветов, среди цветов бабочки парами.
Тысячи лет, десять тысяч поколений не расстанутся, Лян Шаньбо и Чжу Интай.
(Нет комментариев)
|
|
|
|