Жену еще не удержал, не время фантазировать о дочери.
Му Бочжоу схватил телефон и позвонил Анди:
— Убери хэштег из топа.
Анди: ?
Как долго она сможет продержаться с таким непредсказуемым начальником?
Анди проанализировала:
— Господин Му, популярность этой темы сейчас постоянно растет. Помимо наших усилий, есть много органичных фанатов из числа пользователей сети. Это также очень выгодно для продаж новых продуктов нашей группы.
— Но мне это не нравится, — кратко и по существу сказал Му Бочжоу. — Убери.
— Можешь перенаправить естественный трафик на другие темы, но больше не используй слова вроде «добродетельная жена».
Анди уловила причину удаления хэштега из кратких слов Му Бочжоу и вдруг почувствовала некоторое волнение.
Как сильный сотрудник отдела по связям с общественностью «Группы Шэн Му», как женщина, она была одной из лучших среди своих сверстников, но все равно неизбежно сталкивалась с немалой дискриминацией в обществе и на работе.
На женщин всегда навешивают ярлыки: «чья-то дочь», «чья-то жена», «чья-то мать».
Многие знают, что это неправильно, но мало кто пытается исправить: женщина должна быть просто собой.
Анди, конечно, знала, что хэштег #ДемонИДобродетельнаяЖена# был гарантией естественного трафика, а правильная точка зрения не обязательно будет популярна в сети.
Удаление хэштега могло означать значительное падение показателей, но в этот момент она все равно с огромным облегчением вздохнула.
— Я поняла, господин Му, немедленно займусь этим.
Повесив трубку, Му Бочжоу услышал, как Тао Лэлэ вернулась из кухни в свою комнату.
Он встал, вышел из кабинета и наконец решился постучать в ее дверь.
Мгновение спустя дверь открылась, но не полностью.
В левой руке Тао Лэлэ все еще держала стакан с водой, а правая лежала на дверной ручке — поза была несколько противоречивой: левая рука — мягкость, правая — защита.
Она уже переоделась в пижаму, было видно, что только что вышла из душа.
Губы были на два тона краснее обычного, а под влажными волосами ткань на плече намокла небольшим кружком.
В этот тихий полдень черты лица красавицы были прорисованы штрих за штрихом, чрезмерно изысканны и прекрасны, но, словно прохладный мартовский дождливый день, несли в себе намеренную отстраненность.
Ее подсознание все еще избегало его.
Му Бочжоу пристально смотрел на нее, но когда заговорил, голос прозвучал немного сдавленно:
— Лэлэ.
— Мне плохо, сердце сильно горит.
Холодный, приятный мужской голос сейчас звучал с оттенком каприза.
Тао Лэлэ потребовалось мгновение, чтобы отреагировать. Утром она уже мерила ему температуру, тогда жара не было. Неужели он снова поднялся?
Она колебалась, стоит ли потрогать его лоб рукой, но заметила, что его взгляд был каким-то неправильным.
Это был не взгляд больного человека, наоборот, в нем было много чувств, которых она раньше не видела.
Она замерла, моргнула и протянула ему стакан с водой:
— Может… выпьешь горячей воды?
Не зная, с чем он пришел — с ветром или дождем, — она должна была держать себя в руках.
Не выдавать больше своего волнения из-за него, не питать больше надежд на искренность — так, возможно, будет легче для них обоих.
Му Бочжоу мысленно повторил слова «горячей воды», горько усмехнувшись про себя.
Говорят, только мужчины, недостаточно заботящиеся о своих подругах, постоянно твердят «пей больше горячей воды». Может, она тоже… не беспокоится о нем?
Вспомнив, что он хотел сказать, он решил начать разговор с этого:
— Это и есть так называемая добродетельная жена?
Его голос был низким. Слова «добродетельная жена», хоть и несли в себе упрек, казалось, были окутаны атмосферой двусмысленности, словно флирт.
Или словно баловство.
Сердце Тао Лэлэ дрогнуло, она изо всех сил старалась показать, что ничего не заметила.
Она спокойно взглянула на полстакана воды, оставшейся после нее, и равнодушно произнесла:
— О.
— Я из этого пила, извини.
— Я налью тебе новый стакан.
Она притворилась, что не поняла его упрека в том, что он хочет, чтобы она проявила больше заботы, притворилась, что проблема в этом стакане воды.
Она уже собиралась выйти, но Му Бочжоу удержал ее.
Стакан, который она держала, был хрустальным стаканом для виски, материал был прозрачным и чистым, и малейший след был бы очень заметен.
Поэтому Му Бочжоу увидел на краю стакана слабый отпечаток губ.
— Подожди, я хочу именно этот.
Он взял стакан, прижался губами к отпечатку и выпил полстакана воды одним глотком.
Тао Лэлэ почувствовала, как ее лицо мгновенно покраснело.
Она повернула голову, и в поле ее зрения попало ухо Му Бочжоу — оно тоже было ярко-красным.
Хотя он пил воду, он выглядел так, словно выпил вина, — лицо залилось краской.
Тао Лэлэ застыла.
Му Бочжоу смотрел в ее ясные глаза. В ее глазах всегда была живая искорка, словно луч чистого и яркого света, чрезвычайно притягательный, привлекающий его внимание.
Его сердце растаяло.
Стакан был небрежно поставлен на подставку для цветочного горшка в коридоре, сверкая в свете.
Длинные ресницы Тао Лэлэ затрепетали, две тонкие прядки волос упали ей на уши.
Сердце Му Бочжоу дрогнуло. Он приблизился, не в силах удержаться от желания заправить ей волосы за ухо, но услышал ее вопрос:
— Этот хэштег… что это было?
Его рука замерла в воздухе.
Конечно, услышав от него «добродетельная жена», она тоже подумала об этом хэштеге.
Да, он пришел именно из-за этого.
Му Бочжоу закрыл глаза:
— Я пришел извиниться.
Тон был таким, словно он решился на все.
Слово за словом, это звучало скорее так: «Я пришел объявить войну».
Чем больше он говорил, тем хуже получалось.
Он сжал кулаки:
— До тебя у меня не было отношений, я на мгновение растерялся.
Мысли Тао Лэлэ в этот момент уже немного уплыли, но она все же чутко уловила скрытый смысл его слов: то есть, он считает, что они с ней встречаются?
Они, правда, встречаются?
— Ты раньше спрашивала, нравишься ли ты мне, — голос Му Бочжоу смягчился, в нем слышалось извинение. — Ты действительно не знаешь ответа?
Первой реакцией Тао Лэлэ была вымученная улыбка, которая почти говорила: «У меня нет способности читать твои мысли».
Му Бочжоу почувствовал, будто что-то в его груди было силой разорвано.
Он хотел сказать «прости», хотел сказать «ты очень хорошая», хотел сказать «ты не знаешь, насколько ты хороша», но он чувствовал, как ребра в его теле дюйм за дюймом сжимаются, неумолимо, пока не сдавили сердце.
В тот момент у него действительно возник порыв.
До этого он, возможно, неясно видел, насколько сильно она ему нравится, но после этого он понял, что эту симпатию уже не нужно измерять.
Тао Лэлэ слегка подняла голову.
Он тоже послушно склонил голову перед ней, его голос был низким, медленным и немного хриплым:
— Конечно, ты мне нравишься.
— Я люблю тебя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|