Вступление в игру (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Вступление в игру

В чайной комнате медленно поднимался дымок благовоний из туи сычуаньской.

Раздался тихий звон поставленной чашки, и мужчина в строгом деловом костюме слегка нахмурился.

— Бочжоу, — обратился к нему Тао Ежань, сидевший напротив. — Как бы то ни было, она моя самая любимая кузина, понимаешь, о чем я?

— Даже если у вас ничего не получится, не нужно доводить до некрасивой сцены.

Двое молодых мужчин беседовали: один — красивый и незаурядный, другой — аристократичный и властный.

Стоявшая у двери девушка в ципао, подающая чай, с первого взгляда поняла, что оба они — сливки общества.

Му Бочжоу проигнорировал напоминание Тао Ежаня и равнодушно произнес:

— Я даю ей только пять минут.

Семь слов, словно каждое лишнее слово было пустой тратой времени.

Хотя голос его был чистым и приятным на слух, в нем чувствовалась леденящая отчужденность, отталкивающая людей.

Внезапно его холодный взгляд метнулся к двери.

Чайная мастерица вздрогнула, ее сердце невольно забилось быстрее. Она поспешно спросила:

— Господин, вам что-нибудь нужно?

— Чай в новом китайском стиле? — лаконично спросил Му Бочжоу.

— Да, — ответила девушка. — Он разработан на основе восьми ценных лечебных трав…

— Уберите, — прервал ее Му Бочжоу. — Пусть ваш менеджер пересмотрит состав команды разработчиков.

Он откинулся на спинку стула:

— И еще, сочетание благовоний тоже неудачное.

Эта чайная была изысканным заведением, островком спокойствия посреди шумного города.

В VIP-комнате росли зеленые бамбуковые побеги, создавая умиротворенную атмосферу.

Клиентами здесь были люди со статусом и положением.

Услышав слова Му Бочжоу, чайная мастерица густо покраснела и дрожащими руками принялась убирать чайный поднос.

Тао Ежань, привыкший к подобным сценам, покачал головой и вздохнул:

— Кто не знает, подумает, что это заведение твое.

— Оно уже мое, — спокойно ответил Му Бочжоу.

Тао Ежань замер:

— Когда это случилось?

— На прошлой неделе прошла реструктуризация активов на этой улице, теперь она принадлежит нашей семье.

— Ц-ц-ц, не зря тебя называют акулой бизнеса, — с усмешкой сказал Тао Ежань. — Воспользовался ситуацией и скупил всю улицу по минимальной цене.

Чайная мастерица унесла раскритикованный чайник и в коридоре разминулась с торопливо идущей девушкой.

Девушка подошла к их чайной комнате, на мгновение остановилась у двери и тихо позвала:

— Братец.

— Пришла? — Тао Ежань улыбнулся и помахал ей рукой.

— Простите, я опоздала, — девушка вошла в комнату, ее шаги были немного сбивчивыми от спешки.

Она взглянула на Тао Ежаня, а затем слегка поклонилась Му Бочжоу, сидевшему напротив.

Му Бочжоу небрежно скользнул по ней взглядом и коротко кивнул.

На ней была облегающая белая блузка с рукавами три четверти и юбка с высокой талией, подчеркивающая изящные ноги. Она выглядела элегантной, как жасмин.

Ее стиль совершенно отличался от безупречной строгости обычных деловых женщин.

И это был не наряд светской львицы с удушающим ароматом духов.

В ней было что-то сдержанное, даже немного наивное.

Впрочем, отторжения она не вызывала.

— Не обращай внимания, ты же предупредила нас заранее, так что это не опоздание, — Тао Ежань отодвинул стул рядом с собой, приглашая ее сесть. — Сегодня было много журналистов?

— Угу, — кивнула девушка. — Я и сама не ожидала, их пришло вдвое больше, чем было заявлено, поэтому интервью затянулось.

Принесли свежезаваренный чай.

Тао Ежань отпустил чайную мастерицу и сам налил чай своей кузине.

— Это все потому, что наша Лэлэ такая молодец, — сказал он, наливая чай. — Она не только популярная писательница сказок, но и только что стала самой молодой лауреаткой знаменитой Французской литературной премии Вэнь Цяо. Это же честь для всей страны!

Тао Ежань произнес это с ноткой хвастовства, обращаясь к Му Бочжоу.

Тао Лэлэ, конечно, понимала, что кузен пытается сгладить неловкость.

Она взяла чашку, протянутую Тао Ежанем, сделала небольшой глоток, и ее дыхание успокоилось.

Затем она подняла слегка виноватый взгляд на мужчину напротив.

— Господин Му, я Тао Лэлэ.

Она испытывала некоторую социальную неловкость, но благодаря многочисленным интервью для СМИ научилась справляться с подобными ситуациями.

Ее чистый голос необъяснимо успокаивал.

Му Бочжоу снова взглянул на нее и плавно отвел взгляд:

— Мгм.

Он уже видел фотографии Тао Лэлэ, ведь в последнее время она часто появлялась в новостях.

Двадцатишестилетняя писательница сказок — человек из совершенно другого мира, нежели он, бизнесмен.

Но у нее была нежная и элегантная внешность, которая очень нравилась его бабушке. Та говорила, что по лицу сразу видно — у девушки отличная физиогномика, она нежная как вода, но стойкая, идеальная девушка, приносящая удачу семье.

Он отнесся к этому безразлично, интереса к романтическим отношениям у него не было, но он решил, что в свои двадцать девять лет вполне можно определиться с браком.

Так и состоялась сегодняшняя встреча.

К слову, главным виновником был Тао Ежань. Если бы не он показал фотографию своей кузины его бабушке…

Тао Ежань почувствовал некоторое недовольство Му Бочжоу и, подумав, что тот потерял терпение к Тао Лэлэ, поспешил заговорить.

Он представил ее Му Бочжоу:

— Этот парень, Му Бочжоу, мой однокурсник по университету, мы дружим много лет. Что касается его характера…

Он на секунду задумался, пропустил пункт о характере и продолжил:

— Ты наверняка слышала о его семейной компании «Группа Шэн Му». Раньше они занимались крупными грузоперевозками, а сейчас еще и коммерческой недвижимостью, туризмом и технологическими продуктами.

— В общем, этот парень, ха, лакомый кусочек, холостяк уже двадцать девять лет, поэтому неудивительно, что на него положили глаз немало беспринципных звезд, светских львиц и им подобных.

Му Бочжоу не понравился шутливый тон Тао Ежаня, но некоторые вещи нужно было прояснить заранее, поэтому он не стал его останавливать и методично налил себе чашку чая.

На этот раз чай был легким, элегантным, с долгим послевкусием, и он остался доволен.

Тао Ежань продолжил:

— Хех, некоторые даже осмелились распускать слухи о внебрачном ребенке, чтобы пропиариться за его счет. Но, Лэлэ, не волнуйся, это все ложь, юристы уже все уладили.

— Сейчас его семья хочет, чтобы он поскорее нашел настоящую госпожу Му, это поможет сохранить хорошую репутацию группы.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение