Проснувшись, Лорэйн с опозданием поняла, что забыла уточнить в письме, когда придёт профессор МакГонагалл. Закончив утренние процедуры и уже собираясь перечитать письмо, она услышала стук в дверь. Взглянув на письмо, Лорэйн увидела, что указанное время — как раз сейчас.
"Спасибо, Хогвартс, за оперативность", — подумала она.
Лорэйн быстро накинула одежду и бросилась к выходу, съехав по перилам лестницы.
— Доброе утро, Хершиан! Доброе утро, Хельсинг! — крикнула она. — Забыла предупредить вас о гостье. Приготовьте, пожалуйста, чай!
Добравшись до двери, Лорэйн уже полностью оделась. Глубоко вздохнув, она открыла дверь с улыбкой. На пороге стояла женщина в возрасте, в широкополой остроконечной шляпе и очках. Несмотря на годы, она выглядела элегантно и доброжелательно. Увидев Лорэйн, женщина слегка улыбнулась, и её глаза за стёклами очков заблестели. Казалось, в этой женщине живёт молодая душа.
— Доброе утро, мисс Крэк, — обратилась гостья. — Я декан Гриффиндора, Минерва МакГонагалл. Можете называть меня профессор МакГонагалл.
Лорэйн моргнула и спохватилась.
— Здравствуйте, — проговорила она. — Я Лорэйн… Лорэйн Крэк… Прошу прощения, я ещё не совсем готова. Может быть, вы войдёте и подождёте немного?
Несмотря на предвкушение встречи, Лорэйн всё же немного нервничала. С тех пор, как она начала изучать магию и перестала выходить из дома, она почти ни с кем не разговаривала. Поэтому, несмотря на бурю эмоций и множество мыслей, Лорэйн лишь вежливо улыбнулась, сделала реверанс и пригласила профессора войти.
Профессор МакГонагалл с удовольствием посмотрела на вежливую и милую девочку. В её интонации и жестах чувствовались уважение и восхищение. Светло-голубые глаза Лорэйн буквально сияли, а лёгкая дрожь в голосе выдавала её волнение.
"Какая милая девочка", — подумала МакГонагалл.
Она прошла в гостиную. Домашние эльфы суетились, быстро подавая чай, выпечку, конфеты и кофе.
— Не торопитесь, мисс Крэк, — сказала МакГонагалл. — У нас есть целый день для покупок. Расслабьтесь.
Голос профессора был таким мягким и успокаивающим, что Лорэйн немного расслабилась. "Вот она, сила магии — даже слова звучат волшебно", — подумала она.
Хотя МакГонагалл дала понять, что готова ждать, Лорэйн не хотела злоупотреблять её терпением. Она быстро переоделась в простую чёрную мантию без каких-либо украшений, чтобы соответствовать образу ведьмы.
Глядя на своё отражение, Лорэйн отметила, что с семи-восьми лет её черты лица стали немного чётче. Она всё ещё выглядела как ребёнок, скорее милый, чем красивый. Впрочем, Лорэйн была довольна своей внешностью.
К тому же, что более важно, она заметно подросла и больше не нуждалась в табуретке, чтобы умываться. Волосы стали длиннее, и их приходилось подвязывать лентой. Подстричься было бы удобнее, но до начала учёбы оставалось мало времени, и неудачная стрижка могла стать причиной для смущения. Поэтому Лорэйн просто собрала волосы синей лентой.
Завязав пояс мантии и взяв чемодан с расширяющимся пространством, она поспешила вниз.
— Прошу прощения, что заставила вас ждать, профессор МакГонагалл! — её звонкий голос опередил её саму. Топот ног по лестнице и звуки сборов говорили о том, что эта девочка не так спокойна и рассудительна, как может показаться.
МакГонагалл, глядя на слегка покрасневшую, но не запыхавшуюся девочку, подумала: "А вдруг это ещё один озорной львёнок?"
— Тогда отправляемся, мисс Крэк, — сказала она.
У самой двери Лорэйн вдруг вспомнила, что забыла кое-что важное. Взявшись за протянутую руку профессора, она обернулась и, увидев на столе потрёпанный блокнот, поняла, в чём дело.
Её камин не был подключён к сети летучего пороха.
—————————
Конечно, у юных волшебников первая трансгрессия часто сопровождается неприятными ощущениями. Но МакГонагалл была уверена в своих навыках. Однако это не объясняло, почему девочка сейчас стояла, бледная как полотно, держась за стену, с нахмуренными бровями, и хотя её не тошнило, выглядела она так, будто ей было бы лучше, если бы её вырвало.
— Мисс Крэк? Вы в порядке? — спросила МакГонагалл.
Лорэйн хотела сказать, что хотя и стоит на ногах, чувствует себя так, будто шла пешком уже целую вечность. Но она лишь покачала головой, одной рукой держась за стену, а другой сжимая чемодан. Спустя какое-то время ей удалось выдавить:
— Кажется, всё в порядке, профессор МакГонагалл…
Это прозвучало не очень убедительно.
— Но вы выглядите… — начала МакГонагалл.
Лорэйн, очевидно, тоже это поняла. Она выпрямилась, сделала несколько глубоких вдохов, сжала руки в кулаки и провела ими по ключицам, шее и груди, чтобы восстановить дыхание.
— Просто… немного непривычно, профессор МакГонагалл. Не волнуйтесь, сейчас мне уже гораздо лучше. Пусть это будет первым шагом на моём великом магическом пути. Я готова ко второму!
Лорэйн подняла голову и лучезарно улыбнулась. Профессор МакГонагалл, хоть и продолжала волноваться, немного успокоилась, видя, как естественно ведёт себя девочка. Она взяла Лорэйн за руку и повела её к бару «Дырявый котел».
Лорэйн с любопытством смотрела, как на запыленной вывеске по мере их приближения проступают буквы. Профессор МакГонагалл терпеливо остановилась у входа, чтобы Лорэйн успела прочитать надпись, прежде чем войти.
Для Лорэйн это был новый, неизведанный мир, и она с огромным интересом разглядывала всё вокруг. Внутри бара было довольно темно, тусклый свет ламп освещал небольшие группы волшебников, беседующих друг с другом. Некоторые держали в руках напитки. Хозяин приветливо кивнул МакГонагалл, и она ответила ему такой же тёплой улыбкой. Лорэйн старалась незаметно рассматривать посетителей.
Затем МакГонагалл подвела её к мужчине в тюрбане.
— Мисс Крэк, это ваш преподаватель Защиты от Тёмных Искусств, профессор Квиррелл, — представила она. — Профессор Квиррелл, это мисс Крэк, новая ученица Хогвартса. Профессор Дамблдор попросил меня сопроводить её за покупками.
Лорэйн помнила это имя. В её блокноте оно было выделено как первый в списке «ежегодно сменяемых преподавателей Защиты от Тёмных Искусств».
— Здравствуйте, профессор Квиррелл, — поздоровалась Лорэйн. — Меня зовут Лорэйн, Лорэйн Крэк.
Домашние эльфы научили её хорошим манерам. И пусть она не до конца освоила аристократический этикет, базовые правила вежливости она не забыла. К тому же, в присутствии незнакомцев Лорэйн всегда становилась немного скованной, что делало её ещё более церемонной.
— О… здравствуйте, — ответил Квиррелл. — Это… увлекательный и… интересный предмет. Вам… вам понравится.
Лорэйн посмотрела на мужчину. Странная улыбка, рваная речь, необычный наряд — толстый тюрбан, обмотанный вокруг головы слой за слоем. В её записях упоминалось, что на затылке у него… тот, чьё имя нельзя называть. Как это вообще возможно? Лорэйн не могла себе представить, но подозревала, что это должно выглядеть довольно отталкивающе.
— Если вы будете вести этот предмет, я уверена, что он мне понравится, профессор Квиррелл, — ответила Лорэйн. — Для меня большая честь стать вашей ученицей.
Хельсинг сразу бы понял, что Лорэйн просто пытается быть вежливой. Когда ей что-то неинтересно, она начинает говорить заученными фразами, как настоящая аристократка.
— Тогда мы пойдём в Косой переулок, профессор Квиррелл, — сказала МакГонагалл. — До встречи в начале учебного года.
МакГонагалл кивнула, давая понять, что разговор окончен.
— С нетерпением жду нашей следующей встречи, профессор Квиррелл, — добавила Лорэйн, слегка поклонившись.
МакГонагалл взяла её за руку и повела к задней двери бара. За дверью оказалась глухая кирпичная стена.
МакГонагалл, очевидно, была довольна поведением Лорэйн в баре и одобрительно посмотрела на неё. Лорэйн лишь скромно улыбнулась в ответ, чувствуя себя немного виноватой. На самом деле она вовсе не стремилась произвести впечатление на профессора, но МакГонагалл решила, что юная мисс Крэк просто очень скромная и искренняя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|