Глава 14. Экстра (Часть 2)

— Хм… — «Махито» осмотрел тело Гето Сугуру, потрогал его и кивнул. — В принципе, да, но от его души почти ничего не осталось. Если нужно сравнение, то он как стрекоза с оторванной головой. Вы все равно хотите его вылечить?

— Даже если он потеряет память, станет слабоумным или не сможет проснуться? — уточнил «Махито».

«Гето Сугуру» нахмурился. Воскрешать в таком состоянии — только мучить. Он хотел было предложить свою душу для восстановления, как вдруг Годжо Сатору сказал:

— Ему нужна душа? Возьми мою.

— Что?! — «Махито» распахнул глаза и быстро приблизился к Годжо Сатору. — Ты уверен? Будет очень больно! Просто адски больно! Ты можешь умереть от боли, и обратная техника тебе не поможет! Более того, ты будешь чувствовать все, что чувствует он, и, возможно, даже проживешь столько же, сколько и он! Ты все равно согласен?

— Да, — Годжо Сатору отключил Бесконечность. — Давай быстрее, если собираешься что-то делать.

— Э-э… Ладно, ладно, — «Махито» поежился. — Вы, маги, такие страшные…

Сестры Касуга недовольно переглянулись. Касуга Нанако, набравшись смелости, сказала «Махито»:

— Господин Махито, мы тоже можем отдать часть своей души!

— Вы приемные дочери Гето, верно? — «Махито» посмотрел на сестер Касуга. — Дети, не вмешивайтесь. Не видите, Годжо и так весь побледнел от боли?

Сестры переглянулись, и Касуга Нанако громко заявила:

— Годжо Сатору провел с господином Гето всего три года, а мы — десять лет!

Годжо Сатору: «……» «Это что, вызов?»

«Гето Сугуру»: «……» «Снова это странное соперничество?»

— Мои милые ученицы ведут себя точно так же, — сказал «Годжо Сатору».

— Это что, повод для гордости? — «Махито» был озадачен. — Вы, люди, такие странные!

В конце концов, «Махито» сдался и, взяв по небольшому кусочку души у каждой из сестер Касуга, добавил их к душе Гето Сугуру. Затем он еще немного поколдовал и вернул Гето Годжо Сатору.

— Вот, держи. Через пару дней он должен очнуться. Сначала, возможно, будет небольшая путаница с памятью, но она быстро восстановится.

Годжо Сатору смотрел на Гето Сугуру, у которого восстановились дыхание и сердцебиение, и испытывал странное чувство. Его душа, когда-то потерявшая часть себя, после долгих скитаний наконец вернулась к нему. Теперь их жизни были связаны, и они больше никогда не расстанутся.

Но Годжо Сатору не успел ничего сказать, как «Махито» юркнул обратно к «Гето Сугуру», оглядываясь по сторонам, словно воришка:

— Мне правда пора, Сугуру. Забирай меня обратно. У меня плохое предчувствие, кажется, меня тут хотят побить.

«Гето Сугуру» забрал «Махито», и тут «Годжо Сатору» сказал:

— У меня тоже предчувствие, что нам пора возвращаться. Но, кажется, Сугуру хочет тебе кое-что сказать. Я пойду.

С этими словами «Годжо Сатору» прислонился к «Гето Сугуру».

— Сугуру, только без грубостей, — сказал он, и его фигура вдруг исчезла, словно выключенный экран.

Годжо Сатору: «……» «Понятно. Люди из такого безумного мира и возвращаются домой безумным способом».

«Гето Сугуру» тоже вздрогнул, а затем достал из кармана шар с Махито и торжественно передал его Годжо Сатору.

— Отдай это ему. Если однажды он все же решит уйти, отдай ему этот шар и скажи, что с его помощью он сможет исполнить свое желание.

— Ты знаешь о желании Сугуру? — удивился Годжо Сатору.

— Не знаю, но могу догадаться, — вздохнул «Гето Сугуру». — В конце концов, я тоже Гето Сугуру…

— В любом случае, спасибо вам… — сказал Годжо Сатору.

«Гето Сугуру» растворился в воздухе, как дым. Годжо Сатору рассматривал шар с Махито, когда подбежал Итадори Юджи:

— Учитель Годжо! — а затем, увидев Гето Сугуру на руках у Годжо, тут же озадачился. — Это… кто? — Он посмотрел на стоящих рядом сестер Касуга. — А это кто?

— Это мой хороший друг, — беззаботно ответил Годжо Сатору. — А они… если повезет, станут твоими одноклассницами. Как тебе? Хочешь поступить в Токийскую высшую школу магии? Я могу стать вашим учителем. — Последние слова были адресованы сестрам Касуга.

На этот раз сестры ответили хором:

— И не мечтай!

— Я вернулся! Как же хорошо дома! — воскликнул «Годжо Сатору».

— Да, только мы потратили столько времени и ничего не купили, — «Гето Сугуру» посмотрел на свои пустые руки. — Придумал, как будешь объяснять наше отсутствие?

Они переглянулись и сказали одновременно:

— Скажем, что спасали мир! — и рассмеялись.

— Пойдем, пойдем, вернемся в школу.

— Уже поздно. За покупками сходим завтра.

— Сугуру, я хочу прокатиться на твоем Проклятии.

— Оно скоро станет твоим личным транспортом.

……

Ночь сгущалась, и смех постепенно затих.

Конец.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение